ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц
Я никогда не причинила бы тебе такой боли! Я всегда любила тебя, ты и твое с
покойствие мне всегда были дороги, и ты прекрасно это знаешь. Извинись си
ю же секунду! Ц дала она выход своему негодованию и добавила, как будто э
то только что пришло ей в голову: Ц Или я больше никогда не буду разговари
вать с тобой!
Он был так поражен ее горячностью, что буквально онемел. Потом ему стало с
овестно, краска стыда залила его лицо. Он сказал нежно и примирительно:
Ц Прости меня, Эмма. Я беру назад свои слова. Я верю тебе и не думаю, что ты б
росила бы меня и ушла к Полу. Я знаю тебя… лучше, чем кто-либо другой. Нет, ты
не предала бы меня, ты не изменила бы мне с ним, если бы мы были женаты. Ты не
можешь быть жестокой по отношению к тому, кого любишь, и у тебя есть мораль
ные принципы и чувство ответственности, ты очень хороший и преданный чел
овек. И к тому же… Ц он молодцевато усмехнулся, Ц со мной ты была бы счаст
лива.
Ц Да, Блэки. Именно так это и было бы, Ц ответила она не задумываясь и нак
лонилась к нему. У нее возникла необходимость немедленно объяснить ему,
чтобы он понял причины, побудившие их с Полом поступить так, помимо их огр
омной любви друг к другу.
Ц Ты ведь помнишь, Ц начала она, будя в нем воспоминания. Ц Мой брак с Ар
туром Эйнсли потерпел крушение задолго до того, как Пол Макгилл вернулся
в Англию. Когда появился Пол, я была на грани развода. Кроме того, Ц и это о
чень важно, Блэки, Ц Пол остался бы в стороне, он не искал бы меня, если бы я
была счастлива в замужестве. Он появился у моих дверей в один прекрасный
день только потому, что Фрэнк сказал ему, что мы с Артуром живем врозь.
Она помолчала, откинулась на спинку кресла, поудобнее устраиваясь, и кре
пко сцепила руки на коленях.
Ц Я знаю, Пол никогда больше ко мне и на пушечный выстрел не приблизился,
если бы в моей жизни все было гладко. Он сам говорил мне это. Он разыскал ме
ня только потому, что знал, что мне плохо Ц и что я свободна. Он ни в коем сл
учае не сделал бы этого, если бы я была замужем за тобой. Ты что, забыл, как о
н любил и уважал тебя?
Ц Нет, не забыл. Ты все правильно говоришь. Пол был замечательный и досто
йный человек. Мне всегда было интересно с ним.
Блэки встал:
Ц Ну, что ж, моя дорогая девочка, много воды утекло с тех пор. Что толку вор
ошить прошлое! Может быть, было суждено, чтобы все было именно так, как оно
есть. Но мне хотелось бы, чтобы ты взяла это кольцо. Оно всегда было твоим.

Даже Эмма, привыкшая к дорогим украшениям, была потрясена Ц она даже зак
рыла на мгновение глаза Ц настолько ослепило ее кольцо своей красотой и
размерами бриллианта.
Ц Оно превосходно, Блэки, Ц сказала она с восхищением. Ц Это одно из сам
ых прекрасных колец, которые мне когда-нибудь доводилось видеть.
Ее слова доставили ему огромную радость Ц он даже не пытался скрыть ее.

Ц Этому кольцу, конечно, уже много лет. Возможно, оно не очень модное. Но я
не хотел ничего переделывать. Надень его, пожалуйста, дорогая моя.
Ц Нет. Пожалуйста, сделай это сам, мой славный смуглый ирландец. Ц Она пр
отянула ему левую руку. Ц На средний палец, рядом с обручальным.
Он надел кольцо.
Эмма вытянула перед собой свою маленькую сильную руку и наклонила голов
у к плечу, любуясь кольцом, которое ярко сверкало в отсветах огня. Потом он
а снова подняла голову к нему, на ее лице появилось озорное выражение.
Ц Значит ли это, что мы теперь, наконец, обручены и должны пожениться? Ц п
оддразнивая, спросила она игривым тоном и одарила его притворно-скромно
й улыбкой.
Блэки восхищенно рассмеялся. Эмма его позабавила. Ему всегда нравилось е
е чувство юмора. Наклонившись к ней, он поцеловал ее в щеку.
Ц Давай назовем это так Ц мы обручены и должны быть самыми близкими и до
брыми друзьями и товарищами на все время, что нам осталось прожить на это
й земле.
Он сделал шаг в сторону от ее кресла, на мгновение остановился, повернул к
ней свою седую голову.
Ц Я надеюсь, ты будешь носить это кольцо, Ц сказал он небрежно, словно не
придавая особого значения своим словам, но неотрывно и напряженно глядя
ей в глаза. Ц Я искренне надеюсь, что не запрячешь его в свой сейф.
Ц Ну, конечно же, нет. Как ты мог такое подумать? Я никогда не буду его сним
ать. Никогда.
Он дотронулся до ее плеча и вернулся на свое место, мысленно улыбаясь.
Ц Я рад, что я подарил тебе это кольцо, моя дорогая. Я так много раз думал о
том, как я это сделаю. И мне так хотелось узнать, что ты ответишь. Я знаю, я вс
егда обвиняю тебя в том, что ты на старости лет стала сентиментальной. Бою
сь, что я и сам стал чувствительным и сентиментальным стариком.
Помолчав немного, Блэки кашлянул и сказал:
Ц Да, кстати, а что ты мне скажешь относительно того моего предложеньица
, Эмма? Утром ты сказала, что сомневаешься, насколько оно осуществимо. Но я
с тобой не согласен.
Ц Знаешь, сегодня я снова думала о нем. Эмили перебралась пока ко мне, и я в
друг подумала, что единственная возможность для меня немного пожить в ми
ре и спокойствии Ц это принять твое великодушное приглашение.
Ц Так ты поедешь со мной! Ах, дорогая моя, эта новость согревает мне сердц
е. Как же я рад! Ц Он сияющими глазами смотрел на нее, счастье и волнение те
плой волной поднимались в его груди.
Ц Подожди минутку! Я ведь еще не сказала «да». Я не могу принять твое пред
ложение Ц по крайней мере, прямо сейчас. Я очень серьезно подумываю о пут
ешествии, но ты должен дать мне еще несколько недель, чтобы я могла уладит
ь все дела и привыкнуть к мысли о том, что целых несколько месяцев меня зде
сь не будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики