ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мне очень хотелось бы, чтобы вы смогли увидеть Клонлуфлин в это время г
ода, Джим. Он просто великолепен. Кругом столько зелени. Почему бы вам с По
лой не собраться и не приехать ко мне в один из ближайших уик-эндов? Вы там
никогда не бывали. Нам было бы очень приятно. А на вашем самолете это ведь
всего ничего: взлетели Ц и сразу же сели.
Ц Спасибо, Эдвина. Возможно, как-нибудь и соберемся. Ц Говоря это, Джим з
нал, что Пола ни за что не согласится. Он решил подготовить пути к отступле
нию и добавил: Ц Но не уверен, что в ближайшее время мне удастся оторвать
Полу от малышей.
Ц Да-да, я понимаю, Ц проговорила Эдвина, заподозрив, что ее щелкнули по
носу, и чтобы скрыть свое замешательство, она продолжала говорить без ос
тановки.
Вежливо слушая и стараясь не отвлекаться, Джим раздумывал, как бы ему уск
ользнуть от Эдвины. Глядя поверх ее серебристо-седой головы, он был намно
го выше маленькой Эдвины, и обводя взглядом комнату, он не мог понять, куда
подевалась Пола. Большинство их гостей здесь, и ее отсутствие очень заме
тно.
На мгновение он остановил свой взгляд на Эмме. Он с величайшим почтением
и уважением относился к этой замечательной женщине все те годы, что рабо
тал на нее. С тех пор, как он женился на ее внучке, он узнал ее с другой сторо
ны, полюбил ее. Эмма всегда была готова понять человека, она добра и велико
душна, она Ц самый справедливый человек из всех, что ему встречались. Как
ую же глупость совершил его дед, потеряв ее. Но, наверное, в те годы это было
нелегко. «Эти глупые и нелепые представления о классовых различиях!» Ц
подумал он и едва слышно вздохнул. И вдруг внезапно он ощутил, как ему жаль
, что Эдвин Фарли не дожил до этого дня, не увидел, как семейства Фарли и Хар
тов наконец соединились священными узами брака. В жилах их детей течет к
ровь и тех, и других Ц они с Полой положили начало новому роду.
Задумавшись, он не сразу заметил, что Эдвина наконец замолчала и, подняв г
олову, смотрит на него.
Ц Разрешите мне наполнить ваш бокал, тетя Эдвина. Пожалуй, мне стоит пойт
и поискать Полу. Ума не приложу, куда она подевалась.
Ц Нет, спасибо, Джим, я пока больше не хочу шампанского, Ц ответила Эдвин
а, едва заметно улыбаясь. Она была полна решимости сегодня сохранять хла
днокровие, спокойствие и не терять головы. А если она выпьет слишком мног
о, это помешает ей осуществить свое намерение Ц она может потерять само
обладание. Она не может себе этого позволить.
Ц Прежде, чем вы исчезнете, я хотела бы попросить вас об одной вещи. Не буд
ете ли вы столь добры, чтобы пригласить меня к себе в Хэрроугейт? Я знаю, эт
от дом принадлежал вашему деду. Ц Она запнулась, кашлянула, стараясь скр
ыть волнение. Ц Мне хотелось бы увидеть дом, где он… где мой отец прожил с
только лет.
Ц Конечно. Вы обязательно должны приехать к нам как-нибудь, Ц сказал Дж
им, хорошо понимая ее потребность в этом. Он надеялся, что Пола не устроит
ему сцену, когда он скажет ей, что согласился на просьбу своей тетушки. Он
уже сделал пару шагов в сторону от Эдвины, когда к ним подлетела Эмили, а з
а ней хвостиком Аманда и Франческа, отрезая ему путь к отходу.
Сияя радостной улыбкой, Эмили схватила его за руку, взглянула на Эдвину и
воскликнула:
Ц Привет! Рада видеть вас обоих. Ну, что вы скажете: прелюбопытнейшая веч
еринка! Правда? Просто потрясающая!
Джим довольно улыбнулся. Ему очень нравилась молодая и полная задора Эми
ли.
Ц Ты нигде не видела мою жену? Ц спросил он.
Ц Она поднялась наверх, с нянюшками и малышами. Я слышала, она что-то гово
рила про пеленки, которые нужно поменять. Насколько я понимаю, они усердн
о занимаются тем, что мочат пеленки. Ц Эмили хихикнула и закатила глаза.
Ц Ты должен радоваться, что они не намочили твой элегантный французский
костюм своими пи-пи.
Ц Эмили, ну в самом деле, Ц осуждающе фыркнула Эдвина. Ц Неужели ты не м
ожешь обойтись без вульгарности. Ц Она посмотрела на племянницу холодн
о и неодобрительно.
Эмили, ничуть не обескураженная, снова захихикала:
Ц Видите ли, малыши всегда это делают. Они Ц как маленькие щенята. Не кон
тролируют свой мочевой пузырь. Так что я не сказала ничего вульгарного, т
етя Эдвина. Я просто констатировала факт.
Джим, не удержавшись, рассмеялся, хотя и понимал, что Эмили умышленно пров
оцирует Эдвину. Нахмурившись, он посмотрел на Эмили, предупреждая, что ей
пора остановиться. Потом посмотрел на свою тетушку, молясь в душе, чтобы о
на не прицепилась к Эмили.
У Эдвины слова девушки явно вызвали раздражение. К счастью, прежде, чем он
а успела придумать достойную холодную отповедь, на горизонте появился У
инстон, направился прямиком к ним, поздоровался со всеми и встал между Эм
или и Амандой.
Он повернулся к Джиму:
Ц Извини, что во время такого торжества я заговариваю о делах, но, боюсь, у
меня нет выбора. Я хотел встретиться с тобой в понедельник Ц прямо с утра,
Ц чтобы обсудить кое-какие вопросы. Ты найдешь время?
Ц Конечно, Ц ответил Джим, удивленно посмотрев на Уинстона. В его глаза
х появилась тревога, он нахмурился. Ц Что-нибудь серьезное?
Ц Нет-нет. Единственное, почему я упомянул об этом сейчас, Ц это, чтобы т
ы не забыл оставить свободный часок для меня. В понедельник нам придется
поехать в Донкастер и Шеффилд да и потом вся неделя забита. У меня уйма дел
.
Ц Тогда давай точно назначим время, Уинстон. Например, в половине одинна
дцатого… подойдет? Я к этому времени уже отправлю первый тираж в киоски.

Ц Отлично, Ц откликнулся Уинстон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики