ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Джонатан не двинулся с места. Как раз в этот момент откуда-то из-под пот
олка комнаты раздался странный голос Ц голос, заставивший Шелзнака взд
рогнуть и посмотреть вверх. Он звучал во всех отношениях так, как если бы к
то-то говорил через мегафон или в длинную трубу, и говорил самые удивител
ьные вещи.
Ц Клу-убнич-чный пи-ирог, Ц завывал голос, растягивая слова, как это мог
ло бы делать привидение, взявшееся кого-нибудь напугать. Ц Шоко-ла-адны
е ири-иски! Жа-ареный гу-усь! Сы-ыр!
Шелзнак лихорадочно оглядывался вокруг.
Ц Кто это? Ц крикнул он. Ц Кто там?! Зиппо, если это ты, я превращу тебя в ме
дузу!
Зиппо застонал и схватил Джонатана за локоть. Какое-то мгновение царила
тишина. Потом вновь откуда-то сверху послышались слова:
Ц Пу-удинг с вареньем! Персики со сли-ив-ками!
Шелзнак бросил скальпель на пол и в гневе забегал по комнате, разглядыва
я потолок у себя над головой. Джонатан присел на корточки и, прищурясь, пос
мотрел вверх, гадая, почему кто-то говорил подобные вещи и почему они прив
ели Шелзнака в такую ярость. Он заметил источник голоса почти одновремен
но с Шелзнаком. Между железными перилами, поддерживающими те, которые шл
и вдоль расположенного наверху открытого алькова, торчал широкий конец
темного конуса.
Ц Подозрительный! Ц закричал Шелзнак, потрясая кулаком. Ц Ты заплатиш
ь мне за это вторжение. Ты проснешься с утиной головой на плечах! Я клянусь
!
Но Майлз, который говорил через свою коническую шляпу, не обращал на Шелз
нака никакого внимания.
Ц Первосортные бычьи ребрышки! Ц ворковал он. Ц В соку! Йоркширский пу
динг! Каша на сливках и яйца с пряностями. Горячий кофе и булочки с корицей
! Яблочный пирог!
При упоминании о яблочном пироге Сквайр Меркл сел на столе и огляделся в
округ. Шелзнак запрыгал около него в тщетном усилии заткнуть ему уши ват
ой.
Ц Не слушай его! Ц кричал гном. Ц Я приказываю! Фокус-покус! Ц Он покрут
ил перед лицом Сквайра карманными часами, лихорадочно пытаясь вернуть е
го в состояние транса.
Сквайр Меркл выхватил часы из руки гнома и сунул их в карман сшитого Квим
би пиджака.
Ц Телячья котлета! Ц прокричал сверху Майлз. Ц Похлебка из угрей! Суп и
з стручков! Жареная картошка! Перевернутый ананасовый торт!
Шелзнак оставил свои попытки, подбежал к длинному, заставленному какими
-то приборами столу и начал колдовать над флаконом с каким-то белым порош
ком. Он окунул туда голову чучела тритона, а потом, помахивая им взад-впер
ед, двинулся на Сквайра. Джонатан понятия не имел, что это за порошок, но он
ему очень не понравился, поэтому он с грохотом распахнул дверь и ворвалс
я в лабораторию, вопя и потрясая своей дубинкой.
Ц Бинг! Ц воскликнул Сквайр, сползая со стола и глядя вокруг одурманенн
ым взглядом. Ц Сквайр сейчас будет кушать. Сквайру пообещали удивитель
ные блюда.
Но у Джонатана не было времени обсуждать пищу. Он бросился к клетке Ахава
и открыл ее. Получив наконец свободу, пес с лаем кинулся к Шелзнаку, которо
го он явно недолюбливал. Гном надвигался на него, тряся своим чучелом три
тона и ухмыляясь. Сквайр Меркл, завидев пухленького тритона, надвинул шл
япу себе на лоб и тоже заковылял в ту сторону, тяжеловесно размахивая рук
ами.
Джонатан схватил Ахава за ошейник и оттащил его подальше от слетающей с
тритона пыли, которая маленьким облачком висела перед гномом.
Ц Зиппо! Ц крикнул он. Ц Зиппо!
Но Зиппо нигде не было. Джонатан оставил гнома Сквайру и потащил Ахава к д
вери. Там он выхватил из кармана ключ, уронил его, пошарил вокруг себя на п
олу, нашел и сунул в рот Ахаву, от всей души надеясь, что пес его не проглоти
т. Ахав выплюнул ключ и посмотрел на него.
Ц Отнеси его Профессору! Ц крикнул Джонатан, сжимая морду Ахава ладоня
ми и вкладывая ключ обратно ему в рот. Ц Профессору!
Ахав повернулся и стремительно выскочил из комнаты Ц побежал, как надея
лся Джонатан, искать Профессора Вурцла. Джонатан вновь обернулся к Шелзн
аку и Сквайру. Сквайр Меркл отобрал у гнома тритона и теперь держал его за
хвост, помахивая им в сторону Шелзнака и не переставая смеяться. Шелзнак
прилагал огромные усилия к тому, чтобы увернуться в сторону и не попасть
под облако пыли. Вскоре стало ясно почему. Сквайр вдруг прекратил стряхи
вать пыль, широко зевнул, а потом осел на пол.
Тогда Шелзнак обратил свое внимание наверх, на балкон, откуда длинными с
ерыми струйками спускался вниз дым от горящих трав. Майлз что-то говорил
там нараспев и выглядывал через перила, указывая на гнома рукой, словно н
алагал на него заклятие.
Шелзнак отступил к своим флаконам, сосудам и зельям.
Ц Сыровар! Ц окликнул он Джонатана, который склонился над лежащим на по
лу Сквайром. Джонатан поднял на него глаза, но ему очень не понравилась ус
мешка, играющая на лице гнома.
Ц Не подходи к нему близко! Ц крикнул сверху Майлз. Ц Отойди от него про
чь!
Он изо всей силы махнул рукой в сторону двери и при этом столкнул с железн
ых перил на пол двух резиновых на вид сухих летучих мышей.
Ц Черт! Ц воскликнул он, наблюдая за тем, как они падают.
Первая, ударившись о пол, вспыхнула и осталась лежать, шипя и потрескивая.
Вторая плюхнулась рядом с ней и расплылась маленькой лужицей черной жиж
и.
Ц Огонь и вода! Ц завопил Шелзнак, роясь в своих приборах. Ц Первичная т
еплота и влага! Я тебе покажу первичную влагу!
С этими словами он швырнул в Майлза горсть крошечных шариков, которые по
лыхнули огнем вокруг головы волшебника; один из них запутался у него в во
лосах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики