ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Факел полетел вниз, описывая широкую дугу над собравшимися на ступенька
х «актерами», которые, опустив оружие, с любопытством следили за его поле
том. Факел упал у самого основания стены. Огонь полыхнул и как будто погас
, но уже в следующий момент вспыхнул с новой силой. Взметнулось, растекаяс
ь, пламя. Огненная река затопила атакующих. Боевые крики сменились вопля
ми боли и отчаяния. Беландра отвернулась.
Ц Пропустишь самое интересное, Ц окликнул ее Креллис. Ц Смотри.
Она неохотно шагнула к зубцам. От того, что творилось внизу, захватывало д
ух. Полыхающая дорожка растянулась на всю длину Водной стены. Огненные я
зыки ползли вверх, облизывая поддерживающие акведук арки.
Ц Сейчас, Ц пробормотал брат Осени.
Оранжево-красное щупальце метнулось со стены к осадной башне. Обожженны
е, охваченные паникой, физендрийпы сыпались с верхней площадки, как беск
рылые мухи.
Ц Что…
Креллис понял ее с полуслова.
Ц Тебе интересно, почему загорелась стена? Некоторые камни заменили ку
сками воска.
Между тем пламя выстрелило во вторую башню. И в третью…
Ц И теперь воск плавится…
Огненная канонада продолжалась. Не прошло и минуты, как все осадные башн
и, кроме одной, превратились в громадные горящие пирамиды. Летящие сверх
у балки добавили паники. Солдаты разбегались, топча друг друга и разнося
огонь.
Ц А теперь посмотри туда. Ц Креллис протянул руку в направлении Физенд
рийских ворот.
Фонтан пламени взметнулся ввысь и рассыпался искрами по прилегающей ул
ице.
Ц Что ты делаешь?!
Ц Не беспокойся.
Защитники Огндариена отступили, заманив физендрийцев в огненную ловуш
ку.
Ц Ты поджег наш город!
Ц Только небольшую часть. Пожар потушат сразу же, как закончится бойня.
Ц Он указал на акведук. Ц Все, что понадобится, это вода. А ее у нас хватае
т.
Беландра снова метнулась через стену. Поле боя почти опустело. Осталась
только последняя башня. Лучники и копейщики успели спуститься и поспешн
о удирали в направлении пустыни.
Ц Я же говорил, в моих жилах кровь феникса, Ц усмехнулся Креллис.
Неужели Камень предвидел это все? Неужели поэтому остановил свой выборе
на Креллисе? Только потому, что ни одному огндариенцу никогда бы недоста
ло смелости и решительности разработать и осуществить столь дерзкий и ж
естокий план?
Брат Осени поднял руку.
Ц Закрыть ворота!
Приказ немедленно передали по цепочке вверх. Пара солдат на акведуке при
вели в действие механизм, и через несколько мгновений тяжелые створки с
лязгом сомкнулись, раздавив десятки обожженных тел.
Креллис снова махнул рукой.
Ц А теперь Ц дождь!
Те же двое солдат перевели тяжелый рычаг в крайнее положение, и поток вод
ы хлынул вниз по арочным опорам. Хлынувшая на улицы река погасила остров
ки пламени. Снизу донеслись восторженные крики победителей.
Беландра повернулась к триумфатору.
Ц Это еще не конец, Ц мрачно произнесла она. Ц Фандир не откажется от св
оих планов.
Ц Знаю, Ц самоуверенно бросил Креллис, кладя руку ей на плечо. Ц Но пока
есть возможность, почему бы не посмаковать и небольшую победу?

ГЛАВА 13

Брофи смотрел на лежащий на ладони осколок красного камня. Над кряжем ви
лись струйки белого дыма. Он сидел у могильной пирамидки, аккуратно слож
енной из грубоватых черных камней и возвышающейся над землей примерно н
а пять футов.
Подвеска на шее запульсировала, и почти сразу же за спиной раздался голо
с дяди:
Ц Твой отец был лучшим из нас. Если бы не он, ни у кого из нас не хватило бы м
ужества сделать то, что мы сделали.
Ц Кто его убил? Ц не оборачиваясь, спросил Брофи. Ц Чудовище из моря?
Селинор то ли фыркнул, то ли рассмеялся.
Ц Их было много. Очень много. Целая армия порченых людей. Мы с Бридеоном п
опытались завести их в ловушку. Получилось удачно, но я промедлил и подпу
стил одного слишком близко. Тварь схватила меня за ногу, и я упал. Ц Селин
ор замолчал. Брофи все так же смотрел на красный камень. Ц Мы дали клятву
не спасать друг друга, чтобы избежать риска и не оставить дитя без защиты.
На его месте я бы так и поступил. Но Бридеон предпочел другой путь. Потомки
Жакулина Ц упрямое племя. Он вернулся за мной, и мы дрались до конца. Брид
еон пал в том бою. За все четырнадцать лет то было самое страшное сражение.

Ц Когда это случилось?
Ц В самом начале, когда мы только прибыли сюда.
Ц Пирамиду вы поставили?
Ц Да.
Ц Спасибо.
Ц Он был моим братом.
Брофи вздохнул и убрал отцовский камень поглубже в карман.
Ц У меня есть для тебя кое-что, Ц сказал Селинор.
Юноша наконец повернулся и взглянул на дядю.
Это был длинный меч в потертых серебряных ножнах. Головку эфеса украшал
огромный красный алмаз в обрамлении серебряных ветвей. Сама рукоять был
а изящно оплетена красной и серебристой проволокой. Стилизованные ветв
и сверкающей стальной гарды расходились в стороны от клинка.
Ц Полагаю, наследник Осени знает, как этим пользоваться?
Брофи медленно поднялся и протянул руку. Едва пальцы коснулись ножен, ка
к в голове зазвучал голос Каменного Сердца. Меч из снов! Но не в руках отца,
а в его, Брофи, руках.
Ц Этот камень…
Ц Скол Каменного Сердца. Мечи Перемен Года были выкованы сразу после об
разования первого Совета. Почти триста лет назад.
Ц Я слышу его пение.
Селинор кивнул.
Брофи вынул меч, и голос зазвучал громче. Красный алмаз едва заметно мерц
ал в приглушенном свете наступающего дня. Юноша скользнул взглядом по кл
инку. Прекрасная, без изъянов сталь. Идеальная балансировка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики