ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Хочешь везти меня в клетке? Ц хмыкнул пират.
Ц Напрашивается само собой, верно? Ц сладко улыбнулся его собеседник.
Ц Однако же нет. Абсолютно надёжных клеток не существует; к любому замку
рано или поздно находится отмычка, на любую решётку Ц пила. Я уже упомина
л, что придерживаюсь высокого мнения о талантах обезьянцев. Но я нашёл оч
ень изящный выход, хотя и весьма для тебя неприятный: мы ампутируем тебе н
ижние конечности, точнее, ступни ног.
Ц Что?!! А не пошел бы ты, дядя!!!
Ц Не горячись, Ц покачал головой Каракозо, а горри плотнее сжали лапы н
а плечах пирата. Ц Ты ведь понимаешь, что до сих пор жив только благодаря
нам. Но мы не альтруисты, Изенгрим. Нам кое-что от тебя надо. Согласись, это
лучше, чем стать покойником.
Ц Нет!!! Никогда!!! Ц Фракомбрасс дёрнулся, но гориллоиды держали крепко.
Ц Лучше болтаться на виселице, чем такое!
Ц Я так не думаю, да и ты, на самом деле, тоже. Сейчас ты живёшь в долг, Изенгр
им. Ты наш должник; а мы Ц кредиторы. Что ж ты хотел: чтобы я поверил тебе на
слово? Будь я таким наивным, то не дожил бы до седых волос! За исход операци
и не беспокойся: у нас есть отличные специалисты. Они сделают всё под нарк
озом, так что ты даже ничего не почувствуешь. Посмотри на это с другой стор
оны: да, ты станешь инвалидом, но при этом будешь богат и сохранишь возможн
ость радоваться жизни…
Ц Радоваться жизни? Богатство?!! Ц Фракомбрасс вскинул налитые кровью г
лаза и расхохотался в лицо своему мучителю. Ц Да ты бросишь меня там на в
ерную смерть, изувеченного и беспомощного, едва только завидишь блеск зо
лота! И не только меня… Их… Ц пират кивнул на гориллоидов, Ц ты тоже не ос
тавишь в живых!
Ц Зря стараешься, Ц сладко улыбнулся Каракозо. Ц Таубе и Брауде Ц глу
хонемые. Я же говорил, у них много полезных качеств. Собственно говоря, это
не предложение, Изенгрим. Я просто даю тебе несколько лишних минут, чтобы
смириться с неизбежным. Пошли, там уже всё готово. Хирург ждёт.
Ц Если он коснётся меня хотя бы пальцем, не видать тебе золота!!! Ц Пират
бешено извивался в лапах стражей. Ц Это уж как пить дать!
Ц Не согласишься Ц тебе же хуже, Ц пожал плечами Каракозо. Ц Мне прост
о придётся ещё раз организовать твою казнь, только и всего. Я в любом случа
е буду в выигрыше, так-то. Привыкай к мысли, что ты можешь потерять гораздо
больше.
Он шагнул к парадной и распахнул облупившиеся двери:
Ц Прошу!
В этот момент на макушки гориллоидам обрушились две здоровенные чугунн
ые гири. Спустившийся с неба, аки ангел, огненно-рыжий орангутанг подхват
ил Фракомбрасса под мышки, послал ослепительную улыбку остолбеневшему
Каракозо и вместе с пиратом вознёсся вверх на гибком гуттаперчевом жгут
е тарзанки.


* * *

Беглые каторжники сидели на крыше нагишом и болтали в воздухе ногами. Ск
удная одежонка сушилась тут же, разложенная на горячем рубероиде.
Ц А знаешь, я тебе иногда, типа, завидую, Ц вздохнул один из беглецов; суд
я по всему, его посетило лирическое настроение.
Ц Чего мне завидовать? Ц удивился другой.
Ц Ну, ты вот, как бы, путешествовал, всякие разные места повидал. Экзотика!
А я как родился в Бэби, так и живу в нём безвылазно. Тоска, понимаешь!
Ц Угу, как же… Ц поёжился тот. Ц В двух шагах от меня твоя экзотика плава
ла… Зубастая такая…
Ц Ну, правда?! Расскажи!
Ц Это всё дело прошлое. Лучше давай подумаем, как нам быть дальше.
Ц А чего тут думать? Одёжка вон высохнет Ц пойдём, поспрошаем кой-каких
знакомых… Наверняка подвернётся дельце.
Ц Угу, дельце… Опять красть?
Ц Не красть, а типа Ц совершенствовать мастерство художественного тыр
инга! Ц Первый со значением поднял палец.
Ц А потом что? Снова на каторгу? Нет уж, спасибо! Мне одного раза вот так хв
атило. И вообще… Раз уж нам попала в руки волшебная вещь, давай хотя бы поп
ытаемся ею воспользоваться!
Ц А толку?
Ц Ну, мало ли… Вдруг нам удастся… Ну, я не знаю… Поднять восстание! Ц Тут
второй беглец замолчал, сам донельзя изумлённый сказанным. Уж что-что, а п
одстрекательство к бунту было для него внове!
Ц Прав синенький, неча из-за пустяков шкурой рисковать! Ц К двум голым л
ичностям присоединилась третья, тоже в чем мать родила, если не считать с
вёрнутой из газеты шляпы. Изрядно побитый, белёсый как моль тип, щербато у
лыбаясь, плюхнулся рядом с приятелями.
Ц Ты, Твадло, просто неистребимый какой-то! Ц с некоторым даже восхищен
ием покачал головой один из них, любуясь многочисленными синяками и кров
оподтёками, украшавшими хилое тельце собеседника.
Ц А ты как думал! Эх, если буча заварится, тут-то мы и развернёмся! Иначе эт
о не жизнь, а пустяк какой-то получается. Я вам так скажу: ежели с этой волше
бной книжкой дело не выгорит, хошь не хошь, а придётся брать ювелирный. Да
и бабы, опять же, фартовых любят… Верно, Чобы? Ц Новоприбывший панибратск
и пихнул острым локотком соседа.
Ц Тебя и за мильён никто не полюбит! Ц искоса глянул на альбиноса назва
нный.
Ц Хэ! Ц Тот презрительно задрал нос. Ц Да у меня знаешь какие были? Тебе
такие и не снились!
Ц Вы мне лучше вот что скажите… Ц Самый серьёзный из троицы, увидев, что
разговор сворачивает куда-то не туда, решил взять на себя инициативу. Ц
Где мы Книгу-то читать будем? Надо, чтобы народу кругом побольше…
Ц Да где угодно! Ц легкомысленно отмахнулся Твадло. Ц Ты, Пыха, по пустя
кам-то не парься… Это ж Биг Бэби, здесь, куда ни плюнь, люди. Так вот, была у ме
ня одна, значит, актриска…
Ц Сегодня вечером на площади перед мэрией будут бесплатные танцы, Ц на
рочито громко перебил Чобы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики