ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Сексуально, Ц ответил Дэниел, и так оно и было.
С рыжей густой гривой волос и в зеленом коротеньком платье, обтягивающем
ее круглый зад, Бонни выглядела весьма вызывающе. Бонни, разумеется, знал
а о красоте своих длинных стройных ног.
Ц Подай мне руку. Чертова юбка! Ц воскликнула Бонни, выбираясь из «ленд
ровера». Кузов машины был поднят выше обычного, и подол платья Бонни задр
ался так сильно, что показались кружевные трусики. Стоявший рядом капрал
совершенно ошалел.
На земле между деревьями джакаранды стояли прожекторы; армейский оркес
тр наигрывал популярную джазовую мелодию с отчетливо различимым африк
анским ритмом. Дэниел почувствовал, что настроение его быстро поднимает
ся, и бодро зашагал по траве.
Ц Все это устроено в честь тебя, Ц хмыкнула Бонни.
Ц Уверен, что Таффари говорит так каждому своему гостю.
Уже спешил навстречу, едва завидев, как они вышли из машины, капитан Кейдж
о, встречавший их в аэропорту.
Поглядывая на ноги Бонни, он с улыбкой обратился к Дэниелу: Ц А-а, доктор А
рмстронг, президент уже спрашивал о вас. Вы здесь сегодня почетный гость.

Он повел их вверх на веранду. Дэниел сразу, со спины, узнал Таффари. На вера
нде было полно рослых офицеров, но президент оказался выше всех ростом. С
трогий военный френч бордового цвета сшили по его собственной модели. Он
стоял с непокрытой головой.
Ц Господин президент, Ц почтительно обратился к нему из-за спины капит
ан Кейджо, и Таффари мгновенно обернулся, сверкая медалями. Ц Разрешите
представить доктора Армстронга и его ассистента мисс Ман.
Ц Доктор! Ц приветствовал Дэниела Таффари. Ц Я ваш большой почитатель
. Лучшего профессионала, который смог бы показать мою страну всему миру т
ак, как это сделаете вы, просто не найти. До недавнего времени мы жили под г
нетом жестокого тирана, управлявшего страной по законам средневековья.
Но народ Убомо прогнал тирана, и наша страна вступит наконец на путь разв
ития и прогресса. И вы сможете помочь нам в этом, доктор. Если мировая обще
ственность благосклонно обратит свое внимание на нашу маленькую стран
у, нам будет легче шагать в двадцать первый век.
Ц Я сделаю все, что в моих силах, Ц осторожно заверил его Дэниел.
Хотя он видел фотографии Таффари и раньше, оказалось, что он совершенно н
е подготовлен к встрече с этим человеком и его красноречию. Этот невероя
тно красивый мужчина с лицом египетского фараона, источавший силу и увер
енность, был на целую голову выше Дэниела.
Взгляд Таффари скользнул по Дэниелу и остановился на Бонни Ман. Она посм
отрела ему прямо в глаза и облизнулась.
Ц Насколько я понимаю, вы оператор, мисс Ман? Ц улыбнулся Таффари. Ц Сэр
Питер Гаррисон прислал мне видеопленку с вашей «Арктической мечтой». Ес
ли вы станете снимать Убомо с таким же вдохновением и пониманием, я буду в
восторге, мисс Ман.
И Таффари, не смущаясь, посмотрел в глубокий вырез ее платья, чуть не вполо
вину обнажавший пышную грудь Бонни. Ее усыпанные веснушками плечи загор
ели до черноты, но вырез манил белой, как молоко, узкой полоской плоти.
Ц Вы очень добры, господин президент, Ц ответила Бонни, и Таффари вдруг
весело рассмеялся.
Ц До этого никто и никогда не высказывал обо мне такого мнения, Ц призн
ался он, тут же сменив тему разговора. Ц Ну, и каковы ваши первые впечатле
ния о моей стране?
Ц Мы прибыли только сегодня, Ц сказала Бонни. Ц Но озеро очень красиво
е, а мужчины здесь невероятно высокого роста и тоже очень красивы. Ц Ее с
лова прозвучали как явный комплимент самому Таффари.
Ц Да, все гита высокие и красивые, Ц согласился Таффари. Ц А вот угали м
аленькие и уродливые, как обезьяны, даже женщины.
Офицеры рядом с Таффари громко расхохотались. Бонни посмотрела на них, н
е скрывая удивления.
Ц В моей стране не принято говорить в таком оскорбительном тоне о други
х этнических группах. Мы называем это расизмом, и, признаюсь, расизм давно
уже вышел из моды, Ц заявила она.
Несколько секунд Таффари молча смотрел на Бонни. Он явно не привык, чтобы
ему возражали. А потом, холодно улыбнувшись, сказал: Ц В Африке, мисс Ман, м
ы любим говорить правду. Если люди уродливы и глупы, то мы так и говорим об
этом. Это называется трайбализм
От английского слова tribe Ц «племя».
, и, уверяю вас, здесь он очень моден.
Офицеры громко расхохотались, оценив остроту своего Президента, а Таффа
ри снова обратился к Дэниелу: Ц Ваша ассистентка отличается строгостью
взглядов, доктор, но вы родились в Африке, насколько мне известно. Вы чувст
вуете Африку очень тонко, это видно по всем вашим фильмам. И затрагиваете
самые острые проблемы нашего континента, среди которых на первом месте н
ищета. Африка действительно нищий континент, и народы Африки на редкость
безразличны к собственной судьбе. Но я намерен изменить все это коренны
м образом. Я хочу заставить свой народ поверить в собственные силы, хочу, ч
тобы он пользовался природными богатствами своей страны во имя ее блага
и процветания, хочу возродить национальный гений своего народа. И хочу, ч
тобы в своем фильме вы показали, как мы принялись за осуществление этой г
рандиозной задачи.
Окружавшие Таффари офицеры в таких же бордовых френчах, как и он сам, друж
но захлопали.
Ц Я сделаю все, что в моих силах, Ц повторил Дэниел.
Ц Не сомневаюсь, доктор Армстронг. Ц Таффари снова поглядел на Бонни.
Ц Здесь сегодня британский посол. Думаю, вы захотите его приветствовать
.
Таффари подозвал к себе Кейджо.
Ц Капитан, проводите доктора Армстронга к сэру Майклу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики