ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это предложение, п
охоже, пришлось Квимби не по душе, как если бы его инстинкт галантерейщик
а взбунтовался при мысли о том, чтобы завязывать узлы на рукавах.
Ц Лучше я просто его надену, Ц решил наконец он и вновь натянул на себя п
иджак.
Джонатан заметил, что речная вода подействовала на часть одежды Квимби с
амым печальным образом. Пиджак казался, мягко выражаясь, довольно тесным
. Его рукава доставали Квимби чуть ниже локтя. С брюками дело обстояло не н
амного лучше, однако они с самого начала были такого свободного покроя
Ц все в складочках и очень широкие, Ц что и сейчас еще были достаточно п
росторными. Просто они стали примерно на фут короче, чем следовало, словн
о Квимби собрался половить устриц. При данных обстоятельствах Джонатан
у было трудно понять, почему Квимби так боится испортить этот костюм.
Вскоре Квимби начал потеть и, казалось, испытывал сильное неудобство. Дж
онатан настоял на том, чтобы отдохнуть, и Квимби согласился. Их отдых прев
ратился в сорокаминутные поиски воды. Они отыскали в лесу хороший, чисты
й ручеек, но Квимби в процессе изысканий прошел, согнувшись, под сучковат
ой веткой, после чего на плечах его пиджака образовалась огромная прорех
а. Из-за тесноты пиджака ткань тут же поползла дальше, разрыв дошел до пле
чевого шва, после чего лопнула вся спина.
Ц Теперь он сидит как влитой, Ц прокомментировал Джонатан. Ц Поддерни
те рукава немного вниз, и ваша репутация будет в порядке. Только не повора
чивайтесь ни к кому спиной.
Квимби, однако, не понял его шутливой интонации и подумал, что Джонатан го
ворит серьезно.
Ц Я его испортил! Ц вскричал он, стягивая с себя пиджак.
Ц Немножко ниток… Ц начал Джонатан, но Квимби был безутешен. Как галант
ерейщик, он с первого взгляда понял, что пиджак испорчен. Для него это было
открытой книгой. Он бросил его в кусты.
Ц Подождите, Ц остановил его Джонатан, вытаскивая пиджак обратно. Ц Р
азорван он или нет, все же это лучше, чем ничего. В низовьях реки может стат
ь немного прохладнее. Я понесу его часть пути.
Квимби поблагодарил его и, посидев некоторое время у ручья без пиджака, п
очувствовал себя немного освеженным. Они двинулись дальше уже где-то ок
оло полудня, однако не успели отойти далеко, как вдруг Джонатан осознал, ч
то Квимби идет какой-то странной, переваливающейся походкой, ставя ноги
криво. Выяснилось, что речная вода оказала на его туфли такое же воздейст
вие, как на пиджак с брюками. В конце концов Квимби снял их и заковылял дал
ьше в носках. Но на прибрежной дороге было столько камней, что не прошло и
десяти минут, как стало ясно: это не выход.
Ц У меня был дядюшка, Ц сообщил Джонатан, Ц который растягивал туфли, н
асыпая в них пшеницу и наливая воду. Пшеница разбухает, и готово: туфли опя
ть впору.
Квимби бросил на него взгляд, который, казалось, давал понять, что в Лэндсе
нде поступают по-другому, а затем попытался опять натянуть туфли, но эта з
адача была невыполнимой.
Ц Испорчены! Ц воскликнул Квимби.
Ц Неужели? Ц спросил Джонатан, останавливаясь в тени дуба.
Ц Абсолютно! Ц Квимби с отвращением швырнул туфлю на дорогу, а потом от
вел руку назад, словно для того, чтобы забросить другую в лес, но Джонатан
не дал ему этого сделать.
Ц Смотрите, Ц сказал он, вытаскивая из поясной сумки нож и начиная реза
ть туфли. Ц Мы превратим их в пару сандалий.
Когда Джонатан закончил работу, у Квимби был немного неуверенный вид, то
чно идея насчет мокрой пшеницы внезапно показалась ему привлекательно
й. Однако он обнаружил, что туфли стали ему впору или почти такими, как над
о, и это его вполне устраивало. Они с Джонатаном вновь отправились в путь,
день уже клонился к вечеру.
На последние пять миль у них ушло почти столько же времени, сколько на пер
вые пятнадцать. Они отдыхали не менее долго, чем двигались вперед, и когда
солнце начало клониться к закату, а в поле их зрения так и не показалось ни
одной деревни, Джонатан поклялся себе, что он в последний раз отправляет
ся в поход с галантерейщиками. Он осознавал, разумеется, что поступает не
много нечестно по отношению к галантерейщикам, так что вместо этого реше
ния принял другое Ц он никогда не пойдет в поход с галантерейщиками в се
вшей от воды одежде.
Начинало походить на то, что им придется провести ночь в лесу. У Джонатана
в мешке оставалось еще немного еды Ц достаточно сыра и окорока, чтобы он
пожалел, что их так мало, и одно сморщенное яблоко. Если дело дойдет до ноч
лега у дороги, они оба будут испытывать значительные неудобства и голод.
Обуви и одежде Джонатана удалось каким-то образом избежать той усадки, ч
то претерпели вещи Квимби, возможно, потому, что одежда была ему великова
та, когда он ее купил, и он, прежде чем надевать, пару раз простирнул ее в гор
ячей воде, чтобы она села до нужного размера. Он всегда испытывал глубоко
е подозрение по отношению к такой стильной одежде, как у Квимби: она была ч
ересчур непрочной. С таким же успехом ее можно было сделать из бумаги. Есл
и им придется спать в лесу или у дороги, Квимби придется туго, и это здоров
о беспокоило Джонатана. Все силы Квимби ушли на то, чтобы преодолеть пятн
адцать или восемнадцать миль от фермы. Ночевка на открытом воздухе будет
для него погибелью. Джонатану придется всю ночь не спать и поддерживать
огонь, просто чтобы согреться, Ц поддерживать огонь и прислушиваться к
урчанию в своем желудке.
Послышавшийся у них за спиной скрип и грохот колес заставил их обоих обе
рнуться; без сомнения, Квимби даже больше, чем Джонатан, надеялся, что дого
няющая их телега с сеном подвезет обоих до деревни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики