ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его хорошо подвешенный язык, ир
ландское упрямство и умение убеждать пока, судя по всему, не возымели дей
ствия. Тем не менее он решил не отступать. Не один час он провел, шагая по ко
мнате и ломая над этим голову и, наконец, разработал очередной План. Ключо
м к этому Плану была Австралия. Блэки знал, что Эмме очень хочется поехать
в Сидней, повидаться со своим внуком Филипом Макгилл-Эмори, которого она
готовит к тому, чтобы он взял в свои руки управление всеми владениями Мак
гилла. Блэки очень хорошо знал, что Эмма пока отказывалась от такой поезд
ки при мысли о долгом и изматывающем путешествии на другой конец Земли, и
у нее все еще оставались сомнения, стоит ли ехать.
Конечно же, она не сможет отказаться от его предложения, когда он объясни
т, какими удобствами будет обставлено их путешествие, какая роскошь буде
т их окружать, как не спеша они будут продвигаться к цели и как мало усилий
потребуется от Эммы. Сначала они полетят в Нью-Йорк и проведут там неделю
, прежде чем совершат перелет в Сан-Франциско и снова отдохнут там недель
ку. Когда они восстановят силы, они полетят в Гонконг, на Дальний Восток и
дальше будут приближаться к конечной цели путешествия, делая небольшие
неутомительные перелеты.
И уж он постарается устроить так, чтобы она немного развлекалась во врем
я этих странствий. Блэки уже сбился со счета, сколько раз он задавался воп
росом, были ли когда-нибудь в жизни Эммы простые радости и удовольствия. В
озможно, превращение в одну из самых богатых женщин мира было тем развле
чением, которое принесло ей наибольшее удовлетворение в жизни. Но, с друг
ой стороны, он отнюдь не был уверен, что эта всепоглощающая изнурительна
я работа принесла ей много радости. Как бы то ни было, он планировал всевоз
можные развлечения и удовольствия. Он использует молодого Филипа как пр
иманку, которой он постоянно будет размахивать у нее перед носом. Если он
правильно рассчитал, она не в силах будет отказаться от поездки.
Блэки завязал свой синий шелковый галстук и сделал шаг назад от зеркала,
критически оценивая его.
«По-моему, он достаточно скромный», Ц пробормотал он, зная, что Эмма непр
еменно саркастически прокомментирует, если он наденет какой-нибудь бол
ее броский галстук. Давным-давно Лауре удалось немного ввести в какие-то
рамки его экстравагантную склонность к ярким парчовым жилетам, причудл
ивого покроя костюмам и броским драгоценностям. Эмма полностью излечил
а его от этого. Ну, или почти полностью. Изредка Блэки не мог устоять перед
искушением купить парочку ярких шелковых галстуков и носовых платков и
ли аскотских шарфов
Аскотские галстуки и аскотские шарфы Ц часть костюма, кот
орый по традиции носят зрители на скачках в Аскоте (ипподром близ г. Винзд
ора).
с цветочным рисунком. Но он взял за правило никогда не надевать их,
если встречается с Эммой. Он протянул руку за темно-синим пиджаком, надел
его, разгладил краешек белоснежного воротничка рубашки и удовлетворен
но кивнул, глядя в зеркало. «Может быть, я уже и стал выжившим из ума старик
ом, но чувствую я себя сегодня вечером как молодой парень Ц это уж точно»,
Ц подумал Блэки и снова усмехнулся.
Волосы Блэки были белы, как снег, но черные глаза блестели по-прежнему вес
ело и озорно, как в дни его молодости. Он был все так же высок и массивен Ц в
озраст не изменил его стати. Он отличался замечательным здоровьем. Никто
не дал бы ему восьмидесяти трех лет Ц в крайнем случае, семьдесят. Он сох
ранил живой и цепкий ум и интерес ко всему на свете, и стариковские пробле
мы были ему совершенно незнакомы Ц в этом они с Эммой были очень похожи.

Остановившись посреди спальни, он задумался на несколько мгновений об о
дном деле, которое ему нужно обсудить с Эммой в предстоящий вечер. Он был р
ад, что они с Шейном решили поговорить с ней. Как только они покончат с эти
м делом, они с Эммой останутся одни, и он плавно поведет ее к разговору о пу
тешествии. «Это будет не просто. Не забывай Ц она величайшая упрямица»,
Ц напомнил он себе. Когда он впервые познакомился с Эммой, он сразу же рас
познал в ней самую своевольную и упрямую девушку, какую ему приходилось
встречать, и эти черты ее характера отнюдь не ослабли с годами.
В его памяти живо высветилась картинка прошлого: 1906 год. Очень холодный ян
варский день. Эмма сидит рядом с ним в трамвае, идущем в Армли. Она невероя
тно красива в своем новом черном шерстяном пальто с шарфом из шотландки
в черно-зеленую клетку и такой же шляпкой, которые он ей подарил к Рождест
ву. Зеленый цвет шотландки оттенял зеленую глубину ее глаз, черный Ц под
черкивал алебастровую белизну ее кожи.
Тот зимний день был памятен ему в мельчайших деталях. Ей было шестнадцат
ь. И как же неуступчива и упряма она была! Ему пришлось употребить все свое
красноречие, чтобы убедить ее сесть в этот трамвай. Она не хотела ехать в
Армли. Она не хотела знакомиться с его лучшим другом Ц Лаурой Спенсер. Но
, познакомившись, они стали близкими подругами и нежно любили друг друга
до того самого дня, когда умерла бедняжка Лаура. Да, тот тяжкий груз, что ле
жал на плечах Эммы, стал немного полегче после того, как она перебралась в
уют маленький домик Лауры. Блэки испытывал огромное облегчение оттого, ч
то знал Ц теперь Лаура будет опекать Эмму, заботиться о ней. Да, в тот день
ему удалось настоять на своем. И сегодня, шестьдесят три года спустя, он на
мерен добиться желаемого.
Выдвинув верхний ящик секретера у противоположной стены, он вынул оттуд
а маленькую черную кожаную коробочку для драгоценностей, задумчиво пос
мотрел на нее и опустил в карман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики