ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хочу завтра показать их
отцу, а потом мы могли бы встретиться с тобой для их обсуждения в середине
недели, если у тебя найдется время.
Ц Конечно, найдется. Должна тебе сказать, ты работаешь очень быстро и усе
рдно.
Ц Благодарю! Когда я поговорила с тетей Эммой в субботу, она приняла мою
идею с воодушевлением, поэтому мне не хотелось терять время попусту. Как
всегда говорит твоя бабушка, время Ц деньги. Кроме того, если мы будем это
делать, то место для салонов должно быть предусмотрено в новых архитект
урных планах, а над ними уже вот-вот начнут работу.
Ц Я понимаю, что фактор времени играет здесь немалую роль из-за вашей пр
ограммы строительства и перепланировки, Мерри. Так что давай встретимся
в среду. Может быть, часа в два?
Ц Отлично, это мне подходит. В моей конторе, ладно? Ц Потом в трубке послы
шался сдавленный смешок, и Миранда сказала: Ц А что ты скажешь про то, что
тетя Эмма отправляется в кругосветное путешествие с нашим дедом? Сногсш
ибательная новость! У нас дома все потрясены!
Ц У нас тоже… Им обоим будет полезно.
Ц Видела бы ты деда сегодня! Я едва поверила своим глазам, когда он с утра
пораньше, заявился в контору, куда уж давным-давно не заглядывал, Ц и так
ой сияющий! Сидит за своим столом, звонит по разным телефонам, развивает б
урную деятельность и почти доводит до нервного припадка свою бедную ста
рую секретаршу. И все время повторяет ей: «Первый класс, только первый кла
сс Ц всегда и всюду, Герти! Это должно быть первоклассное путешествие». Т
о, что тетя Эмма согласилась поехать с ним, придало ему сил. Правда, у него и
х и раньше хватало, Ц ведь ты же знаешь, он всегда такой энергичный и напо
ристый. Ты не представляешь, он на меня здорово разозлился, когда я упомян
ула про эту свою идею с салонами «Харт». Он буквально зарычал на меня Ц кр
ичал, чтобы я не смела впутывать Эмму в это дело, что он не хочет, чтобы мои п
устячные дела хоть на йоту помешали осуществлению его плана. Мне пришлос
ь приложить немало усилий, чтобы его утихомирить.
Ц Как же тебе это все-таки удалось? Ц спросила Пола, тихонько посмеивая
сь и пытаясь представить себе, каков был Блэки в ярости, что было нелегко.

Ц Когда мне все-таки удалось вставить словечко, я сказала, что тетя Эмма
не имеет к этой идее никакого отношения, что этим занимаешься ты и что мы п
рекрасно можем справиться без них обоих. Тогда он просиял и сказал, что я
Ц его дорогая умница-разумница, но на всякий случай посоветовал мне в бл
ижайшие несколько дней не очень путаться у него под ногами, потому что он
очень занят и у него куча забот. Можно подумать, они отправляются в свадеб
ное путешествие!
Ц Ну, свадебное не свадебное, а ведь кольцо-то он ей все-таки подарил, Мер
ри.
Ц Ужасно трогательно. Они такие милые и славные старички, правда?
Пола рассмеялась во весь голос.
Ц Ну, я бы, пожалуй, не стала называть мою бабушку и твоего деда «милыми ст
аричками». Блэки и Эмму, по-моему, скорее можно сравнить с фейерверком. И н
е ты ли мне на днях сказала, что, когда они собираются вдвоем, они просто не
исправимы, Ц напомнила Пола Миранде.
Мерри рассмеялась вместе с Полой, потому что не рассмеяться было просто
невозможно.
Ц Да, это так, говорила. Кстати, раз зашла речь о тете Эмме, не знаю, что купи
ть ей в подарок к восьмидесятилетию. Уже давно ломаю голову над этим. Не по
дскажешь что-нибудь?
Ц Ты смеешься! Мы все ломаем голову над тем же. Сегодня мы обсуждали это з
а обедом с мамой и отцом. И еще Эмили хочет, чтобы я придумала, что она может
подарить. А я, честное слово, в такой же растерянности, как и все вы!
Ц Ну ладно, подумаем еще, а в среду снова обсудим, Ц сказала Мерри. Ц Изв
ини, Пола, я сейчас должна идти. Меня ждет отец. Нам нужно вместе взглянуть
на те заготовки, которые я сделала для информационного сообщения о покуп
ке гостиницы в Нью-Йорке. Господи, как я надеюсь, что ему понравится хотя б
ы один из вариантов. Иначе мне придется сидеть за письменным столом, не по
днимая головы, до полуночи. Не то чтобы это было очень уж непривычно… Ц п
роворчала Миранда. Ц Я в последнее время только и делаю что работаю Ц на
стоящая рабочая лошадь. Не удивительно, что у меня нет никакой личной жиз
ни.
Ц Я только что посоветовала Эмили не увлекаться и не перерабатывать в «
Дженрет». Тебе тоже надо знать меру, Мерри, Ц заботливо предостерегла По
ла.
Ц Кто бы говорил, Ц усмехнулась Миранда.

Глава 17

Оранжерея выходила прямо в большую прихожую с мраморным полом, поэтому П
ола услышала шаги Джима, как только он вошел в дом.
Они встретились в центре комнаты. Он поздоровался, прикоснулся губами к
ее щеке и, не говоря больше ни слова, опустился в кресло.
Пола осталась стоять рядом, удивленно глядя на мужа. Его голос прозвучал
так равнодушно, а поцелуй был таким сухим, что она поняла, что Джим не в себ
е.
Ц Что-нибудь случилось, Джим?
Ц Просто устал, Ц сказал он, улыбаясь той безразличной и ничего не выра
жающей улыбкой, которая в последнее время стала ей так знакома. Ц На доро
ге к Хэрроугейту была авария, скопилось много машин, пришлось ехать очен
ь медленно. Тянулись еле-еле, несколько миль просто ползли. Страшно утоми
тельно… совсем нет сил.
Ц Ужасно. Мне очень жаль. Только этого тебе сегодня не хватало. Хочешь вы
пить? Ц предложила она. Его ответ не совсем ее удовлетворил, но она решил
а по крайней мере сейчас, не проявлять настойчивость.
Ц Отличная мысль! Ц воскликнул он, немного приободряясь. Ц Спасибо. Я д
умаю, джин с тоником Ц это как раз то, что мне нужно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики