ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Его для меня подобрала Джине
т Спаньер, мой добрый друг Ц она работает у Балмэна, в Париже, и на прошлой
неделе прислала его мне. А ты знаешь, Эдвине оно не понравилось. Она меня с
егодня за него совсем раскритиковала. Сказала, что я уже стара для него.
Ц Она просто завидует. Эдвина всегда только и ищет предлоги для ссоры, и
чем их больше Ц тем лучше. Ее уже ничто не изменит. Ц Он заметил, что выраж
ение боли и страдания промелькнуло на лице Эммы, и нахмурился, сердясь на
ту, что ее огорчила, и про себя нашел пару крепких словечек для нее. Эдвина
всегда была источником всяческих неприятностей. Впрочем, большинство д
ругих детей Эммы Ц тоже. А одного-двоих из них он просто с радостью задуш
ил бы голыми руками.
Ц Надеюсь, она тебя не слишком мучает в последнее время! Ц сказал он гне
вно.
Ц Да нет; все нормально.
В голосе ее слышалось колебание, что было необычно для нее, и Блэки сразу ж
е это услышал, покачал головой с великолепной белоснежной львиной гриво
й и вздохнул огорченно:
Ц Я не могу понять Джима. Зачем он пригласил ее? По-моему, это очень глупо
с его стороны.
Ц Да. Полу это тоже расстроило. Но я решила не вмешиваться. Это выглядело
бы недостойно мелочно и мстительно. Но… Ц Эмма пожала плечами и, посколь
ку она теперь рассказывала Блэки почти обо всех своих делах, передала ст
арому другу свой разговор с Эдвиной, порожденный стремлением урезонить
дочь.
Блэки внимательно слушал, изредка кивая, и, когда она закончила, сказал не
громко:
Ц Я очень рад за Салли, если это то, чего она хочет. Она славная девушка, и Э
нтони славный парень. Очень реально смотрит на жизнь и не заносится, чего
не могу сказать о его матушке. Ц Он немного помолчал. Воспоминания нахлы
нули на него. Он задумчиво добавил: Ц С ней никогда не было просто, даже ко
гда она была ребенком. И она всегда не слишком хорошо вела себя по отношен
ию к тебе. Если память мне не изменяет, а она мне никогда не изменяет, всегд
а пыталась унизить тебя. Я помню, как она всегда давала понять, что предпоч
итает Джо Лаудера, причем делала это демонстративно. Она всегда была мал
еньким змеенышем Ц и сейчас не изменилась ни капли. Пожалуйста, обещай м
не, что ты не будешь больше начинать с ней разговоры об Энтони. Я не хочу, чт
обы ты трепала себе нервы из-за Эдвины. Она того не стоит.
Ц Ты прав. Я обещаю. Ц Она мимолетно улыбнулась. Ц Давай забудем про Эдв
ину. Куда мы поедем ужинать? Шейн напустил на себя очень таинственный вид
и так и не ответил мне, когда мы ехали сюда.
Ц Да ну? Неужели, моя дорогая? Ц Блэки расплылся в улыбке. Ц По правде ск
азать, Эмма, я не мог придумать, какой ресторан будет достоин тебя, поэтому
сказал миссис Пэджет приготовить для нас ужин дома. Я знаю, что ты любишь
ее стряпню. Она раздобыла отличного молодого барашка, я попросил ее приг
отовить молодую картошку и брюссельскую капусту, и еще йоркширский пуди
нг Ц все твои любимые блюда. Ну, дорогая моя, что ты скажешь на это?
Ц Замечательно. Я даже рада, что мы никуда не поедем. Здесь гораздо уютне
е, а я сегодня немного устала.
Он встревоженно посмотрел на нее, прищурив черные глаза под кустистыми б
ровями.
Ц О-о-о, Ц протянул он ласково. Ц Ты наконец-то в этом признаешься. Мне б
ы очень хотелось, чтобы ты немного больше себя берегла. Тебе уже нет нужды
так переутомляться.
Беззаботно улыбнувшись и тем самым показывая, что оснований для тревоги
нет, Эмма ближе наклонилась к нему. Не в силах больше сдерживать свое любо
пытство, она нетерпеливо спросила:
Ц Что это за дело, по которому тебе нужен мой совет? Ты меня утром по телеф
ону совсем заинтриговал.
Ц Я не собирался интриговать тебя, дорогая. Ц Он сделал глоток виски, за
тянулся сигарой и продолжал: Ц Но если не возражаешь, мне хотелось бы под
ождать, пока не придет Шейн. Это связано с ним.
Ц Что связано со мной? Ц спросил Шейн от дверей.
Ц Один деловой вопрос, который я хотел бы обсудить с Эммой.
Ц Тогда это уж точно связано со мной! Ц с жаром воскликнул Шейн. Ц Это в
ообще была моя идея. Ц Он устроился на диване рядом с Эммой, откинулся на
подушки, положил ногу на ногу и повернулся лицом к ней.
Впервые за многие годы она попыталась посмотреть на него новым, обострен
но-восприимчивым и непредвзятым взглядом Ц не глазами старого друга ег
о семьи, а так, как могла бы смотреть на него посторонняя молодая женщина.
Как он сегодня красив, в безупречно сшитом сером костюме, в тонкой бледно-
голубой рубашке с серебристо-серым шелковым галстуком. Он унаследовал о
т своего деда не только широкую кость, могучую спину и сильные плечи, но и
вьющиеся черные волосы и черные, как агат, горящие глаза. У него тоже было
смуглое лицо, но его слегка красноватый загар был приобретен на горнолыж
ных курортах Швейцарии или бескрайних Карибских пляжах, а не на изнуряющ
ей работе землекопа и каменщика от зари до зари, под открытым небом, как в
свое время у его деда.
Внешностью он очень напоминал Блэки в таком же возрасте. «Правда, лицо др
угое, Ц решила она, бросив на него украдкой еще один взгляд. Ц Но на подбо
родке такая же глубокая ямочка, как у Блэки, такие же ямочки на щеках, когд
а он улыбается. А немного выступающая верхняя губа выдает его кельтское
происхождение. Могу поспорить, он разбил уже не одно девичье сердце», Ц д
обавила она про себя, улыбаясь своим мыслям и словно гордясь его победам
и. И сразу же мысль о Саре заставила ее сердце сжаться от печали. Нетрудно
понять, почему девушка потеряла от него голову. Это блестящий молодой че
ловек, от которого исходит ощущение силы и мужественности, и в то же время
в нем много теплоты и нежности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики