ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Профессор бросил на стол перед Эскарготом одно из объявлений с портрето
м Сквайра; тот на мгновение перестал жевать и ткнул в рисунок вилкой:
Ц Это рисовал Майлз Подозрительный. Я вижу это по маленьким точечкам на
затененных участках и по выражению лица Сквайра. Майлз всегда изображае
т на лицах своих персонажей одинаковую усмешку. Как если бы они разделял
и с ним какую-то шутку. А чем это вы, ребята, занимаетесь, болтаясь тут вмест
е с волшебником? Возможно, вас ждут куда большие неприятности, чем вы дума
ете. Ц Он запихнул себе в рот еще кусок мяса и начал с удовлетворенным ви
дом жевать его, словно человек, который может с достаточной уверенностью
сказать, что уж ему-то никакие подобные неприятности не грозят. Ц А что с
лучилось со Сквайром?
Ц За ним охотится Шелзнак, Ц объяснил Джонатан.
Ц Здесь? Ц спросил Эскаргот. Ц Какого черта Сквайр делает здесь? Он при
ехал с вами?
Ц Нет, Ц ответил Профессор. Ц Мы приехали искать его. Он здесь из-за это
го проклятого шара Ламбога. Почему тебе вообще пришло в голову отдать та
кую вещь Сквайру Мерклу, я не знаю.
Ц Он нашел его первым, Ц пожал плечами Эскаргот. Ц Если бы его нашел я, э
то было бы другое дело. Но в любом случае во всем этом нет ни грамма смысла.

Ц Неужели? Ц Профессор, сощурившись, взглянул на него.
Ц Насколько я могу судить, нет. Как Сквайр попал в Бэламнию, если он не при
ехал с вами?
Ц Как уже сказал Профессор, Ц вступил в разговор Гамп, Ц у него был шар
Ламбога, тот, который он нашел, когда мы спасли тебя прошлой зимой в Башне.

Эскаргот бросил на Гампа страдальческий взгляд:
Ц Да знаю я, черт возьми, какой это шар. Он такой один. Это ж я позволил ему в
зять его, не так ли? Как и сказал Профессор.
Ц Позволил ему взять его? Ц воскликнул Буфо. Ц Насколько я
припоминаю, он просто сунул его себе в карман и пошел. Никто бы у него не за
брал этот шар. Только не у Сквайра.
Эскаргот, разумеется, побагровел при мысли о том, что его считают неспосо
бным украсть у кого-либо стеклянный шар Ц в особенности у Сквайра. Джона
тан ясно это видел. Он подозревал, что, несмотря на предположение Професс
ора, Эскаргот в действительности не имеет понятия об истинной природе эт
ого шара. Он решил, что пора заканчивать все эти побочные разговоры.
Ц Когда ты давал Сквайру шар, ты знал, что это дверь в Бэламнию?
Эскаргот, пренебрегая всеми приличиями, вытащил изо рта кусок мяса, кото
рый только что туда засунул.
Ц Это Ц что?
Ц Дверь в Бэламнию.
Эскаргот какое-то мгновение сидел, обдумывая услышанное.
Ц Нет, Ц проговорил он наконец, Ц но теперь, когда ты об этом сказал, кое-
что становится понятным. Это объясняет, почему этот грязный Шелзнак укра
л его у меня через пятнадцать лет после того, как я купил его в некотором г
ороде у человека с банджо. Дверь в Бэламнию. Ц Он покачал головой. Ц Черт!
Ц Он бросил вилку на тарелку с таким видом, что Джонатан полностью увери
лся: Эскаргот говорит правду. Ц Где, ты говоришь, этот шар теперь?
Джонатан рассказал ему об исчезновении Сквайра, о проделках гнома Шелзн
ака и о некоторых их приключениях в Бэламнии.
Эскаргот, казалось, ужасно заинтересовался всем этим делом. Выражение ег
о лица изменилось Ц теперь это был человек, сочувствующий их бедам, возм
ожно готовый разделить эти беды с ними.
Ц Так, значит, вы собираетесь его отыскать?
Ц Точно. Ц Лицо Буфо было исполнено решимости. Ц Мы разыщем Сквайра, а п
отом зададим Шелзнаку хорошую трепку, вот что.
Ц Собьем с него спесь, Ц подхватил Гамп. Эскаргот покачал головой:
Ц Не будьте слишком нетерпеливыми. Ему и раньше пытались задать трепку,
а потом у этих людей было море неприятностей. Где, как вы представляете, Ск
вайр теперь? Вы сказали, что нашли здесь, в Лэндсенде, какую-то зацепку?
Ц Это так, Ц ответил Джонатан. Ц Его видели четыре дня назад в компании
человека по имени Сикорский. Ты о нем слышал?
Ц Слышал о нем! Ц вскричал Эскаргот, удивленно глядя на Джонатана. Ц Ра
зумеется, я о нем слышал. Все в этом кафе знают, кто он такой. Все, кроме вас, р
ебята.
Ц Не пройдет и нескольких лет, как мы это выясним, Ц сказал Профессор. Ц
Тогда и мы будем знать.
Ц Я вам кое-что подскажу, Ц начал Эскаргот. Ц Он невысок. Довольно невы
сок. Ростом вот примерно с Гампа. Он носит потрясающую шляпу с широкими по
лями и ходит с тростью и повязкой на одном глазу. А еще он курит трубку, кот
орая не похожа ни на одну из тех, что вы курите здесь. Ни капельки не похожа.
Пятнадцать лет назад он стащил у меня этот чертов шар после того, как я ста
щил его у человека с банджо, а тот стащил его у Солнечных эльфов и не знал, ч
то это такое. Я думал, что я знаю. Представить только! Все эти годы я оставал
ся в дураках.
Ц Шелзнак! Ц воскликнул Джонатан, которому внезапно открылась истина.
Ц Сикорский и Шелзнак Ц это одно и то же лицо!
Ц Это факт, Ц подтвердил Эскаргот. Ц Если человек живет в двух мирах, он
может иметь два имени. Я сам пользовался больше чем одним. Иногда это необ
ходимо. Помогает сбить гончих со следа. Это Сикорский взорвал ваш парохо
д?
Ц Мы так думаем, Ц отозвался Джонатан. Ц Он охотился за кофе капитана Б
инки.
Ц Если бы ему нужен был кофе капитана Пинки, он бы забрал его.
Ц Бинки, Ц поправил его Гамп.
Ц Извини, не понял?
Ц Его имя Бинки, а не Пинки. Капитан Бинки.
Ц О да, Ц сказал Эскаргот. Ц Так вы считаете, ему так был нужен этот кофе,
что он попытался разорвать его на куски? Это что-то. Лично я думаю, что он во
дил вас, ребята, за нос.

Глава 17. Пьемонт и Пинкум

Ц Нужно рассказать об этом Майлзу, Ц заявил Буфо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики