ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К счастью, он согласился, и она занялась всем эт
им сразу же Ц прежде, чем он успеет передумать или попытается уговорить
ее жить в окружении этого безнадежного и неописуемого хлама, который его
дед Эдвин Фарли столь усердно копил в течение всей жизни. Переоборудова
ние и отделка дома стали свадебным подарком молодоженам от родителей По
лы. Дэзи с дочерью придали дому совершенно новый облик Ц и сделали это та
к умело, решительно и быстро, что даже Эмма была удивлена и несколько озад
ачена их безжалостностью. Они выбросили всю обстановку, кроме нескольки
х действительно хороших вещей, включая письменный стол Эдвина, венециан
ское зеркало и шкафчик из светлого дуба из французского Прованса, а такж
е несколько довольно ценных картин. Бледные пастельные тона, которые Пол
а с Дэзи выбрали для стен во всех комнатах, сразу же внесли в дом ощущение
воздушной легкости и открытости, большего простора и свободы. Тщательно
подобранные ткани, фарфоровые и нефритовые лампы и восхитительные анти
кварные вещицы, которые где-то разыскала ее мать, оживляли убранство ком
нат и придавали им уют, создавали стиль и атмосферу покоя и удобства.
Темно-синяя спальня преобразилась в будуар, в оформлении которого сочет
ались желтый, белый, персиковый и бледно-салатовый тона Ц эти чистые цве
та повторялись и перекликались в цветочном орнаменте обоев, шторах и оби
вке мебели, в китайских лампах. Хотя Джим и высказал мнение, что белый кове
р непрактичен, он впоследствии признал, что комната отделана и обставлен
а очень мило и со вкусом. К большому облегчению Полы, ему вообще понравило
сь все, что она сотворила с этим домом.
И сегодня днем, когда она подошла к своему туалетному столику, занимавше
му одно из лучших мест в комнате Ц у широкого, плавно закругляющегося эр
керного окна, Ц в их спальне было солнечно и спокойно. Она села у зеркала
и, расчесав щеткой волосы, слегка подкрасилась, готовясь к предстоящему
вечеру. Ее мысли снова вернулись к бабушке. Как замечательно она выгляде
ла на крестинах! Она была такой обворожительной и довольной, такой жизне
радостной и энергичной, что все остальные просто не выдерживали сравнен
ия с ней. Джим сказал о ней то же самое, когда в субботу вечером, удрав от все
х, они обедали вдвоем в «Красном льве» в Саут Стейнли. Потом он замолчал и
впал на несколько минут в то странное состояние, которое иногда охватыва
ет его, Ц и она поняла, что он думает про своего деда.
Пола положила на место губную помаду, повернулась на вращающемся стуле и
застыла на несколько минут, глядя в пространство, вспоминая тот вечер, ко
гда Джим впервые привел ее в этот дом познакомиться с сэром Эдвином Фарл
и, королевским адвокатом.
Она как бы снова увидела эту сцену: тот вечер запомнился ей очень живо.
Это было в маленькой библиотеке, стены которой были отделаны сосной. Он д
ремал перед пылающим камином. Когда они пришли, он встрепенулся, встал и с
делал несколько шагов им навстречу, приветливо улыбаясь и протягивая ру
ку. Это был сухощавый седовласый старик с приятными и немного старомодны
ми манерами и галантностью. Когда он был на расстоянии одного-двух метро
в от Полы и получше рассмотрел ее в неярком сумеречном свете, он неуверен
но остановился. Джим представил их друг другу, и на лице его деда появилос
ь выражение испуга, как будто он увидел призрак. Да, в общем, так оно и было.
Он увидел в Поле сходство с Эммой Харт, хотя ни она, ни Джим в то время этого
не поняли. Но должно быть, он решил, что это просто случайность, потому что
почти сразу же взял себя в руки. Потом, когда они сидели и пили коктейли, он
спросил ее, чем она занимается, и она сказала, что работает, как и Джим, в одн
ой из компаний Эммы Харт, своей бабушки, но только не в газете, а в универма
ге. Он сильно вздрогнул, сидя в кресле, но сдержал удивленный возглас и пос
мотрел на нее более внимательно. Его глаза вдруг ожили, в них появились не
скрываемый интерес и жадное любопытство. Он расспрашивал Полу о родител
ях, о жизни Ц и она откровенно отвечала. Он улыбался и кивал, потом похлоп
ал ее по руке и сказал, что она Ц славная девушка и они с Джимом очень подх
одят друг другу. После этой первой встречи она виделась с ним еще несколь
ко раз, и он всегда был гостеприимен, доброжелателен и, несомненно, искрен
не рад видеть ее. Как рассказывал ей потом Джим, когда они поссорились, его
дед был чрезвычайно огорчен их разрывом и безутешен.
Сэр Эдвин умер до того, как они с Джимом помирились, а потом и поженились, и
Эмма благословила их брак.
После того как история Эммы и Эдвина перестала быть тайной и была извлеч
ена на свет божий из сундуков, где она хранилась вместе с другими тайнами
Эммы Харт, Пола много расспрашивала бабушку про Эдвина.
Эмма, которая до тех пор предпочитала не распространяться о некоторых по
дробностях своей жизни в молодости, вдруг довольно охотно заговорила о н
их Ц и была довольно откровенна. Она рассказала Поле, как они с Эдвином по
знакомились, когда она была служанкой в Фарли-Холл, как они сблизились по
сле смерти своих матерей. Она рассказывала об их прогулках по холмистым
равнинам, о том, как они забирались на Вершину Мира и как однажды укрылись
от сильной бури в пещере. Там Эдвин и соблазнил ее. «Эдвин Фарли не был дур
ным человеком, Ц сказала ей бабушка всего несколько недель назад, когда
они снова заговорили о старых временах. Ц Но он был ужасно, ужасно слабым
и боялся своего отца и был по рукам и ногам связан условностями и взгляда
ми своего класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики