ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По ступенькам сновали солдаты. Фарадан
цы устраивали лагерь и готовились к обороне, как будто Креллис был насто
лько глуп, чтобы атаковать имеющего явное тактическое преимущество про
тивника. Ничего, долго они там не продержатся. Он соберет силы, нанесет уда
р, и тогда бородатые пришельцы скатятся с горы и, поджав хвост, побегут дом
ой, в свою голую степь, которую они называют королевством.
Ц Сколько их, по твоим расчетам? Ц спросил Креллис, оглядывая неприятел
ьский лагерь.
Ц Тысяч двенадцать, не больше. Еще пара тысяч тыловой поддержки. Наши раз
ведчики доносят, что у них есть лестницы, тараны и осадные башни.
Ц Подготовились. Я имею в виду Фандира, а не этого мальчишку с севера. Ц К
реллис положил руку на парапет.
Ц Башни им вниз не спустить, Ц заметил Горлим. Ц Придется разбирать, а п
отом, уже внизу, собирать заново.
Брат Осени кивнул.
Ц Сколько физендрийских войск сейчас у Водной стены?
Ц Вдвое больше.
Ц У них тройное преимущество.
Ц Да, господин.
Ц А флот?
Ц По последним докладам, из Физена вышли сорок галер.
Ц А из Летнего моря?
Ц Фараданцы прислали семнадцать кораблей.
Креллис вздохнул.
Ц Фараданский флот мелочь, хотя и малоприятная. Через три дня, самое боль
шое через неделю, в тылу Фандира высадятся войска Огоггима. Как только Фи
зендрия падет, король Сельтигар будет умолять нас о мире. Три дня, полагаю
, ты продержаться в состоянии?
Ц Я смогу удерживать эти стены три месяца, Ц нахмурился Горлим. Ц И не ф
араданцы меня беспокоят. То, что находится за стенами, за стенами и остане
тся. Куда опаснее внутренняя угроза. После того как сестры захватили Ноч
ной рынок, нам пришлось раздробить силы. Поговаривают, что, если они высту
пят еще раз, их может поддержать до трети населения города.
Ц Сестры Ц моя забота. Твоя Ц стены Огндариена.
Ц Да, господин.
За спиной послышались торопливые шаги. Мужчины обернулись. По мостику, г
лотая ртом воздух, бежал посыльный.
Ц Сообщение, господин. Из Цитадели.
Ц Говори, Ц бросил Креллис.
Ц Ваш рабочий кабинет, господин… Нападение… Трое убиты. Один ранен.
Кустистые брови над пронзительными глазами брата Осени сдвинулись к пе
реносице.
Ц Что взяли?
Ц Бумаги, господин. Из вашего стола. Больше ничего. Ценности не тронули.
На щеках Креллиса вспыхнули красные пятна гнева.
Ц Кто это сделал? Ц прорычал физендриец. Мальчишка-посыльный побледне
л и невольно попятился.
Ц Раненый сказал… Ц Он замялся. Ц Должно быть, ошибается, господин. Он п
ри смерти…
Ц Говори! Ц прикрикнул Креллис. Посыльный вздрогнул.
Ц Он сказал, господин, что это была женщина.
Ц Сестры! Ц прошипел Горлим.
Ц Нет, господин, нет! Чужая. Маленькая. Волосы темные, завитые. Напудренно
е лицо.
Взгляд Креллиса ушел куда-то за спину посыльного. Он скрипнул зубами.
Ц Что, господин? Ц забеспокоился Горлим. Ц Взяли что-то важное?
Креллис повернулся и с такой силой ударил по парапету кулаком, будто про
верял старинную стену на прочность.
Ц Императорский флот не придет! Ц прохрипел он.
Ц Господин?
Ц Мы одни.
Мастер Цитадели взглянул на бледного как мел посыльного и снова перевел
взгляд на брата Осени.
Ц Что будем делать, господин?
Креллис выпрямился.
Ц Похоже, тебе придется удерживать эти стены подольше. Может быть, года т
ри.

ГЛАВА 2

Ветер трепал ее голубые юбки. Беландра стояла на краю Колеса, оглядывая р
аскинувшийся внизу Ночной рынок. Не таким ли был и Эффтен в его последние
дни? Несмотря на очевидную историческую связь двух городов, раньше ей и в
голову не приходило сравнивать Огндариен со столицей магов. И вот теперь
несокрушимая армия стояла у стен Свободного города, а по его улицам неуд
ержимой волной разливалась опасная, неверная река колдовства.
Спускаясь вниз по узким ступенькам, она еще раз перечитала письмо от при
нца Рейгнхольца, одного из самых могущественных правителей Летних горо
дов. Месяц назад сестры отправили к нему Лоудон с предложением заключить
союз против общего врага. Принц, как всегда, был немногословен.

Госпоже Беландре Жакулин, сестре Осени, моему другу.
Я вынес ваше предложение на обсуждение Летних принцев, и в данный м
омент вопрос рассматривается самым внимательным образом.
Как вы и просили, я оставлю доставившую послание юную особу на моем
флагманском корабле до наступления лучших, более спокойных времен.

Упомянутый вами купец с удовольствием выплатил мне половину сумм
ы своего долга вам в обмен на погашение других долгов. Я лично озабочусь т
ем, чтобы сия юная особа получила всю оговоренную сумму по достижении со
вершеннолетия. Этого ей вполне хватит, чтобы купить лучший из кораблей, б
ороздящих Летние моря.
Должен признать, характер у нее есть, и ваше решение, продиктованно
е заботой о ее же благополучии, было воспринято без должного понимания. П
ерелом Ц она сломала лодыжку, выбираясь через орудийный порт, Ц зажива
ет быстро, так что в скором времени я переправлю ее в более надежное место.

Смею надеяться, что и в будущем ничто не омрачит дружбы между нашим
и народами.
Да воссияет над вами солнце.
Р.

Беландра прочитала письмо уже пять раз, но злость не только не утихала, а т
олько разгоралась все сильнее. Близорукий глупец! «В данный момент вопро
с рассматривается самым внимательным образом». Неужто эти перегревшие
ся на солнце принцы не понимают, куда Фандир направит свою армию после па
дения Огндариена? Она с самого начала знала, что рассчитывать на помощь Л
етних городов не приходится, но, получив облеченный в вежливую форму отк
аз, так и не смогла справиться с накатившим раздражением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики