ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поначалу всё шло гладко: трое одетых с иголочки обезьянцев неторопливо п
однялись по ступеням и вошли в вестибюль. Ёкарный Глаз мысленно поморщил
ся: изображать из себя телохранителя оказалось не слишком-то здорово, в о
сновном, конечно, из-за костюма. Лакированные туфли жали нижние лапы, спин
а под тканью строгого пиджака немилосердно чесалась, туго накрахмаленн
ый воротничок мешал дышать, а узел галстука пренеприятнейшим образом на
поминал о виселице, которой чудом удалось избежать. Усилием воли Фракомб
расс заставлял себя идти прямо, с каменным выражением лица поглядывая по
сторонам. Пока что обстоятельства складывались как нельзя лучше: в этот
час был наплыв посетителей, и на них никто не обращал особого внимания.
Ц У нас две минуты, Ц почти не разжимая губ, произнёс он.
Гориллоид, не выдержав, оглянулся на стеклянную дверь. На площадь перед б
анком как раз выезжал знакомый обшарпанный фургон. Стараясь держаться к
ак можно неприметнее, троица злоумышленников неторопливо спустилась в
хранилище. Павиан открыл специальным ключом свою ячейку и, достав стопку
исписанной бумаги, принялся её перелистывать, делая вид, что ищет нужный
документ.
Ц Ну что же они медлят! Ц тихонько заскулил Чунг. Ц Пора ведь уже!
Ц Спокойно, парень, спокойно… Без нервов… Ц сквозь зубы процедил Фрако
мбрасс, краем глаза следя за охранником.
Тот со скучающим видом стоял неподалёку. «И впрямь запаздывают! Ц подум
ал пират. Ц Ведь ясно же было сказано: с точностью до секунды! Ну, если сорв
ётся! Я тогда всем и каждому объясню, что я о них думаю, при помощи своего ли
чного метода!» Тут из вестибюля послышались крики, а секундой позже взвы
ла наконец долгожданная сирена. Охранник вздрогнул, выхватил дубинку и р
ванулся вверх по лестнице, напрочь позабыв об оставшихся. Через нескольк
о мгновений с потолка рухнула массивная решётка, с громким лязгом перего
раживая проход. Губы Фракомбрасса медленно расползлись в широкой ухмыл
ке: кроме них троих, в хранилище больше никого не было. Удача сама шла прям
о в лапы!
Ц За работу, парни! Ц весело приказал он, раскрывая саквояж.


* * *

Иерофант самодовольно улыбнулся и погладил бороду.
Ц И тогда я предложил им отведать нашего любимого метеорологического н
апитка. Неофиты притащили на борт целый ящик, а к тому времени, как команда
дирижабля немного протрезвела, мы уже были по ту сторону гор. Надо сказат
ь, управлять этой штуковиной в одиночку Ц задача не из лёгких! Но я справи
лся, как видишь, Ц а здесь уже не составляло большого труда найти вас по п
сихическим вибрациям.
Ц Да, если бы не ты, не знаю даже, как бы всё обернулось! Ц Иннот покачал го
ловой. Ц Застряли бы в горах предки знают на сколько!
Ц Ну, по этому поводу стоит… Ц Старец выжидательно посмотрел на каюкер
а.
Тот вздохнул и протянул свой стакан. Иерофант, довольно крякнув, разлил о
статки прозрачной жидкости.
Ц Значит, смоукеры собирают дикорастущий табак? Жаль, я не знаю, как он вы
глядит; а то бы тоже искал по дороге…
Ц О да, собирают, причём в немалых количествах! Оказывается, неподалёку о
т наших мест есть одна укромная долина, в которой сия трава произрастает
круглый год. Именно таким образом они и наткнулись на монастырь и, поражё
нные его величием, пристали к площадке Большого Радиуса. Едва узрев возд
ушный корабль, я понял, что это недурная оказия помочь вам, Ц и вот…
Ц Но как ты узнал, что нам удалось бежать?
Ц Мы, метеорологи, обязаны следить за всем, что появляется в пределах Тум
анного хребта, Ц наставительно сообщил иерофант. Ц И когда я услыхал, ч
то в северных предгорьях шляется кучка каких-то безумных куки, то сразу ж
е подумал о тебе.
Ц Ну, спасибо…
Ц Честно говоря, я наблюдал твой поединок с креатурой Великого в магиче
ском кристалле, Ц признался старец. Ц Никогда бы не поверил, что эту тва
рь может одолеть кто-то, воспитывавшийся вне стен нашего монастыря! Выра
жаю тебе респект, чужеземец. Сложись всё иначе…
Ц Отечество оказалось бы в опасности? Ц поднял бровь Иннот.
Ц Нет, просто разбираться с мертвящей пакостью пришлось бы кому-нибудь
из нас; причём, скорее всего, мне самому.
Ц Ты бы справился! Ц ухмыльнулся каюкер. Ц Я же помню, как ты меня удела
л…
Ц Справился бы, конечно, Ц против сверхзвукового щелбана никто не усто
ит… Но там ведь даже руки помыть негде!
Ц Это ты верно подметил… Так что же, ты сейчас возвращаешься в башню?
Ц Не совсем. Я тут подумал и решил, что неплохо было бы прошвырнуться с ва
ми в Вавилон. Я ведь сто лет там не был… Ц Иерофант помолчал, нахмурив бро
ви и беззвучно шевеля губами. Ц Или нет, даже сто пятьдесят. Погляжу, что н
овенького появилось. Заодно со старыми знакомыми повидаюсь.
Выспрашивать, какие такие иерофантовы знакомые стопятидесятилетней да
вности живут до сих пор в Биг Бэби, каюкер не стал. Одним глотком прикончив
обжигающую горло жидкость, он поставил стакан и нетвёрдой походкой выше
л из каюты. Даже его организм, перерабатывающий алкоголь почти моменталь
но, не мог справиться с любимым напитком метеорологов сразу.
Хлюпик стоял на корме. В руках он держал какую-то странную штуковину Ц чт
о-то вроде здоровенного высушенного стебля с листьями.
Ц Как там этот бородатый? Всё пьёт?
Ц Угу.
Ц Это же ужас какой-то! Слушай… Ц Хлюпик перешёл на шёпот. Ц А может, он б
ухарь? Помнишь, нампро мёртвые деревни рассказывали? Наши все в каюту к не
му заходить боятся, даже капитан! Как зайдёшь Ц он сразу тебе наливает;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики