ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И он спросил
себя, почему же она решила солгать.
Шейн О'Нил уехал из Йоркшира на следующее утро.
Светало. Туман, клубясь, спускался с возвышенных равнин и высоких холмов
и стлался по лугам, словно накидка из серого кружева, почти скрывая дерев
ья, каменные изгороди и дома, пристроившиеся по краям полей. Они были видн
ы как смутные образы, смутные и нереальные под высоким и хмурым небом. Кап
ли росы падали с нависших над головой ветвей и сверкали на белых цветах к
устарника, живой изгородью окаймлявшего участок, и, собираясь в маленьки
е ручейки, бежали вниз, по заросшим травой канавкам вдоль дороги. Казалос
ь, все неподвижно в зыбком туманном воздухе, словно вокруг разлит какой-т
о неземной покой, неподвижное спокойствие, накрывшее все, что мог охвати
ть взгляд. Нечто подобное он видел в своих детских снах.
Постепенно из-за горизонта, размытой линией видневшегося вдали, начало
подниматься солнце. Его косые лучи пронзали окружающий холод бескрайне
го и бесцветного неба, и все вдруг загоралось и расцвечивалось такими ще
дрыми красками, что просто дух захватывало. А вдали, поверх зеленых купол
ов деревьев, в мерцающем утреннем свете похожий на мираж, поднимался и св
еркал в лучах солнца своими трубами Пеннистоун-ройял. Дом его детских сн
ов. Но в его детских снах был и еще один дом вилла на берегу моря, где они см
еялись, играли и мечтали, где проходили летние дни их беззаботного детст
ва, где никогда ничего не менялось и время словно остановилось.
И она всегда была с ним там на этой вилле на высоких скалах, на
д залитой солнцем морской гладью. Ее глаза цвета летнего неба смеялись, а
в улыбке, предназначавшейся только ему, была нежность.
А теперь он уезжает очень далеко оставляя все это позади, в прошлом. Но н
а самом деле он никогда не расстанется с этими образами. Он носит их в свое
м сердце, где бы ни находился Они никогда не изменятся Они Ц его детски
е мечты Пола и Пеннистоун-ройял и вилла над залитой солнцем гладью моря
Его машина неслась по узкой, петляющей сельской дороге, мимо внушительны
х железных ворот Пеннистоун-ройял, и дальше, через деревушку с таким же на
званием, пока он наконец не выехал на шоссе. Теперь мимо него проносились
указатели со знакомыми названиями Ц Саут Стэнли, Рипли, Хэрроугейт, Элв
удли.
Он немного притормозил, въехав в Лидс, хотя на улицах не было машин и вокру
г не было видно пешеходов Ц в этот ранний час город был пустынным, без при
знаков жизни. Серый, прокопченный, энергично-деятельный Лидс Ц великий
промышленный центр северной Англии; город, возвысивший Эмму, его деда и Д
эвида Каллински и давший им могущество.
Объехав центральную площадь города Ц Сити-сквер с памятником Черному п
ринцу, он проехал мимо почты и отеля «Куинз» и дальше вниз по склону небол
ьшого холма, мимо городского вокзала, направляясь к скоростному шоссе, в
едущему на юг, в Лондон. Въехав на это шоссе, Шейн снова набрал скорость и н
е снижал ее, пока не пересек границу графства
Йоркшир остался позади.
Глава 15
Сад был для Полы особым, волшебным местом.
Он всегда давал ей ощущение свершения, приносил удовлетворение, врачева
л ее душу, когда она была расстроена, когда ей нужно было освободиться от н
апряжения и стрессов деловой жизни. Когда она обдумывала, каким должен б
ыть сад, Ц неважно, большой или маленький, Ц она давала волю своему вооб
ражению, и каждая полоска земли, к которой прикасались ее поистине талан
тливые руки, волшебно преображалась, каждый раз являя изумительное дока
зательство того, как тонко она чувствует природу.
И вправду она была замечательным садовником. Она ткала из цветов, деревь
ев и кустарников удивительный и многоцветный ковер, который поражал сво
ей неотразимой красотой. И все же, несмотря на то, что она тщательно обдумы
вала свои замыслы, ни один из ее садов никогда не казался искусственным
Ц все они выглядели в высшей степени естественно.
Больше того, в них всегда было что-то от добрых старых времен. Она всегда с
ажала в изобилии типично английские, но не очень модные сейчас цветы и ку
старники. Сад, который она теперь называла своим и над которым трудилась
вот уже почти целый год, начинал принимать именно такой облик.
Но сегодня сад для нее не существовал.
Взгляд ее был отсутствующим, она словно витала где-то. Она думала о Джиме.
Вчера они ужасно поссорились, и хотя потом в конце концов помирились Ц в
постели, где им обычно удавалось забыть о взаимных обидах и недовольстве
, Ц она так и не могла полностью прийти в себя. Они поссорились из-за Эдвин
ы. Снова. В конце концов он добился своего, потому что с ним она всегда проя
вляет слабость Ц она так его любит. Поэтому она все-таки согласилась при
нять сегодня Эдвину, показать ей дом и сад и угостить ее коктейлем, прежде
чем они отправятся на ужин. Пола жалела сейчас, что не проявила с Джимом бо
льшей решимости. Поздно ночью, после того как они занимались любовью, он у
говорил ее, прибегнув и к лести, и к поддразниванию, заставив не раз рассме
яться, согласиться сделать так, как он хочет. Он ловко обвел ее вокруг паль
ца, и ей вдруг стало досадно и обидно.
Вздохнув, она прошла к саду на камнях, который она сейчас устраивала, пыта
ясь стряхнуть с себя остатки неприятных впечатлений от вчерашней бурно
й ссоры. «Я не желаю помнить об обидах, Ц твердо сказала она себе. Ц Я дол
жна избавиться от раздражения, прежде чем он вернется домой сегодня вече
ром». Она встала на колени, продолжая работу, начатую сегодня утром, полна
я решимости привести в порядок эту непокорную груду камней, преисполнен
ная желания сделать ее такой же красивой, как в саду у бабушки на приморск
ой вилле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
себя, почему же она решила солгать.
Шейн О'Нил уехал из Йоркшира на следующее утро.
Светало. Туман, клубясь, спускался с возвышенных равнин и высоких холмов
и стлался по лугам, словно накидка из серого кружева, почти скрывая дерев
ья, каменные изгороди и дома, пристроившиеся по краям полей. Они были видн
ы как смутные образы, смутные и нереальные под высоким и хмурым небом. Кап
ли росы падали с нависших над головой ветвей и сверкали на белых цветах к
устарника, живой изгородью окаймлявшего участок, и, собираясь в маленьки
е ручейки, бежали вниз, по заросшим травой канавкам вдоль дороги. Казалос
ь, все неподвижно в зыбком туманном воздухе, словно вокруг разлит какой-т
о неземной покой, неподвижное спокойствие, накрывшее все, что мог охвати
ть взгляд. Нечто подобное он видел в своих детских снах.
Постепенно из-за горизонта, размытой линией видневшегося вдали, начало
подниматься солнце. Его косые лучи пронзали окружающий холод бескрайне
го и бесцветного неба, и все вдруг загоралось и расцвечивалось такими ще
дрыми красками, что просто дух захватывало. А вдали, поверх зеленых купол
ов деревьев, в мерцающем утреннем свете похожий на мираж, поднимался и св
еркал в лучах солнца своими трубами Пеннистоун-ройял. Дом его детских сн
ов. Но в его детских снах был и еще один дом вилла на берегу моря, где они см
еялись, играли и мечтали, где проходили летние дни их беззаботного детст
ва, где никогда ничего не менялось и время словно остановилось.
И она всегда была с ним там на этой вилле на высоких скалах, на
д залитой солнцем морской гладью. Ее глаза цвета летнего неба смеялись, а
в улыбке, предназначавшейся только ему, была нежность.
А теперь он уезжает очень далеко оставляя все это позади, в прошлом. Но н
а самом деле он никогда не расстанется с этими образами. Он носит их в свое
м сердце, где бы ни находился Они никогда не изменятся Они Ц его детски
е мечты Пола и Пеннистоун-ройял и вилла над залитой солнцем гладью моря
Его машина неслась по узкой, петляющей сельской дороге, мимо внушительны
х железных ворот Пеннистоун-ройял, и дальше, через деревушку с таким же на
званием, пока он наконец не выехал на шоссе. Теперь мимо него проносились
указатели со знакомыми названиями Ц Саут Стэнли, Рипли, Хэрроугейт, Элв
удли.
Он немного притормозил, въехав в Лидс, хотя на улицах не было машин и вокру
г не было видно пешеходов Ц в этот ранний час город был пустынным, без при
знаков жизни. Серый, прокопченный, энергично-деятельный Лидс Ц великий
промышленный центр северной Англии; город, возвысивший Эмму, его деда и Д
эвида Каллински и давший им могущество.
Объехав центральную площадь города Ц Сити-сквер с памятником Черному п
ринцу, он проехал мимо почты и отеля «Куинз» и дальше вниз по склону небол
ьшого холма, мимо городского вокзала, направляясь к скоростному шоссе, в
едущему на юг, в Лондон. Въехав на это шоссе, Шейн снова набрал скорость и н
е снижал ее, пока не пересек границу графства
Йоркшир остался позади.
Глава 15
Сад был для Полы особым, волшебным местом.
Он всегда давал ей ощущение свершения, приносил удовлетворение, врачева
л ее душу, когда она была расстроена, когда ей нужно было освободиться от н
апряжения и стрессов деловой жизни. Когда она обдумывала, каким должен б
ыть сад, Ц неважно, большой или маленький, Ц она давала волю своему вооб
ражению, и каждая полоска земли, к которой прикасались ее поистине талан
тливые руки, волшебно преображалась, каждый раз являя изумительное дока
зательство того, как тонко она чувствует природу.
И вправду она была замечательным садовником. Она ткала из цветов, деревь
ев и кустарников удивительный и многоцветный ковер, который поражал сво
ей неотразимой красотой. И все же, несмотря на то, что она тщательно обдумы
вала свои замыслы, ни один из ее садов никогда не казался искусственным
Ц все они выглядели в высшей степени естественно.
Больше того, в них всегда было что-то от добрых старых времен. Она всегда с
ажала в изобилии типично английские, но не очень модные сейчас цветы и ку
старники. Сад, который она теперь называла своим и над которым трудилась
вот уже почти целый год, начинал принимать именно такой облик.
Но сегодня сад для нее не существовал.
Взгляд ее был отсутствующим, она словно витала где-то. Она думала о Джиме.
Вчера они ужасно поссорились, и хотя потом в конце концов помирились Ц в
постели, где им обычно удавалось забыть о взаимных обидах и недовольстве
, Ц она так и не могла полностью прийти в себя. Они поссорились из-за Эдвин
ы. Снова. В конце концов он добился своего, потому что с ним она всегда проя
вляет слабость Ц она так его любит. Поэтому она все-таки согласилась при
нять сегодня Эдвину, показать ей дом и сад и угостить ее коктейлем, прежде
чем они отправятся на ужин. Пола жалела сейчас, что не проявила с Джимом бо
льшей решимости. Поздно ночью, после того как они занимались любовью, он у
говорил ее, прибегнув и к лести, и к поддразниванию, заставив не раз рассме
яться, согласиться сделать так, как он хочет. Он ловко обвел ее вокруг паль
ца, и ей вдруг стало досадно и обидно.
Вздохнув, она прошла к саду на камнях, который она сейчас устраивала, пыта
ясь стряхнуть с себя остатки неприятных впечатлений от вчерашней бурно
й ссоры. «Я не желаю помнить об обидах, Ц твердо сказала она себе. Ц Я дол
жна избавиться от раздражения, прежде чем он вернется домой сегодня вече
ром». Она встала на колени, продолжая работу, начатую сегодня утром, полна
я решимости привести в порядок эту непокорную груду камней, преисполнен
ная желания сделать ее такой же красивой, как в саду у бабушки на приморск
ой вилле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117