ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У этого человека несколько истинных свойств, у того толь-
ко одно; первый, быть может, более замечателен, ибо отличает-
ся свойствами, каких нет у второго, но то, в чем они оба истин-
ны, одинаково замечательно у обоих. Эпаминонд" был великий
военачальник, хороший гражданин, известный философ; он
достоин большего почета, чем Вергилий, ибо в нем больше
истинных свойств; но в качестве превосходного военачальни-
ка он ничуть не более велик, чем Вергилий - в качестве пре-
восходного поэта, потому что военный гений Эпаминонда столь
же истинный, сколь поэтический гений Вергилия. Жестокость
мальчика, приговоренного консулом к смерти за то, что он
выколол глаза воронеЇ, менее явственна, чем жестокость Фи-
липпа Второго", умертвившего собственного сына, и, может быть,
меньше отягощена другими пороками; однако жестокость, про-
явленная к бессловесной твари, стоит в одном ряду с жестоко-
стью одного из жесточайших владык, ибо разные степени жесто-
кости в основе своей имеют равную истинность этого свойства.
Как бы ни рознились своими размерами замки в Шантийи
и Лианкуре", каждый из них прекрасен в своем роде, поэтому
нуть от Ганнибала, он выучил считать позором спасение, купленное це-
ною бегства> (Плутарх. Сравнительные жизнеописания, т. 1. М., 1961,
с. 405). Пренебрегая опасностью, часто сражался в первых рядах своих
войск и иогиб в одном из столкновений с карфагенянами.
Александр - Александр Македонский (356 - 323 гг. до н. э.).
Цезарь - Гай Юлий Цезарь (100 - 44 гг. до н. э.).
" Эпаминонд (ум. 362 г. до н. э.) - фиванский полководец, полити-
ческий деятель. В частной жизни отличался умеренностью, скромностью,
презрением к роскоши.
Вергилий (70 - 19 гг. до н. э.) - римский поэт.
...выколол глаза вороне... - этот афинский мальчик был приговорен
к смерти судьями Ареопага, которые сочли, что его природная жестокость
сделает из него опасного гражданина в будущем.
Филипп Второй (1527 - 1698) - испанский король, прославивший-
ся своей жестокостью. Его сын Дон Карлос (1545 - 1568) был арестован по
подозрению в государственной измене и заключен в башню, где умер.
" Шантийи - замок и земельные угодья, принадлежащие роду Мон-
моранси.
Лианкур - владения герцога де Лианкура, вошедшие в состав зе-
мель Ларошфуко после брака (1659) сына автора <Максим> с его кузи-
ной Жанной-Шарлоттой дю Плесси-Лианкур.
Шантийи со всеми его разнообразными красотами не затмева-
ет Лианкура, а Лианкур - Шантийи; красоты Шантийи по-
добают величию принца Конде, а красоты Лианкура - обык-
новенному вельможе-при том, что и те и другие - истинны.
Случается, однако, что женщины, обладающие красотой блес-
тящей, но лишенной правильности, затмевают своих подлинно
прекрасных соперниц. Дело в том, что вкус, выступающий су-
дьей женской красоты, легко поддается предубеждению, к тому
же красота самых прекрасных женщин подвержена мгновен-
ным переменам. Впрочем, если менее красивые и затмевают
совершенных красавиц, то лишь на короткий срок: просто осо-
бенности освещения и расположение духа затуманили подлин-
ную красоту черт и красок, сделав явным то, что привлека-
тельно в одной, и скрыв истинно прекрасное в другой.
2.0 ПРИЯТЕЛЬСКИХ ОТНОШЕНИЯХ
Говоря здесь о приятельских отношениях, я не имею в виду
дружбу: они очень различны, хотя и имеют кое-какие общие
черты. Дружба возвышенное и достойнее, и заслуга приятель-
ских отношений в том и состоит, что они хоть немного да
похожи на нее.
Итак, я буду рассматривать сейчас только те отношения, ко-
торые должны были бы существовать между всеми порядоч-
ными людьми. Незачем доказывать, что взаимная приязнь
необходима для общества: все стремятся и тянутся к ней, но
лишь немногие поистине стараются взлелеять ее и продлить.
Человек ищет житейских благ и удовольствий за счет сво-
их ближних. Себя он предпочитает другим и почти всегда
дает им это почувствовать, тем самым нарушая и даже губя
добрые отношения, которые хотел бы с ними поддерживать.
Нам следует хотя бы ловко скрывать пристрастие к себе, раз
уж оно присуще нам от рождения и совсем отделаться от
него невозможно. Будем радоваться чужой радости, уважать
и щадить чужое самолюбие.
В этом трудном деле ум окажет нам немалую помощь, но
он один не справится с ролью вожатого на всех путях, по кото-
рым нам должно идти. Связь, возникающая между умами
одного склада, лишь в том случае окажется залогом прочных
приятельских отношений, если их укрепят и поддержат здра-
вый смысл, ровность духа и предупредительность, без которых
невозможно взаимное доброжелательство.
Если иной раз и случается, что люди, противоположные по
складу ума и духа, близки между собой, то объяснения этому
надо искать в соображениях посторонних и, следственно, недол-
говечных. Бывает порой, что мы приятельствуем с людьми,
которые ниже нас по рождению или достоинствам; в этом слу-
чае мы не должны злоупотреблять своими преимуществами,
часто говорить о них или даже просто упоминать с целью иной,
чем простое уведомление. Убедим наших приятелей, что нуж-
даемся в их указке, а указывая им, будем руководствоваться
лишь разумом, оберегая сколько возможно чужие чувства и
стремления.
Чтобы приятельские отношения не стали в тягость, пусть
каждый сохранит свою свободу, пусть люди или вовсе не встре-
чаются, или встречаются по общему желанию, вместе веселят-
ся или даже вместе скучают. Между ними ничто не должно
меняться и тогда, когда они расстаются. Им следует привык-
нуть обходиться друг без друга, дабы встречи не превращались
порой в обузу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики