ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тощий волшебник стоял перед дверью, скрестив на груди руки, в развевающи
хся по ветру темных одеждах, а вокруг него кружился снег. Черная поверхно
сть двери начала медленно бледнеть и словно бы замерцала, как будто на не
е направили постепенно усиливающийся свет. Сквозь прозрачную дымку на т
ом месте, где она была, виднелись голубое летнее небо и зеленая трава. В пр
оеме показалась изумленная корова, которая посмотрела на волшебника с п
рямо-таки написанным на морде недоумением.
Ц Пора! Ц крикнул Твикенгем. Ц Поторопитесь.
Четверо путешественников сошли гуськом по доске на промерзший склон го
ры.
«Удачи, парни», Ц были последние слова, которые услышал Джонатан от Твик
енгема. Его собственное «до свидания» было унесено ветром, который был п
ронизывающим и острым, как сосулька. Матерчатая куртка Джонатана, если с
удить по той пользе, которую она приносила, могла бы с тем же успехом быть
рыболовной сетью. Но через несколько секунд все пятеро, согнувшись, прош
ли в дверной проем и столпились вокруг ошеломленной коровы. Сзади все ещ
е падал снег, и огромные хлопья, пролетев внутрь, опускались на траву луга
, на котором они стояли. Проем в скале постепенно поблек, словно направлен
ный на него свет медленно выключился. Воздушный корабль Твикенгема был д
линной тенью с крыльями летучей мыши на фоне летящего снега; на глазах у п
утешественников он неспешно поднялся в воздух и исчез. Ветер прекратил с
вои завывания, снег перестал лететь в лицо, и Джонатан осознал, что стоит п
еред железной дверью, врезанной в травянистый склон холма. Вокруг вновь
вступило в свои права лето, а самые близкие горы едва виднелись на затяну
том голубой дымкой горизонте.
Они стояли посреди пастбища, по щиколотку в клевере, и окружающий воздух
был густым от сладковатого запаха круглых пурпурных цветов. Мимо тяжело
весной поступью двигалась дюжина крупных лохматых коров, они жевали тра
ву, вырывая ее из земли огромными пучками, и почти не обращали внимания на
путешественников. Открывшаяся дверь и проникший в нее за какое-то мгнов
ение ветер со снегом привели животных в замешательство. То, что дверь вне
запно закрылась, положило ему конец. Джонатан восхитился такой невозмут
имостью, таким спокойным восприятием необъяснимых или невозможных соб
ытий. Он ни за что не смог бы относиться к вещам так философски, как корова.

Однако с дверью у него все получалось довольно неплохо. Его не особенно б
еспокоило то, что она в некотором смысле была чем-то невозможным Ц у него
уже начало развиваться непринужденное отношение к подобным вещам. Что е
го беспокоило, так это внезапное осознание того факта, что, после того как
они найдут Сквайра и захотят вернуться, им скорее всего будет не так-то ле
гко спуститься с этих невероятных высот в Белых Горах. По сути, он не уделя
л этой проблеме и половины того внимания, которого она заслуживала. Кром
е того, он знал, что, вполне возможно и даже вероятно, они так никогда и не на
йдут Сквайра.
Пока члены экспедиции снимали с себя куртки, укладывали их в рюкзаки и сп
ускались по коровьей тропе вдоль пастбища, Джонатан расспросил Майлза о
бо всем этом.
Ц Что будет теперь делать Твикенгем?
Ц У него есть свои планы.
Ц А мы договорились о какой-нибудь встрече? Ц поинтересовался Джоната
н. Ц Как долго он будет ждать, прежде чем вернется к двери, чтобы забрать н
ас?
Ц Я не думаю, что он сделает что-либо подобное. Скорее всего он проведет н
есколько недель на реке.
Ц На реке! Ц воскликнул Профессор, который уловил, к чему клонит Джонат
ан. Ц А как, скажи на милость, мы должны отсюда выбираться? В Белых Горах мы
замерзнем и превратимся в сосульки.
Ц Мы пойдем обратно не через Белые Горы, Ц объяснил Майлз, обходя край л
ужицы, которая разлилась по участку тропы. В ней было полно жаб, которые с
плеском выпрыгивали у них из-под ног.
Ц Вот в этом уже больше смысла, Ц одобрил Профессор.
Ц Не так много, как может показаться, Ц продолжил Майлз. Ц Видите ли, по
сле того как мы найдем Сквайра, двери здесь уже не будет.
Ц А куда она отправится? Ц шутливо поинтересовался Гамп. Ц На побереж
ье?
Ц Возможно, Ц ответил Майлз. Ц Дверь, похоже, имеет какое-то отношение
к четырем временам года, хотя никто не знает, какое именно. Нам повезло, чт
о мы прошли сквозь нее сейчас. А не то пришлось бы ждать летнего солнцесто
яния и шанса, что появится северная дверь. А она, знаете ли, может и не появи
ться.
Ц «Может не появиться»! Ц Джонатан начинал волноваться. Ц Ну это уж сл
ишком. Я не уверен, что нам повезло, когда мы прошли через нее. Как, черт возь
ми, мы выберемся обратно?
Майлз улыбнулся:
Ц Мы найдем шар.
Ц Мне только что пришло в голову, Ц возразил Джонатан, Ц что, возможно,
Сквайр просто проскочил обратно через ту же самую дверь, через которую о
н попал сюда. Может, он как раз сейчас сидит в Меркл-Холле и ест клубнику со
сливками.
Ц Может быть, Ц отозвался Майлз. Ц Но я так не думаю. Если я правильно по
нимаю, как действует шар Ламбога, ему пришлось бы немного подождать. А даж
е если и нет, нам все равно нужно еще кое-что сделать. Я говорил вам еще в Вы
сокой Башне, что все это не так-то просто и нас ждут неприятности.
Ц По-моему, говорил, Ц подтвердил Джонатан, внезапно жалея о том, что нач
ал жаловаться. Он никогда не одобрял людей, которые плакались о своей суд
ьбе, а тут сам начал вести себя как нытик.
Тропа прошла, извиваясь, через дубовую рощу, вновь вышла на пастбище, а зат
ем опять скрылась в лесу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики