ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


О Услышав, как некто обвиняет современную философию
в том, что из-за нее умножилось число холостяков, М отпари-
ровал: <Пока мне не докажут, что именно философы, сделав
складчину, собрали те деньги, на которые открыла свое заведе-
ние мадмуазель Бертен я по-прежнему буду считать, что в.ё
желание мужчин жениться объясняется иной причиной>. "
О Н говорил, что, вдумываясь в отношения людей, надо!
всегда принимать во внимание, что их связывает: сердце илщ
плоть - если это мужчина и женщина; дружба или выгода -",
если это частное лицо и сановник или придворный, и т. д.
О Г-н де П считал, что на публичных заседаниях Фран
цузской академии следует читать лишь предписанное ее ус-з
тавом, и подкреплял свое мнение такими словами: <Делая!
что-нибудь бесполезное, следует ограничиваться лишь самы>Г
необходимым>. .
О М говаривал, что быть ниже принцев - прискорбное
зато быть вдали от них - приятно. Второе с лихвой искупает
первое.
О Когда М посоветовали вступить в брак, он ответил: <У
меня всегда были две страсти - к женщинам и к холостой
жизни. Первая уже угасла, значит, надо лелеять хотя бы
вторую>.
О <Неподдельное чувство встречается так редко, - за-
метил г-н де, - что порой, идя по улице, я останавливаюсь,
чтобы полюбоваться собакой, которая с аппетитом гложет
кость. Это зрелище пробуждает во мне особенно острый инте-
рес, когда я возвращаюсь из Версаля, Марли, Фонтенебло>.
О Г-н Тома"" - он был очень честолюбив - сказал мне
однажды: <Я думаю не о современниках, но о потомках>. -
<Много же вы почерпнули в философии, если можете обхо-
диться без живых людей, но нуждаетесь в тех, кто еще не роди-
лись!>, -ответил я.
О Н сказал г-ну Барту: <Все десять лет нашего знаком-
ства я полагал, что с вами нельзя подружиться. Но я ошибал-
ся: это возможно>. - <Каким же образом?>. - <Полностью
отказаться от самого себя и непрестанно боготворить вашу
особу>.
- 288 -
О Г-н де Р стал с годами особенно суров и злоязычен: он
растратил почти всю свою снисходительность, а то, что оста-
лось, приберегает для себя.
О Одному холостяку посоветовали жениться. Он отшутился
и притом так остроумно, что ему сказали: <Жене такого чело-
века, как вы, не пришлось бы скучать>. - <Если б она была
хорошенькой, конечно, нет - она развлекалась бы тем же, чем
и остальные>, - подхватил он.
О М обвиняли в мизантропии. <Нет, "- возразил он, -
я не мизантроп, но когда-то боялся, что стану им, и потому, на
свое счастье, принял нужные меры> - <Какие же?>. - <Стал
жить вдали от людей>.
О <Пора уже философии, - говорил М, - по примеру
римской и мадридской инквизиции завести свой собственный
индекс". Пусть и она составит список запрещенных книг. Он
у нее получится длиннее, чем у ее соперницы: ведь даже в
книгах, в общем одобренных ею, найдется довольно мыслей,
которые заслуживают осуждения, ибо противоречат требо-
ваниям нравственности, а порой и здравого смысла>.
О <Сегодня я был воплощенной любезностью и не позво-
лил себе ни одной грубости>, - сказал мне как-то г-н С. В
нем действительно уживались оба эти качества.
О Однажды, шутя над женщинами и недостатками их пола,
М сказал мне: <Женщин надо или любить, или знать, третье-
го не дано>. <
О М написал книгу, имевшую шумный успех, и друзья его
настаивали, чтобы он поскорей опубликовал следующее свое
произведение - оно очень им нравилось. <Нет, - ответил он. -
Надо дать зависти время утереться - ее слюна ядовита>.
О Молодой человек по имени М спросил меня, почему
г-жа де Б отвергла его домогательства, а сама гоняется за
г-ном де Л, которому ее авансы явно не по сердцу. <Милый
друг, - ответил я, - сильная и богатая Генуя просила мно-
гих королей принять ее в подданство, но все отказались, хотя
воевали из-за Корсики, обильной только каштанами, но зато
гордой и независимой>.
10 Акаомы остроумш
289
О Кто-то из родственников г-на де Верженна спросил его,
почему он позволил назначить министром по делам Парижа
г-на де Бретейля, в котором все видели его, де Верженна, пре-
емника. <Этого человека, - объяснил де Верженн, - знают у
нас плохо: он долго жил за границей. Он пользуется незаслу-
женно хорошей репутацией, и многие считают его достойным
поста министра. Подобное заблуждение нужно рассеять, а для
этого он должен сесть на такое место, где все увидят, что пред-
ставляет собой барон де Бретейль>.
О Г-на Л, литератора, упрекнули за то, что он уже давно
ничем не радует публику. <А что можно печатать в стране,
где время от времени запрещают даже "Льежский альма-
нах"?>, - ответил он.
О К г-ну де Ла Реньеру ездят все: у него отличный стол,
хотя сам он - человек смертельно скучный. М не зря ска-
зал о нем: <Его объедают, но не переваривают>.
О Г-н де Ф, зная, что у его жены есть любовники, тем не
менее вспоминал порой о своих супружеских правах. Однаж-
ды вечером он вознамерился ими воспользоваться, но жена
ответила ему отказом.
- Разве вам не известно о моей связи с М? - возмути-
лась она.
- Велика важность! - возразил де Ф. - Вы же были
близки с Л, С, Б, Т?
- Это совсем другое дело. Я не любила их, а лишь уступа-
ла своей прихоти. А вот к М у меня подлинное чувство, лю-
бовь до гробовой доски.
- Простите, не знал. Считайте, что разговор исчерпан.
И действительно, больше они к этой теме не возвращались.
Когда эту историю рассказали г-ну де Р, он воскликнул:
<Возблагодарим господа за то, что он сподобил людей довести
брак до такой утонченности>.
О М говорил: <Мои недруги не в силах мне повредить:
они не властны отнять у меня способность разумно мыслить и
разумно поступать>.
О Я спросил М, намерен ли он жениться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики