ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она непонимающе уставилась на внучек; потом, обращаясь к близняшкам, спр
осила: Ц А что вы обе здесь делаете? По-моему, до каникул еще далеко.
Ц Это я на пару дней взяла их из школы, мама, Ц вмешалась Дэзи. Ц Они живу
т у нас с Дэвидом. Все-таки у тебя день рождения.
Ц Я чувствовала, что здесь что-то затевается, Ц сказала Эмма, бросив на д
очь пронизывающий взгляд. Ц Честно говоря, я полагала, что вы с Блэки зам
ыслили что-то вдвоем, Дэзи. Я подозревала, что вы собрались сегодня устрои
ть какое-то торжество.
Дэзи ухитрилась сохранить невинное выражение лица. Но прежде, чем ей уда
лось произнести хоть слово, вперед решительно выступила Эмили. Она перед
ала Франческе красиво упакованный сверток и легонько прикоснулась к пл
ечу Аманды.
Ц Ты ведь не забыла свою речь?
Ц Конечно, нет, Ц возмущенно цикнула в ответ Аманда, взяла Франческу за
руку и, легонько потянув ее за собой, подошла поближе к Эмме.
Набрав полную грудь воздуха, пятнадцатилетняя девочка отчетливо, тщате
льно выговаривая каждое слово, произнесла:
Ц Бабушка, этот подарок тебе преподносят все твои внуки Ц Филип, Энтони
, Александр, Джонатан, Пола, Сара, Эмили, Франческа и я. Каждый из нас внес св
ой вклад, чтобы сегодня, в день твоего восьмидесятилетия, мы смогли подар
ить тебе нечто особенное. Мы преподносим это тебе в знак нашей вечной и ог
ромной любви.
Аманда приблизилась к Эмме, наклонилась и поцеловала ее, Франческа после
довала ее примеру, затем сестры вручили бабушке сверток.
Ц Спасибо, девочка, Ц только и сказала Эмма. Ц И ты очень хорошо произне
сла свою маленькую речь. Молодец. Ц Она посмотрела на остальных. Ц Благ
одарю всех вас.
Эмма некоторое время сидела без движения с подарком на коленях. Она по оч
ереди оглядела каждую из своих старших внучек, стоявших тесной группкой
, и улыбнулась каждой из них, подумав, какие же они все хорошенькие, просто
очарование. Неожиданно на глаза Эммы навернулись слезы, и она усилием во
ли отогнала их, не желая показывать, насколько тронула ее неожиданная се
мейная сцена. Странно Ц когда Эмма развязывала пурпурную ленту и вынима
ла подарок из коробочки, ее руки дрожали.
Им оказались часы в форме яйца, покрытые самой прозрачной голубой эмалью
, какую она когда-либо видела. Венчала яйцо изящная миниатюрная фигурка п
етуха, покрытая эмалью и щедро усеянная бриллиантами, рубинами и сапфира
ми. Эмма пришла в восторг от редкостной красоты и мастерства исполнения,
и ей стало ясно, что она видит перед собой истинное произведение искусст
ва.
Ц Это ведь Фаберже, верно? Ц наконец удалось ей выговорить еле слышным
голосом.
Ц Да, Ц подтвердила Эмили. Ц Вообще-то, бабушка, это царское пасхальное
яйцо, сделанное Фаберже для русской императрицы Марии Федоровны по зака
зу ее сына Николая II, последнего русского царя.
Ц Но как вы ухитрились найти такую редкую и ценную вещь? Ц недоуменно п
оинтересовалась Эмма. Опытный коллекционер произведений искусства, он
а отлично знала, что подобные работы Фаберже становились все большей и б
ольшей редкостью.
Ц Поле сказал Генри Россистер, Ц сообщила Эмили. Ц Он узнал, что на прош
лой неделе их собрались выставить на аукцион «Сотби».
Ц И Генри купил ее для вас на аукционе?
Ц Нет, бабушка. Мы пошли туда все вместе, кроме близняшек. Они, естественн
о, были в школе. Впрочем, Генри тоже составил нам компанию. Пола нас обзвон
ила, и мы устроили совещание. Мы сразу же согласились, что нам следует попы
таться купить часы Ц общий подарок от всех нас. Было так интересно! Неско
лько раз мы почти упускали их, но твердо стояли на своем и все повышали и п
овышали цену. И вдруг Ц победили. Мы все так радовались, бабушка!
Ц И я тоже очень рада, мои милые. Ц Она с любовью посмотрела на всех них.
Внезапно появился Паркер Ц тоже по сигналу Дэзи Ц и принес поднос, уста
вленный бокалами с искрящимся шампанским. Разобрав бокалы, все обступил
и Эмму, снова поздравили ее с днем рождения и выпили за ее здоровье.
Когда возбуждение немного спало, Эмма обратилась к Дэзи:
Ц Мы и в самом деле идем в «Мирабелл» на ленч? Или ты просто хотела помеша
ть мне вовремя попасть в магазин?
Дэзи ухмыльнулась:
Ц Конечно, мы идем на ленч Ц все присутствующие, а Энтони, Александр, Джо
натан и Дэвид присоединятся к нам там. Так что сегодня забудь о работе.
Эмма открыла было рот, но увидев выражение лица Дэзи, поняла, что спорить б
есполезно.

В помещении царил полумрак.
Эмма легким шагом пересекла уставленную цветами прихожую, такую тихую с
ейчас, и вошла в кабинет.
На торжественном обеде, устраиваемом Блэки в ее честь в ресторане отеля
«Ритц», она появится в не очень длинном платье из нескольких слоев светл
оЦ и темно-зеленого шифона, скромного покроя, с длинными широкими рукав
ами в китайском стиле. Великолепные фамильные изумруды Макгиллов, что ос
лепительно смотрелись на фоне дорогой ткани всех оттенков зеленого цве
та.
«Да, я сделала правильный выбор», Ц решила Эмма, проходя мимо единственн
ого в комнате зеркала и заметив краем глаза свое мелькнувшее в стекле от
ражение. Она не остановилась, даже не замедлила шаг, и единственным разда
вавшимся вокруг звуком было шуршание ее платья, вздымаемого ее как всегд
а быстрой походкой.
Дойдя до полки, на которой стояла часть многочисленных подарков, она взя
ла царское пасхальное яйцо и отнесла его в гостиную.
Там Эмма положила его на антикварный столик у камина, отошла на нескольк
о шагов назад и снова залюбовалась чудесной вещицей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики