ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вместо них здесь водились безголовые гребцы в ло
дках.
Джонатан приказал себе не думать о подобных вещах и сделал усилие, чтобы
вместо них представить себе цветы, которые росли этой весной во мху эльф
ов вокруг городка Твомбли, и вспомнить их густые пастельные краски, напо
минающие ему о пасхальных яйцах или о фиолетовых, розовых и темно-зелены
х тонах, расцвечивающих далекие горы на закате. Но какими бы прекрасными
ни были эти мысли, в них настойчиво вторгались горбатые тролли и отряды с
морщенных гоблинов и все портили. Лес становился все более мрачным, а тен
и Ц более густыми и угрожающими.
Внезапно Джонатан наткнулся на Профессора, который непонятно по какой п
ричине остановился посреди дороги.
Ц Что? Ц переспросил Джонатан, хотя Профессор еще не сказал ни слова.
Ц Ш-ш-ш! Ц прошептал Профессор, указывая на виднеющийся сквозь деревья
мерцающий огонек. Какой-то костер горел на поляне примерно в ста ярдах от
дороги. К ней вела узкая извилистая тропинка. Это был странный костер Ц е
го пламя подпрыгивало, опадало и бросало внезапные отсветы в темноту окр
ужающих его деревьев. Казалось, оно каким-то неестественным образом дви
жется, вспыхивая в одном месте, угасая, затем вновь взвиваясь в нескольки
х ярдах слева или справа либо глубже среди деревьев. Этот костер был совс
ем не похож на такой, какой Джонатану захотелось бы исследовать.
Но, с другой стороны, кто мог сказать, что это не Майлз, который творит каки
е-нибудь чары, или не сам Шелзнак, строящий козни над одним из своих стран
ных костров, подпитываемых сухими костями? Профессор нагнулся и поднял ч
то-то с дороги, а потом уронил, бросил на землю Ц так, словно нечаянно схва
тил дохлую лягушку. И это было недалеко от истины. На тропе лежала сухая ле
тучая мышь. Профессор собирался пинком отшвырнуть ее в кусты, но Джоната
н остановил его, подняв ее. Сквозь уши животного был пропущен завязанный
петлей кусок веревки.
Ц Она попала сюда из магазина доктора Чена, Ц констатировал Джонатан, п
окачивая ее на расстоянии вытянутой руки. Ц Разве он не говорил, что Майл
з заходил к нему покупать травы и летучих мышей?
Ц Да, говорил. Ц Профессор какое-то мгновение изучал ее, а затем сказал:
Ц Нам придется поближе взглянуть на этот костер.
Джонатан отбросил мышь в сторону. Он не мог придумать, что еще с ней можно
сделать. Если бы тут был Гамп, он бы превратил ее в какой-нибудь полезный п
редмет Ц поставил бы ей на голову свечку или смастерил из нее дверную ру
чку. Но Джонатана такие вещи не привлекали, по крайней мере, не сейчас. Так
что они двое и Ахав посредине крадучись пошли по узкой тропе; Джонатан жа
лел, что у него нет с собой обезьяньего костюма, в который можно было бы сп
рятаться, и все трое были готовы повернуться и броситься наутек при трес
ке сломанной ветки. Они были на полпути к костру, когда услышали, как кто-т
о очень плохо играет на ивовой флейте. В этих звуках не было мелодии, лишь
идиотское посвистывание, за которым следовал низкий, кудахтающий смех. О
ни застыли в ожидании. Тот, кто сидел у костра, явно не был Майлзом. Пламя го
рело перед огромным деревом, отбрасывая на его ствол тень сгорбленной фи
гуры, разрывающей что-то зубами, Ц возможно, обгладывающей большой кусо
к говядины или ногу индейки. До Джонатана с Профессором смутно доносилис
ь чавканье и хруст, потом опять заиграли ивовые флейты, на этот раз сопров
ождаемые бессмысленным грохотом медного гонга.
В этот момент Джонатан осознал, что в лесу горят и другие костры, бессчетн
ое множество костров, мерцающих в темноте. Они угасали, а затем вспыхивал
и вновь, то далеко-далеко, словно огоньки светлячков, то ужасающе близко,
отбрасывая на древние деревья пляшущие тени.
Не говоря ни слова, трое путников повернулись и крадучись возвратились к
дороге. У Джонатана внезапно возникло жуткое ощущение, что дороги не ока
жется на месте, что они будут блуждать по лесу всю ночь, ожидая восхода сол
нца, но что солнце осветит густые тени не больше, чем это делали нити лунно
го света. Ему показалось, что он слышит на тропе позади себя шорох, мягкий
топот ног и шелест веток. Потом звуки флейты внезапно утихли. Джонатан по
нял, что пора бежать, и уже собирался предложить сделать это Профессору, к
ак вдруг обнаружил, что выскакивает на прибрежную дорогу, а потом несетс
я следом за своими двумя компаньонами. Благодаря этому короткому приклю
чению у них, казалось, открылось второе дыхание, и они устремились на юг, п
олные решимости выбраться из леса, даже если им придется шагать до рассв
ета.

Глава 20. В высоком окне

Примерно через полмили дорога расширилась, а деревья поредели, и путники
вышли на поляну, освещенную неясным лунным светом. На ней стоял домик. При
данных обстоятельствах это был очень приветливый домик, с освещенными о
кнами и распахнутой настежь дверью, из которой в ночь летели смех и звуки
веселья Ц и не смех гоблинов, а гомон людей, хорошо проводящих время.
В открытых дверях стояла девушка и наблюдала за дорогой. Когда Джонатан,
Ахав и Профессор изумленно остановились на краю поляны, она помахала им
рукой и, казалось, была очень рада их видеть.
Джонатан сначала не был уверен, что рад видеть ее, по крайней мере, в эту ми
нуту. Но ему пришло в голову, что она очень хорошенькая Ц там, на крыльце, в
свете фонаря. У нее были длинные белокурые волосы и тоненькая девичья фи
гура. Она стояла в кружевном платье, и единственным словом, какое Джоната
н мог так, с ходу, придумать для того, чтобы ее описать, было «воздушная».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики