ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц А вдруг там… Ну, э
тот Гукас… Вдруг он ещё…
Ц Нам надо преодолеть горы, круче и выше которых в этой части мира не сущ
ествует. И с каждым пройденным километром будет всё труднее, Ц спокойно
ответил Иннот. Ц Нам потребуются верёвки, чтобы страховать друг друга. П
отом обязательно нужны брезент для палатки и тёплая одежда. Необходимо з
апастись провизией и изготовить рюкзаки; а материал для всего этого валя
ется вон там. Ц Он кивнул в сторону обрыва. Ц Так что, если выбирать из дв
ух зол меньшее, я предпочту схлестнуться со злодеем. Кстати, ты ещё не забы
л, кто я такой?
Смоукер непонимающе посмотрел на друга.
Ц Так какая у меня профессия, э?
Ц Ты каюкер…
Ц Ась? Ц Иннот приложил ладонь к уху. Ц Кто я?
Ц Каюкер!
Ц Вот то-то!
Цытва-Олва печально вздохнул и подошёл к краю скалы.
Ц Ладно. Ну, чего уж там… Прощайте, моны! Спите спокойно, как говорится…
Ц Прощайте… Ц эхом повторил Хлюпик и внезапно шмыгнул носом.


* * *

Ц Таким образом, мы не только отомстим за наших собратьев, стенающих под
гнётом эксплуататоров, но и заявим о себе Ц и заявим громко, побери нас пр
едки!
Ёкарный Глаз, приникший ухом к замочной скважине, осклабился. Ему повезл
о: активисты «Мохнатого фронта» как раз собрались на очередную сходку. «
Будем надеяться, что эти парни горазды не только языками болтать», Ц под
умал он и постучал. Внутри воцарилась испуганная тишина.
Ц Кто там? Ц наконец спросили за дверью.
Ц А кого ты не так давно водил в кино, на какой-то дурацкий боевик? Ц весе
ло откликнулся Ёкарный Глаз. Ц Вот, он самый и есть, улыба!..
Торопливо залязгали засовы.
Ц Здорово, Крекер! Не забыл ещё меня?
Ц Мистер Фракомбрасс! Входите скорее!
Ц Не надо «мистера», Крекер. Ну, как сам-то? Ц добродушно проворчал пират
, протискиваясь по узкому коридору.
Ц О, спасибо, ми… Хорошо! Отлично всё!
Ц Рад за тебя. Ц Ёкарный Глаз прошёл в комнату, коротко кивнул насторож
енно глядящим на него обезьянцам и непринуждённо устроился на подоконн
ике.
На несколько секунд воцарилось напряжённое молчание.
Ц Кого это ты привёл, Крекер? Ц наконец осведомился один из присутствую
щих.
Ц Меня зовут Фракомбрасс, парень. Изенгрим Фракомбрасс, Ц с ленивой усм
ешкой представился пират.
Ц Фракомбрасс? Тот самый? Ц недоверчиво спросил молодой павиан.
Ц А ты что, знаешь какого-нибудь ещё, улыба? Насколько мне известно, я посл
едний, как это говорят, отпрыск.
Сияющий, словно начищенный медный таз, Крекер подтвердил:
Ц Всё так, ребята. Он Ц тот самый!
Это произвело впечатление. Ёкарный Глаз впервые, пожалуй, прочувствовал
, что имел в виду Громила, называя его «живой легендой»: напряжённость сло
вно рукой сняло, и взгляды присутствующих преисполнились восхищения. «П
охоже, это была шикарная мысль, Изя, Ц набрать шайку именно здесь! Вот она,
твоя будущая команда… Если, конечно, ты поведёшь дело с умом».
Ц Как ваши мемуары, мистер Фракомбрасс? Ц поинтересовался Крекер, горд
еливо поглядывая на остальных.
Ц Я их сжёг, Ц небрежно бросил капитан. Ц И прекрати называть меня «мис
тером».
Ц Сожгли?!
Ц Угу. Вместе с домом.
Ц Ух ты! Ц восхищённо вздохнул кто-то.
Ц Вся эта бумажная хрень не для меня. Но мне кажется, я тут кое-кого переби
л своим появлением. Ц Пират милостиво махнул рукой. Ц Продолжайте, парн
и, продолжайте. Так на чём вы там остановились? Кое-кто хотел заявить о себ
е громко, Крекер Ц или я ошибаюсь? Эх, молодёжь… Вы бы хоть в комнату дверь
прикрывали. Уж если я вас сумел расслышать аж на лестнице, то и другие смог
ут, так-то!
Крекер смущённо потупил взгляд.
Ц Да, недоработка… Ц протянул павиан.
Ц Эта недоработка вполне может стоить любому извас его мохнатой башки!
Ц сурово отрубил капитан. Ц А теперь, парни, давайте-ка ещё раз, и поподро
бнее… Посмотрим, что вы там насочиняли!
Вспотевший от смущения шимп принялся рассказывать. Ёкарный Глаз слушал
его вполуха, внимательно разглядывая присутствующих. Парочка павианов,
пяток шимпанзе и один подросток-горри. Ну что же… Им, конечно, далеко до пр
ожжённых каторжан, составлявших костяк его прежней команды, да и воздушн
ые корабли они наверняка знают лишь понаслышке… А, ерунда всё это! Верно в
едь говорят Ц лиха беда начало!
Ц Довольно! Ц Он поднял ладонь. Ц Суть я уловил. Итак, вы раздобыли одну-
единственную бутылку с флогистоном и тут же решили, что нет ничего лучше,
чем швырнуть её в окно захудалой антиприматской газетёнки?
Ц Э-э… Но ведь…
Ц Нет-нет, не перебивай меня! Вы что, действительно думаете, будто это что
-то вам даст? Ну-ка, парни, сейчас я задам вам один простой вопрос… Впрочем,
ответ на него мне известен заранее… Вы наверняка даже не подумали постав
ить в известность Громилу, так?
Ц Ну, понимаете, мист… Просто ему всегда удаётся отговорить нас от таких
акций, вот мы и решили, что сообщим ему, так сказать, постфактум… Ц Крекер
не знал, куда девать глаза.
Ёкарный Глаз понимающе покивал.
Ц Ну да, ну да… Он же башковитый малый и соображает, что к чему, Ц в отличи
е от вас. Так, с чего же начать-то, даже не знаю… Ну, во-первых, я вижу перед со
бой сборище идиотов. Неужели вы думаете, что, грохнув какую-то там редакци
ю, вы заставите хоть кого-нибудь уважать себя?
Ц Конечно! Ц запальчиво возразил ему один из шимпов. Ц Ведь если мы сде
лаем это, остальные…
Пират резко наклонился вперёд и погрозил пальцем.
Ц Ц-ц-ц! Давай-ка немножко пораскинем мозгами, улыба! Что уважают здесь, в
Биг Бэби, э?
Ц Силу…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики