ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Напевая про себя, он вышел из спальни и сп
устился вниз.
Блэки О'Нил по-прежнему жил в величественном георгианском особняке, кот
орый он построил для себя в Хэрроугейте в 1919 году. Красивая широкая лестни
ца, спроектированная так удачно, что она, казалось, парила в воздухе, изгиб
аясь, спускалась вниз, в круглый зал-фойе у парадного входа, где все было п
риятно глазу. Этот зал отличался удивительной соразмерностью всех част
ей; стены были покрашены в густой абрикосовый цвет и составляли великоле
пный контраст со строгим черно-белым мраморным полом. Квадратные мрамор
ные плиты были уложены под таким углом, что они составляли ромб, и взгляд н
евольно следовал за ними, к нишам по обе стороны от парадной двери. В этих
нишах стояли белые мраморные статуи греческих богинь Артемиды и Гекаты,
освещавшиеся мягким скрытым светом. У одной из стен, под зеркалом в позол
оченной георгианской раме, стоял элегантный пристенный столик в стиле Ш
ератон, инкрустированный древесиной экзотических фруктовых деревьев.
По обе стороны от столика стояли стулья в том же стиле шератон, обитые бар
хатом абрикосового цвета. Освещала зал огромная старинная хрустальная
люстра с каркасом из позолоченной бронзы. Люстра была укреплена в центре
куполообразного потолка. Все убранство комнаты создавало впечатление
изысканной простоты.
Пройдя через зал, Блэки вошел в гостиную. Здесь весело горели дрова в ками
не, и лампы с шелковыми абажурами отбрасывали островки теплого света на
стены, окрашенные в прохладный зеленый цвет, на диваны и стулья, обитые чу
ть более темным зеленым шелком. Несколько великолепных картин и произве
дений искусства делали комнату еще более изящной. Эта гостиная воплощал
а идеал Блэки в плане стиля, цвета, планировки и выбора мебели.
Он повозился немного с бутылкой шампанского в серебряном ведерке для ох
лаждения вин, несколько раз поменял ее положение, получше обложил ее льд
ом. Потом он взял из специального ящичка сигару, устроился в своем любимо
м кресле и приготовился ждать. Но едва он успел обрезать и зажечь сигару, к
ак услышал шаги в зале. Он положил сигару в пепельницу и поднялся им навст
речу.
Ц А вот и ты, дорогая моя, Ц воскликнул он, спеша навстречу Эмме, входящей
в комнату. Его румяное лицо расплылось в широкой улыбке, и он воскликнул:
Ц Ты так ослепительно хороша, что на тебя смотреть больно! Ц Он крепко п
рижал ее к своей широкой груди, потом немного отстранил и посмотрел свер
ху вниз. Он снова улыбнулся ей, в глазах его сияло восхищение. До чего же он
а хороша сегодня!
Эмма улыбнулась в ответ, вложив в улыбку переполнявшие ее любовь и благо
дарность.
Ц Спасибо, Блэки, голубчик. Должна сказать, что ты и сам хоть куда! И костюм
на тебе замечательный. Ц В глазах ее зажглись озорные огоньки, она привы
чным жестом провела рукой по его рукаву. Ц М-м-да-а… Хороший материал. По
хоже, что это один из лучших сортов моих шерстяных костюмных тканей.
Ц Так оно и есть, не сомневайся, Ц подтвердил Блэки, подмигивая Шейну, ст
оявшему за спиной у Эммы. Ц Разве я могу теперь носить что-нибудь другое?
Но проходи, пожалуйста, дорогая моя, садись вот здесь и позволь предложит
ь тебе бокал шампанского.
Эмма разрешила ему торжественно проводить ее через всю комнату к дивану
. Она села и вопросительно подняла брови:
Ц Мы сегодня что-нибудь празднуем?
Ц Нет-нет, не совсем. Разве что решим отпраздновать то, что мы дожили до на
шего преклонного возраста и пребываем в отличном здравии. Ц Он нежно об
нял ее за плечи и добавил: Ц Я знаю, что всем крепким напиткам ты предпочи
таешь вино. Ц Он взглянул на Шейна: Ц Ты не нальешь нам, мой мальчик? Мне
Ц немного моего любимого доброго ирландского виски.
Ц Конечно, дедушка.
Блэки устроился в кресле напротив Эммы, взял свою сигару и несколько раз
затянулся в раздумье, потом спросил:
Ц У тебя, наверное, сегодня был нелегкий день, как всегда? Я начинаю сомне
ваться, что ты вообще когда-нибудь уйдешь от дел… как ты все время грозишь
ся.
Ц Наверное, так и не уйду, Ц рассмеялась в ответ Эмма. Ц Ты прекрасно зн
аешь, что я хотела бы умереть на ходу.
Ц Не говори мне о смерти. В мои ближайшие планы это не входит. Ц Он мягко
усмехнулся: Ц Хочу еще немного покоптить небо, у меня здесь еще много дел.

Эмма рассмеялась вместе с ним. Рассмеялся и Шейн, подходя к ним с бокалами
в руках. Потом он принес стакан себе, они чокнулись и выпили за здоровье др
уг друга. Шейн сделал глоток шотландского виски и сказал:
Ц Извините, я покину вас на несколько минут. Мне нужно позвонить Уинстон
у.
Ц Скажи ему, что мы не… Ц передумав, Эмма оборвала себя на полуслове и по
качала головой. Ц Ничего не надо, Шейн, это все неважно. Мы завтра с ним уви
димся и поговорим.
Когда они остались одни, Блэки взял руку Эммы в свои руки и пристально пог
лядел ей в лицо.
Ц Я так рад тебя видеть, моя дорогая. Я скучал без тебя.
Ц Ладно-ладно, будет тебе, сентиментальный глупый старикан. Мы же с тобо
й виделись только позавчера, Ц воскликнула она, не скрывая своего удово
льствия. Ц Не говори, что ты забыл, что мы ужинали в Пеннистоун-ройял.
Ц Конечно, нет. Но мне кажется, что это было так давно. Я тебя так люблю. Ц О
н нежно похлопал ее по руке и откинулся на спинку стула, бросив на нее взгл
яд, исполненный нежности. Ц И я действительно считаю, что сегодня ты чудо
как хороша. В этом платье ты сразишь любого, оно тебе очень идет, моя дорог
ая девочка.
Ц Хороша девочка! Но все равно спасибо. Я рада, что платье тебе нравится,
Ц сказала она, улыбаясь от удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики