ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Джонатан возразил, что капитан Бинки спас свой кофе и рукопись и, ве
роятно, в любом случае уже примирился с потерей парохода, посчитав, что он
пошел ко дну на середине реки.
Профессор рассказал Майлзу об их встрече с доктором Ченом и о том, что Скв
айра видели в городе с Сикорским. Майлз, похоже, был удивлен этим гораздо м
еньше, чем все остальные, хотя было ясно, что эти новости не доставили ему
никакого удовольствия. Когда поздно вечером они разошлись по своим комн
атам, Майлз остался один; он сидел погруженный в свои мысли, покуривая тру
бку и проницательно глядя прищуренными глазами куда-то вдаль.
Утром Джонатан нашел на двери своей комнаты записку. Майлз, которого мал
о интересовали сокровища, ушел на весь день, чтобы заняться своим собств
енным расследованием и зайти на почту проверить, не откликнулся ли кто-н
ибудь на объявление. «Не ждите меня», Ц этими словами заканчивалась зап
иска. Так что было вполне вероятно, что Майлз напал на какой-то след Ц сле
д, подсказанный происшествием с доктором Ченом.
Джонатан надеялся, что Майлз отправится вместе с ними на поиски сокровищ
. Ему казалось, что у волшебников должна быть какая-то общность с сокровищ
ами и с чудесными вещами вообще. Без сомнения, у Майлза было не счесть откр
ывающих двери и тому подобных заклинаний, которые, вполне возможно, могл
и пригодиться. Но в шесть тридцать искатели сокровищ покинули трактир, н
е дождавшись ни Майлза, ни завтрака. Обратно они вернулись в восемь.
Ц Кто стал бы чертить карту сокровищ, не указывая на ней и половины детал
ей? Ц вопросил Джонатан, мрачно тыча ложкой в жалкую миску клейкой овсян
ки. Ц Я не вижу в этом абсолютно никакого смысла.
Ц Может быть, они хотели сбить кого-нибудь со следа. Запутать его, Ц пред
положил Буфо. Ц Возможно, это была шуточная карта.
Профессор покачал головой:
Ц Тогда зачем вообще чертить карту? Если бы не было никакой карты, мы бы н
икогда не пришли сюда искать сокровища. Поддельные карты Ц это бессмысл
ица, по крайней мере в данном случае. Я уверен, что где-то здесь есть сокров
ище и оно спрятано на одной из улиц, которых нет на карте. Возможно, на одно
м из этих старых заброшенных консервных заводов рядом с верфями или в по
двале одного из тех домов, что стоят в переулках за Королевской улицей. Не
которым из этих крытых шифером особняков с башенками, должно быть, не мен
ьше двух или трех сотен лет. Там может быть спрятано все, что угодно.
Ц Если бы у нас было шесть месяцев, мы могли бы раскопать их все один за др
угим. Ц Буфо сидел обмякнув в кресле, погрузив подбородок в ладони.
Ц Если между Королевской и Дубовой есть три не отмеченные на карте улиц
ы, идущие с севера на юг, и шесть поперечных улиц, идущих с востока на запад

Ц И бессчетное количество переулков, Ц перебил его Гамп.
Ц И, как ты говоришь, бессчетное количество переулков… Тогда сколько кв
арталов нам нужно исследовать на одном этом участке?
Профессор начал отсчитывать улицы на пальцах:
Ц Давайте посмотрим, это будет… всего восемнадцать кварталов.
Ц Умноженных на бессчетное количество переулков, Ц добавил Джонатан.

Ц Как можно умножить что-то на бессчетное количество? Ц спросил Гамп.
Джонатан пожал плечами:
Ц Тебе придется поставить огромное количество нулей.
Ц Больше, чем мы можем себе позволить по времени, Ц вставил Профессор.
Ц Это все имеет отношение к теории бесконечностей. Очень сложная вещь.
Ц Мы изучали это в школе, Ц сообщил Гамп. Ц Это было изумительно. Ты бер
ешь линию и делишь ее пополам. Потом опять разрезаешь ее пополам…
Ц А что ты разрезаешь пополам? Ц спросил Буфо. Ц Обе половинки или толь
ко одну? Мне это кажется довольно неряшливым Ц разрезать одну половинку
напополам, а другую оставить как есть. Что она будет делать сама с собой?
Гамп вышел из себя:
Ц Для этого эксперимента тебе нужны только половинки половинок. Так чт
о не перебивай. Потом ты опять режешь линию пополам, вновь, вновь и вновь. О
чень захватывающий процесс. Действительно захватывающий.
На Буфо это не произвело никакого впечатления.
Ц И это все? Мне кажется, это похоже на игру в «ножички». Я знал все об этом
к тому времени, как мне исполнилось четыре года. То же самое бывает, когда
ты разрезаешь пирог и не хочешь брать последний кусок. Ты просто продолж
аешь отпиливать тоненькие полосочки, пока не останется столько, что хват
ит только накормить птичку. И к этому времени пирог оказывается настольк
о черствым, что ты в любом случае можешь спокойно его выбросить. Я все об э
том знаю. Ты говоришь, что тебе пришлось изучать это в школе?
Ц Гамп имел в виду теорию, Ц пришел на помощь Профессор, Ц что линию мож
но разрезать пополам бесконечное множество раз. Она будет становиться в
се короче и короче, но всегда будет оставаться половина линии, которую мо
жно будет разрезать. Математики, разумеется, говорят нам, что разница меж
ду половинкой линии и целой линией очень незначительна. Другими словами
, линия есть линия.
Ц А пирог, полагаю, есть пирог, Ц подхватил Буфо. Ц Если хотите знать, то,
по-моему, во всей этой идее есть что-то довольно неправильное. Очень скор
о вы дойдете до такого куска, который не будет стоить того, чтобы его есть.

Ц Это все чистая теория, Ц объяснил Профессор. Ц Все, что люди делают,
Ц это говорят об этом.
На этот раз настала очередь Буфо выйти из себя.
Ц «Говорят об этом»! Зачем, черт возьми?! Это означает, я так полагаю, что в
аша теория не поможет нам отыскать сокровище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики