ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так это или не так?
Профессор усмехнулся:
Ц Абсолютно верно. Здесь она нам ни к чему.
Ц Так я и знал, Ц сказал Буфо. Ц Предоставьте это Гампу Ц выдвигать бес
полезные теории.
Джонатан заподозрил, что Буфо злится, потому что затея с картой сокровищ
не удалась. То, что они сидели над надоевшей овсянкой, отнюдь не помогало у
лучшить настроение.
Ц Я ошибаюсь или у этой овсянки вкус канцелярского клея?
Общее мнение было таково, что это действительно так.
Ц Так давайте пойдем в город и поищем хорошее кафе. Где-нибудь у воды, где
можно будет смотреть, как мимо проплывают лодки. Может, встретим Майлза.

Ц Может, найдем еще один магазин диковинных товаров, Ц восторженно под
хватил Гамп, Ц и я смогу отыскать еще одну голову гиппопотама.
Джонатан постарался изобразить восхищение этой идеей:
Ц Вполне возможно. Несомненно, у доктора Чена не единственная такая гол
ова в городе.
Ц Это было бы маловероятно, Ц согласился Профессор, пытаясь немного по
дбодрить Гампа. Ц Пошли.
Так они и сделали, причем Профессор прихватил с собой карту сокровищ, что
бы изучить ее за обедом. Как оказалось, ничто не свидетельствовало о том, ч
то в городе есть еще какие-нибудь головы гиппопотамов. Наша четверка обн
аружила множество любопытных магазинов, но единственные головы, выстав
ленные на продажу, принадлежали мышам и оленям, а также, в одном случае, ог
ромной рыбе. Ни одна из них не была настолько необычной, чтобы устроить Га
мпа. Однако друзья нашли очень милое кафе с широким навесом, закрывавшим
выступающий в реку балкон. Они устроились за угловым столиком и приготов
ились провести там весь день.
На улице было жарко, но в тени над водой, куда через дельту долетал океанск
ий бриз, царила приятная прохлада. Внизу проплывали лодки, обвешанные се
тями и ловушками. Ветра было достаточно, чтобы толкать их вперед и взбива
ть поверхность воды в небольшие, сверкающие на солнце волны. У Джонатана
было такое чувство, будто он может вечно сидеть и смотреть на воду. Ему не
верилось, что эта широкая, мирная река, текущая навстречу морю, была той же
самой темной рекой, что породила чудовище из водорослей, напавшее на нег
о на палубе парохода.
Он наблюдал за тем, как особенно крупное рыболовецкое судно Ц все сплош
ь натянутые сети и лебедки Ц выходит в океан. Несколько стоящих на палуб
е рыбаков выстроились у правого фальшборта, жестикулируя и указывая на ч
то-то, что находилось в воде. Сначала Джонатан не видел, что это такое, Ц г
ладь реки казалась ничем не возмущенной. Но потом луч солнца, сверкнув, от
разился от серебристой поверхности чего-то вроде трубки, которая рассек
ала волны, направляясь в сторону причалов. Джонатан привлек внимание сво
их друзей к загадочному явлению, и Профессор надел очки, чтобы рассмотре
ть его получше.
Ц Чтоб мне провалиться, Ц пробормотал он, вынимая изо рта трубку. Ц Пер
ископ.
Ц Что? Ц переспросил Буфо, который, по-видимому, до сих пор еще ничего не
разглядел. Ц Это какая-нибудь морская птица? Типа пеликана?
Но никто не ответил на его вопрос. Джонатан, сообразив, почему Профессор т
ак отреагировал, тоже вскочил на ноги. Потому что к ним тенью, постепенно с
гущающейся под зелеными водами устья реки, шел корабль Ц подводное устр
ойство, субмарина, Ц который, похоже, намеревался причалить к одной из пр
истаней, расположенных под балконом кафе.
Джонатан знал, что в мире, вполне возможно, существует сколько угодно под
водных лодок. А с другой стороны Ц кто мог сказать точно? Может, подводные
лодки были подобны другим чудесам эльфов Ц шару Ламбога, невидимому пл
ану Эскаргота или бездонному мешку с игральными шариками, принадлежаще
му Сквайру Мерклу, Ц может, она была единственной. Шесть месяцев назад Пр
офессор заявил, что если подводная лодка Эскаргота сделана не эльфами, т
о, значит, ее изготовили удивительные человечки, живущие на Чудесных ост
ровах. Но в Бэламнии, насколько Джонатан знал, не было Чудесных островов. Т
ак что у него, в противоположность философии Профессора о том, что следуе
т надеяться на худшее, были все основания ожидать, что тем кораблем, котор
ый поднимается из глубины Твита, управляет не кто иной, как Теофил Эскарг
от, известный вор и искатель приключений. И все действительно начинало п
оходить на то, что это его судно.
Воду прорезала линия треугольников, похожих на изогнутые акульи плавни
ки, словно то, что поднималось на поверхность, было каким-то глубоководны
м чудовищем. Ниже сверкал ряд иллюминаторов, освещенных изнутри и похожи
х на глаза. Сзади, из боковых стенок судна, торчали два огромных расширяющ
ихся плавника, благодаря которым вся конструкция казалась каким-нибудь
близким родственником морской мыши или тех уродцев, что остаются на бере
гу после прилива.
Остроконечный нос и плавники странного корабля были облеплены длинным
и пучками водорослей; как только его горбатый силуэт вынырнул из речных
глубин и закачался на поверхности, из расположенных на корме отверстий х
лынула вода, а горевшие в носовом отделении огни мигнули и погасли.
Корабль казался почти полностью изготовленным из меди и латуни, которые
с течением времени покрылись зеленым налетом. То тут, то там сверкали на с
олнце участки чистого металла. Отверстия на корме и края плавников сверх
у и у бортов были окаймлены отполированным до блеска серебром, ничуть не
потускневшим и не потемневшим от путешествий по морю. Джонатан подозрев
ал, что это, возможно, серебро эльфов или что-то очень на него похожее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики