ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уилбур еще раз представилась сама и представила тех из присутствующих, к
то еще не был знаком с Алленом. Явич был поражен, насколько изменился Милл
иган, каким он стал непринужденным и общительным. Он улыбался, говорил уб
едительно и гладко, очень отличаясь от застенчивого подростка Денни. Алл
ен ответил на вопросы доктора Уилбур о его интересах: он играет на пианин
о и на барабане, рисует Ц в основном портреты. Ему восемнадцать, и он люби
т бейсбол, хотя Томми ненавидит эту игру.
Ц Хорошо, Аллен, Ц сказала Уилбур. Ц Теперь я бы хотела поговорить с Арт
уром.
Ц Ладно, Ц сказал Аллен, Ц Подождите, я…
Явич во все глаза смотрел, как Аллен быстро сделал пару глубоких затяжек,
прежде чем уйти. Эта маленькая деталь казалась такой естественной Ц кур
нуть напоследок, прежде чем появится Артур, который не курит. И опять взгл
яд потускнел, веки заморгали. Молодой человек открыл глаза, откинулся на
стуле, огляделся с надменным видом и сложил вместе кончики пальцев, обра
зуя пирамидку. Когда он заговорил, в его речи звучал аристократический б
ританский акцент.
Явич нахмурился, прислушиваясь. Он действительно видел и слышал нового ч
еловека, разговаривающего с доктором Уилбур. Взгляд Артура, его движения
разительно отличались от Аллена. Друг Явича, бухгалтер из Кливленда, был
британцем, и Явич был поражен сходством их речевой манеры.
Ц Мне кажется, я не встречался с этими людьми, Ц сказал Артур.
Его представили всем, и Явич почувствовал себя глупо, здороваясь с Артур
ом, словно тот только что вошел в комнату. Когда Уилбур спросила Артура об
остальных, он описал роль каждого и объяснил, кому можно, а кому нельзя вых
одить. Наконец доктор Уилбур сказала:
Ц Мы должны поговорить с Билли.
Ц Будить его очень опасно, Ц сказал Артур. Ц Вы знаете, у него мания сам
оубийства.
Ц Очень важно, чтобы с ним поговорил доктор Хардинг. От этого может завис
еть результат суда. Свобода и лечение Ц или тюрьма.
Артур подумал, поджал губы и сказал:
Ц Видите ли, в данном случае решаю не я. Поскольку мы сейчас в тюрьме Ц во
враждебном окружении, Ц ведущее место занимает Рейджен, и только он при
нимает окончательное решение, кому вставать на пятно.
Ц Какую роль в вашей жизни играет Рейджен? Ц спросила она.
Ц Рейджен Ц защитник и хранитель ненависти.
Ц Хорошо, Ц резко сказала Уилбур. Ц Я должна поговорить с Рейдженом.
Ц Мадам, я бы посоветовал…
Ц Артур, у нас мало времени! Много занятых людей отказались от отдыха в в
ыходной день, чтобы прийти сюда и помочь вам. Рейджен должен согласиться,
чтобы Билли поговорил с нами.
Снова застывшее лицо, взгляд в одну точку, состояние транса. Губы задвига
лись, словно шел неслышный внутренний разговор. Затем челюсти стиснулис
ь, а брови нахмурились.
Ц Невозможно, Ц прогремел низкий голос славянина.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц спросила Уилбур.
Ц Нельзя говорить с Билли.
Ц Кто ты?
Ц Я Рейджен Вадасковинич. Кто эти люди? Доктор Уилбур вновь представила
всех, и Явич снова удивился перемене, этому поразительному славянскому а
кценту. Берни пожалел, что не знает хотя бы нескольких фраз на сербскохор
ватском, чтобы выяснить, только ли акцент это или Рейджен действительно
понимает язык. Он хотел бы, чтобы доктор Уилбур выяснила это, и пытался ска
зать об этом, но всех попросили пока помолчать.
Ц Как ты узнал, что я хочу поговорить с Билли? Ц спросила Рейджена докто
р Уилбур.
Ц Артур интересовался моим мнением. Я против. Я защитник, и я решаю, кто вс
танет на пятно. Билли не выйдет.
Ц Но почему?
Ц Вы же доктор, да? Я вам так скажу: если Билли проснется, он убьет себя.
Ц Почему ты так уверен в этом? Рейджен пожал плечами.
Ц Каждый раз, когда Билли встает на пятно, он думает, что сделал что-то пло
хое, и пытается убить себя. Я отвечаю за это. И говорю «нет».
Ц Какие у тебя обязанности?
Ц Защищать всех, особенно маленьких.
Ц Понимаю. И ты всегда выполняешь свои обязанности? Маленьких никогда н
е обижали, им не было больно, потому что ты всегда охранял их от этого?
Ц Не совсем так. Дэвид чувствует боль.
Ц И ты позволяешь Дэвиду брать боль на себя?
Ц Это его задача.
Ц Такой большой, сильный мужчина, как ты, позволяет ребенку брать на себя
боль и страдания всех?
Ц Доктор Уилбур, я не…
Ц Тебе должно быть стыдно, Рейджен! Вряд ли ты можешь считать себя непрер
екаемым авторитетом. Я врач и имела раньше дело с такими случаями. Я счита
ю, что решать, может ли Билли выйти, имею право именно я, а уж кон
ечно не тот, кто позволяет беззащитному ребенку брать на себя боль, вмест
о того чтобы взять хотя бы часть боли на свои плечи.
Рейджен заерзал на стуле со смущенным и виноватым видом. Он пробормотал,
что доктор Уилбур совершенно не понимает ситуацию, однако она продолжал
а говорить, тихо, но убедительно.
Ц Ладно! Ц сказал он. Ц Вы отвечаете за это. Но сначала все мужчины долж
ны выйти из комнаты. Билли боится мужчин из-за того, что сделал с ним его от
ец.
Гэри, Берни и доктор Хардинг поднялись, чтобы выйти из комнаты, но тут заго
ворила Джуди:
Ц Рейджен, очень важно, чтобы доктор Хардинг остался и увидел Билли. Дове
рься мне. Доктора Хардинга интересует медицинская сторона, и ты должен п
озволить ему остаться.
Ц А мы выйдем, Ц сказал Гэри, показывая на себя и на Явича.
Рейджен оглядел комнату, оценивая ситуацию.
Ц Я разрешаю, Ц сказал он, показывая на стул в дальнем углу большой комн
аты. Ц Но он должен сесть туда и сидеть.
Джордж Хардинг, чувствуя себя неловко, слабо улыбнулся, кивнул и сел в угл
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики