ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наконец впереди по
казалась стеклянная дверь. Одного взгляда туда Фракомбрассу хватило, чт
обы уяснить Ц дела обстоят вовсе не так хорошо, как хотелось бы.
Вся площадь перед банком была запружена стражей и пожарными. Шеренга рос
лых фараонов с прозрачными плексигласовыми щитами и дубинками образов
ала что-то вроде живого коридора, направляющего всех вышедших, невзирая
на лица, прямёхонько к полицейским драндулетам. Сопротивляющихся без ли
шней жестокости, но очень деловито заталкивали внутрь, и очередная парти
я задержанных отправлялась куда-то Ц вероятнее всего, на допрос.
Чунг растерянно оглянулся; Фракомбрасс увидел, что в больших чёрных глаз
ах его плескается страх.
Ц Как только выйдем из банка Ц прорывайся влево! Ц не разжимая зубов, п
роцедил он.
В лохматой башке пирата моментально созрел новый план. Когда до дверей о
ставалось всего ничего, он вдруг испуганно взвизгнул:
Ц Смотрите, дым! Бомба сейчас взорвётся! Ц и пихнул павиана под рёбра.
Ц Спасайтесь! Сейчас будет взрыв! Ц завопил понятливый подельник и изо
всех сил налёг на гориллоида.
Расчет Ёкарного Глаза оказался точен Ц в толпе мгновенно вспыхнула пан
ика. Короткие вопли задавленных утонули в рёве и криках. Сзади нажали так,
что у пирата потемнело в глазах; а ещё несколько мгновений спустя массив
ная, в два человеческих роста, стеклянная дверь не выдержала и сорвалась
с петель. Обезумевшие люди рванулись наружу, разметав стражу, и бросилис
ь бежать, куда глаза глядят.
Ц Сейчас рванёт! Небоскрёб обрушится! Ц добавил напоследок огоньку Фр
акомбрасс и метнулся наискосок через площадь, мимоходом заехав в челюст
ь оказавшемуся у него на пути стражнику.
А потом было только бегство Ц сначала по улицам, затем по мрачным проход
ным дворам, по узким лестницам и по крышам. Они остановились лишь тогда, ко
гда оказались в бедных кварталах, за несколько километров от Бакс Бэби. Ё
карный Глаз в изнеможении привалился к печной трубе, тяжело дыша и переж
идая, когда перед глазами перестанут плавать фиолетовые круги. Рядом шум
но отдувался гориллоид. Павиан со стоном бросил портфель на горячую жест
ь крыши и сел сверху, уронив голову на колени.
Ц Кажись, ушли
Ц Точно ушли
Гориллоид вдруг улыбнулся, хихикнул Ц и расхохотался во весь голос.
Ц Так это ж получается Ц мы теперь богаты!
Ц В яблочко, манки! Ц снисходительно подтвердил Фракомбрасс. Ц Ну, что
скажешь, Себастьян? Это ведь лучше, чем спалить какую-то захудалую газетё
нку, а?
Павиан поднял голову.
Ц Лучше, кто спорит
Ц Ну! Так что же ты хмурый, будто грохмант после пятивёдерной клизмы?!
Ц Боюсь, как бы нас не сцапали в самый последний момент. Я ненароком огля
нулся, когда убегал; так вот Ц один из стражников явно взял нас на заметку
.
Ц Брось, старик! Там же столько народу ломанулось! Ц отмахнулся Чунг.
Ц Я знаю этот взгляд Ц упрямо покачал головой павиан. Ц Тот сыщик нас
запомнил. Учтите, компания мы приметная. Не удивлюсь, если сейчас стража р
азыскивает троих обезьянцев по всему Бэби.
Ц Парень в чём-то прав, Ц озабоченно признал Фракомбрасс. Ц Ну, и что ты
предлагаешь?
Ц Давайте разделимся. Пускай Чунг возьмёт портфель Ц он из нас троих са
мый сильный, а мы пойдём другой дорогой.
Выпускать добычу из виду Ёкарному Глазу хотелось меньше всего. Однако на
прямик выказать горилллоиду недоверие он не решился Ц тот наверняка бы
л бы оскорблён, а у пирата имелись далеко идущие планы насчёт всех членов
«Мохнатого фронта».
Ц Лучше сделаем так, Ц задумчиво предложил он. Ц Чунг пойдёт по улицам,
а мы Ц по крышам. Если впереди есть какая-нибудь опасность, мы заметим её
раньше и подадим сигнал.
Павиан кивнул, соглашаясь.
Ц Только не слишком спеши, Ц напутствовал Фракомбрасс.
Аппер Бэби, Верхний Вавилон, раскинулся здесь во всю ширь: многочисленны
е подвесные мостики, доски, а то и вовсе верёвки соединяли крыши соседних
домов, образуя запутанный и зачастую небезопасный лабиринт переходов. С
кинув промокшие от пота и потерявшие всякий вид костюмы, павиан и Ёкарны
й Глаз лёгкими скачками неслись по гребням крыш, ни на миг не упуская из ви
ду фигурку Чунга. Молодой горри также сменил одежду: на чердаке нашелся д
онельзя замасленный холщовый полукомбез, и он теперь вполне мог сойти за
работягу, возвращающегося домой после смены. Дорогой портфель с награбл
енным при помощи нескольких пригоршней грязи превратили в видавшую вид
ы инструментальную сумку
Как только за Чунгом захлопнулась дверь парадной, Себастьян облегчённо
вздохнул.
Ц Ну вот и все дела, Ц хмыкнул пират. Ц Осталось только поделить добычу
. Пошли, что ли, пока они без нас не начали?
Ц Здесь удобнее через чердак. Ц Павиан пригнулся и юркнул в слуховое ок
онце. Ц А скажите мне, Фракомбрасс
Ц Называй меня кэп.
Ц Скажите, кэп, Ц что вы намерены делать дальше?
Ц Ну, для начала я предполагаю напиться, Ц ухмыльнулся Ёкарный Глаз. Ц
Хорошая пиратская традиция: после серьёзного дела надо как следует расс
лабиться. Потом можно завалиться в лупанарий, или начистить кому-нибудь
рыло, или ещё что-нибудь в этом духе А у тебя какие планы?
Ц Примерно такие же. Кстати, раз уж речь зашла о выпивке Ц почему бы нам н
е прихватить несколько бутылок рома, отметить успех? Моя квартира как ра
з на этой лестнице, между прочим.
Ц Так ты здесь живёшь? И у тебя есть ром?! Ц Фракомбрасс широко ухмыльнул
ся и с маху припечатал ладонь между лопаток Себастьяна, так что тот даже з
акашлялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
казалась стеклянная дверь. Одного взгляда туда Фракомбрассу хватило, чт
обы уяснить Ц дела обстоят вовсе не так хорошо, как хотелось бы.
Вся площадь перед банком была запружена стражей и пожарными. Шеренга рос
лых фараонов с прозрачными плексигласовыми щитами и дубинками образов
ала что-то вроде живого коридора, направляющего всех вышедших, невзирая
на лица, прямёхонько к полицейским драндулетам. Сопротивляющихся без ли
шней жестокости, но очень деловито заталкивали внутрь, и очередная парти
я задержанных отправлялась куда-то Ц вероятнее всего, на допрос.
Чунг растерянно оглянулся; Фракомбрасс увидел, что в больших чёрных глаз
ах его плескается страх.
Ц Как только выйдем из банка Ц прорывайся влево! Ц не разжимая зубов, п
роцедил он.
В лохматой башке пирата моментально созрел новый план. Когда до дверей о
ставалось всего ничего, он вдруг испуганно взвизгнул:
Ц Смотрите, дым! Бомба сейчас взорвётся! Ц и пихнул павиана под рёбра.
Ц Спасайтесь! Сейчас будет взрыв! Ц завопил понятливый подельник и изо
всех сил налёг на гориллоида.
Расчет Ёкарного Глаза оказался точен Ц в толпе мгновенно вспыхнула пан
ика. Короткие вопли задавленных утонули в рёве и криках. Сзади нажали так,
что у пирата потемнело в глазах; а ещё несколько мгновений спустя массив
ная, в два человеческих роста, стеклянная дверь не выдержала и сорвалась
с петель. Обезумевшие люди рванулись наружу, разметав стражу, и бросилис
ь бежать, куда глаза глядят.
Ц Сейчас рванёт! Небоскрёб обрушится! Ц добавил напоследок огоньку Фр
акомбрасс и метнулся наискосок через площадь, мимоходом заехав в челюст
ь оказавшемуся у него на пути стражнику.
А потом было только бегство Ц сначала по улицам, затем по мрачным проход
ным дворам, по узким лестницам и по крышам. Они остановились лишь тогда, ко
гда оказались в бедных кварталах, за несколько километров от Бакс Бэби. Ё
карный Глаз в изнеможении привалился к печной трубе, тяжело дыша и переж
идая, когда перед глазами перестанут плавать фиолетовые круги. Рядом шум
но отдувался гориллоид. Павиан со стоном бросил портфель на горячую жест
ь крыши и сел сверху, уронив голову на колени.
Ц Кажись, ушли
Ц Точно ушли
Гориллоид вдруг улыбнулся, хихикнул Ц и расхохотался во весь голос.
Ц Так это ж получается Ц мы теперь богаты!
Ц В яблочко, манки! Ц снисходительно подтвердил Фракомбрасс. Ц Ну, что
скажешь, Себастьян? Это ведь лучше, чем спалить какую-то захудалую газетё
нку, а?
Павиан поднял голову.
Ц Лучше, кто спорит
Ц Ну! Так что же ты хмурый, будто грохмант после пятивёдерной клизмы?!
Ц Боюсь, как бы нас не сцапали в самый последний момент. Я ненароком огля
нулся, когда убегал; так вот Ц один из стражников явно взял нас на заметку
.
Ц Брось, старик! Там же столько народу ломанулось! Ц отмахнулся Чунг.
Ц Я знаю этот взгляд Ц упрямо покачал головой павиан. Ц Тот сыщик нас
запомнил. Учтите, компания мы приметная. Не удивлюсь, если сейчас стража р
азыскивает троих обезьянцев по всему Бэби.
Ц Парень в чём-то прав, Ц озабоченно признал Фракомбрасс. Ц Ну, и что ты
предлагаешь?
Ц Давайте разделимся. Пускай Чунг возьмёт портфель Ц он из нас троих са
мый сильный, а мы пойдём другой дорогой.
Выпускать добычу из виду Ёкарному Глазу хотелось меньше всего. Однако на
прямик выказать горилллоиду недоверие он не решился Ц тот наверняка бы
л бы оскорблён, а у пирата имелись далеко идущие планы насчёт всех членов
«Мохнатого фронта».
Ц Лучше сделаем так, Ц задумчиво предложил он. Ц Чунг пойдёт по улицам,
а мы Ц по крышам. Если впереди есть какая-нибудь опасность, мы заметим её
раньше и подадим сигнал.
Павиан кивнул, соглашаясь.
Ц Только не слишком спеши, Ц напутствовал Фракомбрасс.
Аппер Бэби, Верхний Вавилон, раскинулся здесь во всю ширь: многочисленны
е подвесные мостики, доски, а то и вовсе верёвки соединяли крыши соседних
домов, образуя запутанный и зачастую небезопасный лабиринт переходов. С
кинув промокшие от пота и потерявшие всякий вид костюмы, павиан и Ёкарны
й Глаз лёгкими скачками неслись по гребням крыш, ни на миг не упуская из ви
ду фигурку Чунга. Молодой горри также сменил одежду: на чердаке нашелся д
онельзя замасленный холщовый полукомбез, и он теперь вполне мог сойти за
работягу, возвращающегося домой после смены. Дорогой портфель с награбл
енным при помощи нескольких пригоршней грязи превратили в видавшую вид
ы инструментальную сумку
Как только за Чунгом захлопнулась дверь парадной, Себастьян облегчённо
вздохнул.
Ц Ну вот и все дела, Ц хмыкнул пират. Ц Осталось только поделить добычу
. Пошли, что ли, пока они без нас не начали?
Ц Здесь удобнее через чердак. Ц Павиан пригнулся и юркнул в слуховое ок
онце. Ц А скажите мне, Фракомбрасс
Ц Называй меня кэп.
Ц Скажите, кэп, Ц что вы намерены делать дальше?
Ц Ну, для начала я предполагаю напиться, Ц ухмыльнулся Ёкарный Глаз. Ц
Хорошая пиратская традиция: после серьёзного дела надо как следует расс
лабиться. Потом можно завалиться в лупанарий, или начистить кому-нибудь
рыло, или ещё что-нибудь в этом духе А у тебя какие планы?
Ц Примерно такие же. Кстати, раз уж речь зашла о выпивке Ц почему бы нам н
е прихватить несколько бутылок рома, отметить успех? Моя квартира как ра
з на этой лестнице, между прочим.
Ц Так ты здесь живёшь? И у тебя есть ром?! Ц Фракомбрасс широко ухмыльнул
ся и с маху припечатал ладонь между лопаток Себастьяна, так что тот даже з
акашлялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126