ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я думаю, Уинстон спросил моег
о разрешения исключительно из вежливости. В этом не было никакой необход
имости. Думаю, мне не следует напоминать тебе, что Эмили совершеннолетня
я и может делать все, что захочет. Нет, я не разговаривала с Тони. Я решила, ч
то Эмили сама должна сообщить обо всем отцу.
Эмма молча пережидала бесконечную болтовню средней дочери. Она бросила
взгляд на Дэзи, скорчив недовольную гримасу. Ее терпению пришел конец, и о
на снова перебила:
Ц Я думала, ты позвонила, чтобы поздравить меня с днем рождения, Элизабет
, а не затем, чтобы жаловаться по поводу обручения Эмили.
Ироничная усмешка скользнула по лицу Эммы, когда она слушала уверения Эл
изабет, что та вовсе не жаловалась.
Ц Я рада, что ты так говоришь, Ц наконец бросила Эмма в трубку. Ц В проти
вном случае ты только зря потеряла бы время. Ну ладно, а как прошла твоя по
ездка на Гаити? И как твой новый дружок Ц Марк Дебоне?
Элизабет восторженно щебетала в ухо Эммы еще несколько минут, пока та не
оборвала разговор.
Ц Ну, я рада, что ты счастлива, и спасибо за звонок и подарок. Я уверена, что
его доставят с минуты на минуту. До свидания, Элизабет. Ц И повесила труб
ку.
Ц Она расстроилась из-за Эмили и Уинстона? Ц спросила Дэзи.
Эмма скептически рассмеялась.
Ц Ну конечно же, нет. Ты знаешь Элизабет не хуже меня, она полностью сконц
ентрирована на себе. Но это мило с ее стороны Ц позвонить и поздравить ме
ня с днем рождения. Ц Она как-то странно посмотрела на дочь и слегка пожа
ла плечами. Ц А раньше мне уже позвонила Эдвина, а также Робин и Кит… Долж
на признать, я очень удивилась, получив весточку от сыновей. Я ни словечка
не слышала от них после прошлогоднего скандала вокруг завещания. И вдруг
сегодня они такие сладкие, как мед, да еще и заявляют, что послали мне пода
рки. Ты можешь в такое поверить?
Ц Возможно, они раскаялись и жалеют, что строили козни…
Ц Очень сомневаюсь! Ц фыркнула Эмма. Ц Я слишком цинична для того, чтоб
ы допустить мысль, что кто-нибудь из них может раскаяться и измениться. Не
т, я уверена, что за этими звонками стоят их жены. Джун и Валери всегда были
порядочными женщинами. Понятия не имею, как они все эти годы ухитрялись т
ерпеть моих сыновей. Кит постоянно строит заговоры. Робин плетет интриги
. Ну да ладно. Ц Эмма взяла Дэзи за руку. Ц Я все собиралась кое о чем спрос
ить тебя, дорогая. Относительно дома… Тебе он точно не нужен?
Пораженная Дэзи удивленно воскликнула:
Ц Но ты ведь оставляешь дом Саре, разве не так?
Ц Да. Но завещала я его ей только потому, что при нашем с тобой разговоре о
б этом в прошлом году ты ясно дала понять, что не заинтересована в нем. А он
должен принадлежать либо тебе, либо твоим детям. В конце концов, именно тв
ой отец купил его нам.
Ц Знаю, и я всегда обожала наш дом. С ним у меня связано столько дорогих во
споминаний… о годах, когда я здесь росла, о папе и о тебе. Какие это были чуд
есные времена для нас троих. Однако он несколько великоват, и…
Эмма остановила ее, подняв руку.
Ц Вовсе нет, если рассматривать его как две квартиры, а не как единый дом.
Как ты знаешь, таким он спланировал его для меня. Я так хотела соблюсти при
личия… Ц Эмма прервала рассказ и расхохоталась. Ц Боже, Дэзи, как все из
менилось! Теперь люди совершенно спокойно, не скрываясь, живут друг с дру
гом. Однако вернемся к дому. Я подумала, не изменилось ли твое мнение. У теб
я теперь появились внуки. Когда-нибудь Филип тоже обязательно женится, и,
полагаю, не в таком уж далеком будущем. У него появятся дети; возможно, он д
аже захочет послать их в школу в Англии, две большие отдельные квартиры п
од одной крышей могут оказаться очень кстати. Обдумай мое предложение хо
рошенько. Я всегда могу внести изменения в завещание.
Ц Но ты и так оставляешь мне очень много… больше, чем мне когда-либо пона
добится. Если я приму еще и дом, это будет уже жадностью с моей стороны.
Ц Что за чушь, Дэзи! По справедливости, он должен принадлежать тебе. Если
ты откажешься, тогда я, пожалуй, лучше отпишу его Поле или Филипу.
Ц А как же Сара?
Ц Она Ц не из Макгиллов.
Дэзи задумалась.
Ц Ладно, я последую твоему совету Ц обдумаю все хорошенько. И вот еще чт
о, мама. Я знаю, что такая невообразимо богатая женщина, как ты, должна пост
оянно содержать свои дела в порядке, но, если честно, я терпеть не могу раз
говоров о твоем завещании. От них у меня кровь стынет в жилах. Я и думать-то
не желаю о твоей смерти, не говоря уж о том, чтобы вот эдак безмятежно о ней
рассуждать. Такие разговоры меня просто убивают.
Эмма бросила взгляд на Дэзи, но ничего не сказала. Она лишь пожала дочери р
уку и, откинувшись на спинку стула, продолжала внимательно смотреть на н
ее.
Дэзи набрала полную грудь воздуха, выдохнула и выдавила из себя слабую у
лыбку.
Ц Извини. Я не хотела так резко говорить с тобой. Но мне очень не по душе об
суждать подобную тему именно сегодня. Не забывай, какой сегодня день.
Ц Понимаю. Ц Воцарилась тишина, а затем Эмма проговорила тихо-тихо: Ц Д
эзи, дорогая, я ведь была тебе хорошей матерью, правда?
Ц И ты еще сомневаешься! Ц воскликнула Дэзи с нежностью. Она широко рас
пахнула свои огромные небесно-голубые глаза, полные любви. Ц Ты всегда б
ыла и остаешься самой замечательной мамой на свете. Ц Дэзи выдержала во
прошающий взгляд Эммы, и, когда она глядела в морщинистое лицо матери, ее с
ердце сжалось от невыразимой любви к этой замечательной женщине, родивш
ей ее. Она знала, что суровая манера держаться и вечно строгий вид являлис
ь всего лишь способом защиты, маской, за которой скрывались неизбывные з
апасы нежности и доброты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики