ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По правде сказать, Элизабет могла бы научиться кое-чему у вас двоих. Та
к вот, я, конечно, опешила Ц не буду скрывать, но это меня не шокировало, хот
я, думаю, Эмили этого ожидала. Иногда я думаю, что, возможно, эта девочка при
нимает меня за непорочную деву Марию. Как бы то ни было, она говорила очень
честно, это было даже трогательно. Ц Эмма замолчала, а потом снова улыбн
улась той особой улыбкой, от которой ее лицо словно освещалось изнутри.
Ц Наша маленькая Эмили сейчас на седьмом небе от счастья. Она по-настоящ
ему влюблена.
Ц Но кто он? Ц настаивала Пола. Ц Ты сказала, что он совсем не таинствен
ный, значит, это кто-то, кого я знаю?
Ц Да, знаешь, Ц усмехнулась Эмма, и огоньки в ее глазах заблестели еще яр
че. Она явно чувствовала себя хозяйкой положения и с удовольствием поддр
азнивала Полу. Она была рада забыть обо всех неприятностях, связанных с Д
жонатаном, не думать об ужасных подозрениях.
Ц Ну, бабушка, дорогая, не мучай меня, Ц с укором сказала Пола, сама улыба
ясь и заражаясь весельем, которое излучала Эмма. Ц Ради всего святого, ск
ажи мне, как его зовут. Я просто умираю от любопытства.
Ц Уинстон.
Ц Уинстон? Ц выдохнула Пола, широко раскрывая свои фиолетовые глаза.
Ц Не может быть!
Ц Может, потому что это так и есть. Почему это тебя шокирует? Уинстон во вс
ех отношениях достойный и подходящий молодой человек. И что скрывать, он
очень обаятелен, у него масса достоинств. Он хорош собой. Между прочим, он
во многих отношениях похож на меня.
Пола затряслась от смеха: ее развеселило это невинное проявление тщесла
вия со стороны Эммы Харт.
Ц Да, бабушка, время от времени я замечала некоторое сходство между вами.
Ц Она немного помолчала. Ц Единственная причина, почему меня словно гр
омом поразило это известие, Ц это то, что уж очень все неожиданно. Кто бы м
ог подумать… Уинстон и Эмили… Боже правый, когда же началось это их роман
тическое увлечение? Когда они это поняли? Ц Пола вдруг нахмурилась, ее че
рные брови сошлись на переносице. Ц Боже мой, а как же эта славная девушк
а, Элисон Ридли?
Ц Да, Элисон и вправду славная. Ее очень жаль Ц эта молодая женщина мне в
сегда нравилась. Но думаю, он с ней уже окончательно порвал. Вчера Уинстон
говорил со мной. Он рассказал и об Элисон: объяснил, что был у нее, сказал ей
правду Ц о том, что между ними все кончено, Ц стараясь щадить ее чувства,
насколько возможно. Что касается твоего первого вопроса, думаю, что Эмил
и и Уинстон поняли всю глубину чувств друг к другу в день крестин. Уинстон
спросил меня, не возражаю ли я против их отношений с Эмили, Ц и я сказала, ч
то нет, что я очень рада. Ц Эмма снова наклонилась над столом, лицо ее озар
илось искренним счастьем. Ц Сегодня утром я встречалась с Уинстоном по
делам, и, когда мы покончили с делами, он показал мне кольцо, которое купил
для Эмили. С изумрудом. Ц Эмма замолчала на мгновение, потом объявила: Ц
Уинстон просил моего согласия на брак с Эмили. Я дала его, и на этой неделе,
прежде чем я уеду в Нью-Йорк, они объявят о своей помолвке.
Ц Ой, бабушка, как-то у них все очень быстро получается. Может быть, они сл
ишком спешат? Ц мягко, но с ноткой тревоги в голосе спросила Пола.
Ц Не думаю, радость моя, Ц ответила Эмма. Ц Они же не только что познако
мились, Пола. Они выросли вместе и, думаю, хорошо знают друг друга. Когда он
и поженятся, у них не будет неприятных открытий друг о друге. Конечно, они
не смогут пожениться раньше лета следующего года: и я уезжаю в Австралию,
и они будут в разъездах. Но честно тебе скажу: у меня легче на душе теперь, к
огда я знаю, что есть кому позаботиться об Эмили… Да, я очень довольна, что
эти двое нашли друг друга. От этого у меня здесь теплее. Ц Продолжая улыб
аться, она показала себе на грудь.
Ц Теперь я припоминаю, что они с Уинстоном всегда очень дружили, когда бы
ли маленькими… Они очень подходят друг другу. Может быть, мне позвонить е
й, бабушка? Поздравить ее? Ц Пола приподнялась со стула, пытаясь дотянуть
ся до телефона на письменном столе.
Ц Нет, ты сейчас не застанешь ее на Белгрейв-сквер. Они с Уинстоном сегод
ня идут в театр, и, наверное, она уже вышла. Ц Эмма взглянула на часы. Ц Да,
уже больше семи. Позвонишь попозже вечером. А мне, думаю, уже пора уходить.
Я здесь сегодня с восьми утра. С меня достаточно. Судя по твоему виду, с теб
я тоже. Ц Эмма поднялась и, взглянув на Полу, снова нахмурилась. Ц Ты увер
ена, что у тебя все в порядке?
Ц Как нельзя лучше, бабушка, Ц солгала она, не желая огорчать ее.
Эмма подумала про себя, что Пола выглядит совершенно измученной. Она ник
огда еще не видела ее такой, и это тревожило. Но она больше ничего не сказа
ла и, повернувшись, взяла свою сумочку. Губы ее едва заметно сжались. В душ
у ей закрадывалось подозрение, что, несмотря на доброжелательность и неп
ринужденность, обаяние и легкий веселый нрав, немного мальчишеское пове
дение, Джим Фарли Ц весьма нелегкий человек. Но она не будет проявлять на
зойливость и расспрашивать Полу, не будет пытаться прожить за внучку ее
жизнь.
Когда они выходили из конторы, Эмма сказала:
Ц Я заказала столик у Каннингэма Ц надеюсь, ты ничего не имеешь против р
ыбы?
Позже, во время ужина в ресторанчике в Мэйфер, где кормили рыбой и устрица
ми, Пола немного пришла в себя, что очень порадовало Эмму. Она даже внешне
изменилась. Ее алебастрово-белая кожа немного порозовела и стала нежно-
розовой Ц оттенка морской раковины; из глаз исчезло загнанное выражени
е, заметно спало напряжение. К тому времени, когда принесли кофе, Пола была
уже гораздо больше похожа на себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики