ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Надо о
смотреть здесь всё…
Ц Ага! Ц в ту же секунду воскликнул Иннот, нагибаясь и заглядывая под кр
овать. Ц Ещё один. Вылезай, субчик…
Ххай, потный и злой, выкарабкался наружу и встал. Ему хватило ума оставить
под кроватью дубинку и не пытаться нападать: вошедшие выглядели зловеще.

Ц Поговорим? Ц предложил Громила. Ц Нас интересует только один челове
к Ц хозяин этого помещения. Вы нам не нужны.
Ц Его тут нет, Ц разомкнул губы кипадачи. Ц Мы пришли взять то, что прин
адлежит нам.
Ц Он говорит правду! Ц писклявый голос раздался сверху.
Иннот снова занёс руку с бумерангом.
Ц Мы не враги вам! Ц убедительно сказала тощая фигура, похожая на стран
ный засушенный корень, опасливо выглядывая из-за балки. Ц Я просто не ус
пел остановить своего воина.
Ц Ты ещё что за чудо? Ц задрал голову Кактус Ц они с Джихад как раз вошли
в комнату.
Шаман спрыгнул на пол, громко скрипнув суставами.
Ц Вроде на человека похож, а в то же время Ц на колбасу копчёную, Ц потян
ул носом Иннот. Ц Нечто среднее, короче… Где там наш бормотолог? Афинофон
о!
Ц Кто меня звал? Ох! Не может быть! Хаммок-падлок!
Вошедший чародей с огромным интересом уставился Ц но не на странного че
ловечка, а на подвешенный к стропилам свёрток.
Ц Что? Ц недоумевающе переспросил Громила.
Ц Да ведь это самый что ни на есть настоящий хаммок-падлок! Подумать тол
ько, я и не подозревал, что одна из этих штук сохранилась до наших дней! Ц А
финофоно продолжал рассматривать свёрток. Ц Понимаете, это древняя маг
ическая ловушка, да ещё, судя по всему, вполне исправная… Музейная редкос
ть, настоящий раритет!
Ц Она не опасна? Ц подозрительно спросил Иннот.
Ц Нет. Судя по всему, она уже сработала; очевидно, кто-то проник в это поме
щение раньше нас и кипадачи… А ну-ка…
Ц Нет!!! Ц взвизгнул шаман, но было уже поздно: волшебник дотронулся паль
цем до одной из бусин, украшавших странную сеть, и что-то вполголоса пробо
рмотал.
В тот же миг верёвки ослабли, и ведьма рухнула на пол.
Ц Перегнида! Ц удивлённо воскликнул Иннот, увидев знакомый костяной п
ротез; бумеранг снова взметнулся, но нанести удар в тесной, заполненной л
юдьми комнате было не так-то просто.
Ведьма в мгновение ока сграбастала ближайшего, кто к ней стоял, и заслони
лась им от каюкера. К несчастью, это оказался не Кактус, а Хлюпик, только чт
о вошедший в потайное жилище Шамполамо и не успевший даже понять, что же т
ут происходит.
Длинный палец старухи упёрся в висок смоукера.
Ц Всем стоять, как стояли! Ц прохрипела она. Ц Если хоть одна тварь рыпн
ется Ц порешу пацана!
Джихад гибко качнулась в сторону.
Ц Даже не думай! Ц предупредила Перегнида. Ц Проклятие сейчас на конч
ике моего пальца; только ткну Ц и ему кранты!
Одну невероятно долгую секунду Иннот и Джихад прикидывали шансы успеть
… Потом надёжный, тяжёлый бумеранг, вырезанный неведомым умельцем из чёр
ного роммеля, медленно опустился. Каюкерша расслабилась.
Ц Оки, тебя никто не тронет. Чего ты хочешь? Ц как ни в чём не бывало спрос
ил Громила.
Ц Сесть, Ц отозвалась старуха почти нормальным голосом. Ц Дайте какой
-нибудь табурет усталой пожилой женщине.
Ц Ты как, старик? Ц вполголоса спросил Иннот Хлюпика, осторожно подвину
в ведьме требуемое.
Лицо смоукера заливала бледность, но он ответил:
Ц Всё путём.
Ц Выпить есть у кого-нибудь? Ц осведомилась Перегнида.
Ц Вряд ли, Ц ответил за всех гориллоид.
Ц От зараза… Три часа провисела, как груша… А потом ещё эти… Ц Буркалы с
тарухи упёрлись в Ххая, и он невольно попятился Ц столько невысказанной
угрозы таил в себе её взгляд.
Ц Предлагаю сделку, Ц процедил сквозь зубы Иннот. Ц Ты отпускаешь пар
ня и уходишь отсюда целая иневредимая. Тебя никто пальцем не тронет; слов
о каюкера.
Ведьма презрительно скривила сизые губы.
Ц Щенок… Да если бы я хоть раз в жизни кому-нибудь поверила на честное сл
ово, мы бы с тобой тут не беседовали… Пока паренёк у меня, вы мне ничего не с
делаете, это да.
Ц С ним мы тебя не выпустим, Ц покачала головой Джихад.
Ц Хорошо, Ц неожиданно легко согласилась Перегнида. Ц Пусть будет так
. Но сначала я должна получить одну вещицу. Ну-ка, ты, очкастый, видишь эту т
умбу со стеклянным верхом?
Афинофоно, к которому она обращалась, аж поперхнулся от возмущения.
Ц Это нактоуз, Ц заметил Громила.
Ц Один хрен… Там лежит такая маленькая чёрная коробочка; достань её и да
й мне. Только медленно и осторожно, понял?
Волшебник замешкался.
Ц У тебя пять секунд, Ц ледяным тоном сообщила ему ведьма. Ц Мне уже всё
по фигу, понял?! Четыре… Три…
Афинофоно поспешно шагнул к нактоузу и откинул стекло. Иннот заметил, чт
о глаза его внезапно расширились Ц ни дать ни взять, увидел что-то знаком
ое.
Ц Молодец… А теперь дай это бабушке! Быстро, быстро давай!
Ведьма сменила позу. До этого она держала Хлюпика локтем за шею, почти кас
аясь его виска пальцем другой руки; теперь же проклятие оказалось у его щ
еки. Скосив глаза вниз, смоукер заметил странное трепетание воздуха над
грязным скрюченным ногтем. Угроза старухи явно не была пустой…
Ц На твоём месте я не стал бы это открывать, Ц сказал Афинофоно. Ц Дело
в том…
Ц Заткнись!!! Ц Перегнида стиснула коробочку; на лице её был написан без
умный экстаз.
Стоя на цыпочках, Хлюпик изо всех сил старался отклониться от смертоносн
ого пальца Ц тот был в паре сантиметров от его щеки, кожу уже начало покал
ывать…
Портьера, закрывающая изнутри потайную дверь, вдруг дёрнулась и рухнула
на пол вместе с карнизом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики