ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«То, что Миллиган свободно гуляет, где хочет, Ц ему не на пользу». Статья
заканчивается ссылкой на «человека, который в конце 1977 года сеял ужас сре
ди женщин на территории Университета штата Огайо».
«Коламбус диспэч» начала серию ежедневных публикаций, выражающих сожа
ление о том, что Миллигану разрешено «свободно гулять». Редакционная ста
тья от 5 апреля, посвященная Миллигану, была озаглавлена: «Нужен закон, что
бы защитить общество».
Напуганные читатели Коламбуса и взволнованные родители студенток унив
ерситета в Афинах стали названивать президенту университета Чарльзу П
ингу, который сделал звонок в клинику, требуя объяснений.
Два члена Законодательного собрания штата, Клер «Базз» Болл-младший из
Афин и Майк Стинциано из Коламбуса, осуждали клинику и доктора Кола и тре
бовали слушания по пересмотру прежде всего статьи закона, согласно кото
рой Миллиган был послан в Афины. Они также требовали внести изменения в ф
ормулировку «невиновен по причине безумия».
Некоторые недоброжелатели Билли из персонала клиники, приходившие в яр
ость оттого, что он получал деньги от продажи своих картин, сообщили в «Ко
ламбус диспэч», «Коламбус ситизен джорнал» и «Дейтон дейли ньюс» о больш
их суммах денег в его распоряжении. Когда он потратил часть денег от прод
ажи «Грации Кэтлин» на автомашину «мазда-компакт», чтобы возить свои ка
ртины, газеты взорвались.
Стинциано и Болл требовали провести следственную проверку в афинской к
линике. Многочисленные нападки и критика, подогреваемые ежедневными ст
атьями на первых полосах газет под крупными заголовками, вынудили докто
ра Кола и суперинтенданта Сью Фостер попросить Миллигана отказаться от
отпусков и самостоятельных прогулок по городу, пока шум не уляжется.
Билли был не готов к этому. Ведь он соблюдал все правила, установленные в к
линике, держал свое слово и не нарушал закона с тех пор, как его диагноз бы
л установлен и его начали лечить. А теперь вдруг запрещают то, что раньше р
азрешали!
Удрученный, Учитель сдался и ушел с пятна.

Когда Майк Руп заступил на дежурство в 11 часов, Миллиган сидел в кресле, об
итом коричневым винилом, скорчившись и потирая руки, словно чем-то напут
анный. Майк не знал, подойти к нему или нет. Его предупредили, что Миллиган
боится мужчин, он знал о Рейджене и видел учебные записи доктора Кола о мн
ожественных личностях. До сих пор он держался в стороне и не подходил к па
циенту. В отличие от многих из персонала, которые считали, что Миллиган си
мулирует, Майк Руп верил диагнозу. Прочитав историю болезни и записи мед
сестер, он не мог вообразить, чтобы молодой парень, не имеющий даже средне
го образования, сумел обмануть профессионалов Ц психологов и психиатр
ов.
Обычно Миллиган казался ему спокойным и уравновешенным, а только это и б
ыло нужно от него Майку. Но за последнюю неделю, с тех пор как «Диспэч» нач
ал эту шумиху, он все больше впадал в депрессию. Рупу не нравились эти гряз
ные заголовки и тот факт, что Миллигана третировали политиканы.
Руп вышел из-за стола и сел в кресло рядом с перепуганным юношей. Он понят
ия не имел, как Миллиган отреагирует, поэтому он старался вести себя как м
ожно более непринужденно и обдуманно.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц спросил он. Ц Я могу тебе помочь?
Миллиган посмотрел на него испуганными глазами.
Ц Я вижу, ты расстроен. Не хочешь поговорить?
Ц Мне страшно.
Ц Я вижу. А почему?
Ц Это маленькие. Они не знают, что происходит. Им тоже страшно.
Ц Как тебя зовут?
Ц Денни.
Ц Ты знаешь меня?
Денни отрицательно покачал головой.
Ц Меня зовут Майк Руп. Я Ц техник-психиатр. У меня ночное дежурство. Я зде
сь, чтобы помочь, если тебе понадобится помощь.
Денни все тер свои кисти и оглядывался вокруг. Потом вдруг замер, слушая г
олос внутри, и кивнул.
Ц Артур говорит, что мы можем тебе доверять.
Ц Я слышал об Артуре, Ц сказал Руп. Ц Передай, что я ему благодарен. Я не с
делаю тебе ничего плохого.
Денни рассказал ему, что Рейджен очень рассердился на газеты и хотел со в
сем этим покончить, убив себя. Это напугало малышей. Руп видел по дрожащим
векам, по стеклянному взгляду, что Миллиган опять «переключается», а пот
ом мальчик съежился и заплакал, словно от боли.
Беспорядочное переключение продолжалось, и они проговорили до двух час
ов ночи, потом Руп проводил Денни в палату.
С того дня Руп мог уже обращаться к нескольким личностям Миллигана. Хотя
на мужском отделении были очень строгие правила отхода ко сну (в 11.30 по будн
ям и в 2.00 по выходным дням), Руп знал, что Миллиган спит мало, и проводил в раз
говорах с ним долгие ночные часы. Ему нравилось, что Денни и «разный» Билл
и ищут его, чтобы поговорить, и он стал понимать, почему так трудно общатьс
я с Билли. Он понял: Билли чувствует, что его опять наказали за чьи-то прест
упления.
В четверг 5 апреля, в 15.30, Денни оказался на территории клиники. Он огляделся,
пытаясь понять, где он находится и почему. За спиной он увидел старый викт
орианский особняк из красного кирпича с белыми колоннами. Впереди была р
ека, за рекой город. Шагая по траве, он понял, что до того, как Розали Дрейк п
омогла ему в клинике Хардинга, он не мог выходить на улицу вот так, как сей
час, Ц не боясь.
Вдруг Денни заметил маленькие белые цветы. Цветы ему понравились, он сор
вал несколько, но увидел, что дальше цветы были крупнее. Он пошел вверх по
холму, вышел за ворота и очутился у небольшого кладбища. Имен на могилах н
е было Ц только номера, и Денни удивился почему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики