ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Словно члены разных фракций, не сговариваясь, автоматичес
ки заключили перемирие, словно все на время позабыли о вражде, соперниче
стве, ненависти и ревности. Завтра они снова вцепятся друг другу в глотки,
но сегодня между ними царили дружба и согласие. Может быть, так только каз
алось, но ей все равно приятно было видеть, что они вели себя с подобающей
случаю сдержанностью.
Эмма тоже получала большое удовольствие, но по мере того, как длился вече
р, она начала понимать, что все происходящее вызывает в ней слишком проти
воречивые эмоции. На нее нахлынули воспоминания… и радостные, и горькие.
И даже выбор места, где проходило торжество, показался ей вдруг полным см
ысла. Отель «Ритц» так много значил в ее судьбе. Именно здесь в молодые год
ы они с Полом урывали у жизни короткие моменты счастья во время первой ми
ровой войны перед тем, как он вернулся в окопы Франции. Несколько секунд о
на не могла думать ни о ком, кроме Пола Макгилла, и полностью ушла в себя. Гл
аза ее затуманились, и сейчас для нее существовало только прошлое. Но вот
из-за соседнего стола до ее ушей донесся звонкий смех Дэзи, и, вздрогнув, Э
мма вернулась в сегодняшний день. Стряхнув недолгую задумчивость, она су
рово напомнила себе, что только недавно твердо решила думать только о бу
дущем.
Блэки, с любопытством отметивший, что она периодически погружается в мол
чание, вовлек ее в разговор, и вскоре именинница уже весело хохотала. Внез
апно он прервался на середине рассказа и воскликнул:
Ц Держись, дорогая, к нам направляется Рэндольф за обещанным танцем!
Ц Значит, будем танцевать, Ц ответила Эмма и позволила улыбающемуся пл
емяннику увлечь себя на площадку. Они сделали полный круг, и тут место ее п
артнера занял Джонатан, а через несколько минут его сменил Уинстон. Энто
ни следующим закружил в танце свою бабушку, а вскоре Александр уже похло
пал по плечу кузена, требуя своей очереди завершить с ней тур вальса.
Когда смолкла музыка, Александр не выпустил ее из объятий, а продолжал ст
оять с ней посреди площадки, глядя на Эмму сверху вниз с непонятным выраж
ением глаз.
Эмма испытующе посмотрела ему в лицо.
Ц В чем дело, Сэнди? Кажется, ты хочешь сказать что-то важное?
Ц Да, бабушка. Ц Он наклонился к ней и что-то прошептал.
Ц Ну конечно, Ц с улыбкой проговорила Эмма. Когда он повел ее к столу, она
что-то шепнула ему на ухо.
Усевшись на место, Эмма повернулась к Блэки, обмахиваясь рукой.
Ц Ф-фу! Ну и марафон! Честно говоря, я, пожалуй, становлюсь староватой для
подобных упражнений.
Ц Как! Такое юное создание, как ты? Ерунда. И вообще, ты, по-моему, наслаждае
шься вовсю, Ц рассмеялся Блэки.
Ц Что верно, то верно. Чудесный вечер, и все очень милы друг с другом. Ц Не
дождавшись ответа, она пристально посмотрела на него. Ц Это ведь действ
ительно так.
Ц Угу, Ц буркнул он. Ц Возможно, ты и права.
Но Блэки вовсе не разделял ее оптимизма и находил неожиданное дружелюби
е ее детей подозрительным. С другой стороны, они вели себя прилично, а боль
ше ему ничего и не нужно. Через несколько дней они оба будут на пути в Нью-Й
орк, а в ее отсутствие остальные могут хоть перерезать друг друга.
Внезапно наступила тишина, и невидимая рука убавила свет люстр и настенн
ых канделябров. Все переглянулись. Барабанщик выбил оглушительную дроб
ь. В зал вошел официант, толкая перед собой тележку с огромным именинным т
ортом, увенчанным восьмьюдесятью свечами, ярко горящими в полутемной ко
мнате. Как только официант остановился посреди танцевальной площадки, о
ркестр заиграл «С днем рождения», и, следуя примеру Блэки, почти все гости
дружно подхватили слова песни-поздравления. Когда музыка стихла, Блэки
предложил Эмме руку, подвел ее к торту, и они вдвоем задули свечи. Эмма взя
ла в руки нож и отрезала первый кусок. Затем они вместе вернулись за свой с
тол.
Официанты наполнили бокалы шампанским и разнесли торт. Когда каждый пол
учил свою порцию, Дэзи встала и постучала ложечкой по фужеру.
Ц Прошу внимания. Ну пожалуйста!
Разговоры смолкли, все взгляды обратились на нее.
Ц Спасибо, Ц сказала Дэзи. Ц И примите огромную благодарность за то, чт
о все вы собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать день рождения моей
мамы. Мы с Блэки восхищены тем, как сумели вы сохранить наш секрет. Когда м
ама приехала, мы сразу поняли по выражению ее лица, что она ничего не подоз
ревала. Ц Дэзи улыбнулась всем самой теплой из своих улыбок и продолжал
а: Ц За последние несколько недель различные члены нашей семьи неоднокр
атно обращались к Блэки и ко мне, выражая желание сказать несколько слов
и выразить свое уважение к Эмме Харт сегодня вечером. Мы встали перед оче
нь сложным выбором Ц необходимостью решить, кого из них отобрать, и вско
ре нам стало ясно, что нашей уважаемой виновнице торжества очень быстро
надоест сидеть и выслушивать одну речь за другой, особенно когда все они
посвящены ей самой. Блэки предложил наилучшее решение, но, прежде чем объ
явить первого выступающего, я хотела бы сообщить маме и всем вам имена те
х, кто просил сегодня слово.
Дэзи взяла в руки листок бумаги и посмотрела на мать.
Ц Все твои внуки хотели провозгласить тост в твою честь, мама, от имени т
ретьего поколения нашей семьи. И Робин, и Элизабет желали бы выступить в к
ачестве представителей нас, твоих детей. Генри, Лен и Брайан Ц каждый из н
их просил права поздравить тебя от лица твоих многочисленных друзей и де
ловых партнеров.
Эмма грациозно склонила голову и, посмотрев сперва направо, потом налево
, выразила признательность всем, кого назвала Дэзи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики