ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ну да, за исключением тех мест, что заражены радиационными выбросами Ч
ернобыля или кислотными дождями, Ц как бы между прочим заметил Дэниел.
Ц Но, в общем, я согласен. Европа находится в неплохом состоянии, чего нел
ьзя сказать об Африке.
Гаррисон перебил его: Ц Мы оба любим Африку, и я чувствую, что наш долг сос
тоит в том, чтобы бороться с теми бедами, какие обрушились на этот контине
нт. Я, например, могу помочь справиться с голодом и нищетой в некоторых час
тях Африки. Инвестирование капиталов в ряд производств и умелое руковод
ство дали бы соответствующие результаты. Вы, с вашим умением убеждать, по
могли бы развеять уйму нелепых мифов, которые распространяют об Африке п
о всему миру. Вам, я уверен, удалось бы сказать правду о так называемых защ
итниках окружающей среды и разных фанатиках, отстаивающих права животн
ых, но забывающих о нуждах миллионов людей. Их идиотские заявления об угр
ожающем состоянии африканских лесов и хищническом истреблении диких ж
ивотных Африки совершенно не соответствуют реальному положению дел. Оч
ень часто именно от таких «защитников» исходит настоящая угроза тем, ког
о, по их мнению, они защищают.
Дэниел неопределенно покачал головой. Возражать человеку, не выслушав е
го до конца и не познакомившись с его предложениями, отнюдь не в правилах
Армстронга. А Гаррисон, похоже, искренне стремился к тому, чтобы его понял
и.
Ц В сущности, все, о чем вы говорите, Таг, прекрасно. Однако нельзя ли чуть
поконкретнее? Ц попросил Дэниел.
Ц Разумеется, Ц кивнул Гаррисон. Ц Вы, кажется, бывали в Убомо и имеете
некоторое представление об этой стране, не так ли?
Дэниелу показалось, что сквозь него пропустили слабый электрический ра
зряд. Вопрос Гаррисона прозвучал настолько неожиданно, что потребовало
сь несколько секунд, чтобы прийти в себя. Вместе с тем он чувствовал, что с
некоторых пор судьба стала вмешиваться в его жизнь все активнее. Какая-т
о неведомая сила будто влекла его за собой.
Ц Убомо… Край красной земли, Ц в раздумье произнес Дэниел. Ц Да, мне при
ходилось бывать там, но называть себя знатоком Убомо я бы не стал.
Ц А об этой стране и знать особенно нечего, Ц хмыкнул Гаррисон. Ц С моме
нта получения независимости от Великобритании в шестидесятых годах Уб
омо словно погрузилось в глубокую спячку. Это государство было чем-то вр
оде личного заповедника для самодовольного старого маразматика, котор
ый противился всему новому и прогрессивному. Я, конечно, имею в виду прези
дента Убомо.
Ц Виктор Омеру, Ц пробормотал Дэниел. Ц Я встречался с ним однажды. Пра
вда, давно. В то время он не давал покоя соседним государствам из-за прав н
а ловлю рыбы в одном из озер страны.
Ц Вот-вот, как раз в его духе, Ц подтвердил Гаррисон. Ц Этот человек все
гда принимал в штыки любые перемены. И делал все, чтобы жить по старинке, ц
епляясь за отжившие традиции. Ему нравилось видеть свой народ покорным и
забитым. Ц Гаррисон со вздохом покачал головой. Ц Ну-у, в любом случае, э
то теперь уже история. Омеру ушел с политической арены. Теперь пост главы
государства и правительства занимает молодой и динамичный руководител
ь. Президент Эфраим Таффари Ц тот человек, который откроет перед своей с
траной широкие возможности, и с ним Убомо проложит себе дорогу в двадцат
ь первый век. Кроме рыбы Убомо владеет поистине неисчерпаемыми природны
ми ресурсами. Это лес, минералы и многое другое. В течение двадцати с лишни
м лет я пытался убедить Омеру, что следует начинать их разработку. На благ
о своего народа. Но он слепо упорствовал, неизменно отказываясь от любых
предложений.
Ц Да, Омеру был упрям, это верно, Ц перебил его Дэниел. Ц Но мне он нравил
ся.
Ц Не спорю, как частное лицо Ц это был милейший человек, Ц кивнул Гарри
сон. Ц Но к делу это не имеет никакого отношения. Стране просто необходим
ы перемены, и она готова к ним, готова к тому, чтобы развиваться и процвета
ть. От лица международного консорциума, ведущим членом которого являетс
я БМСК, я вел переговоры относительно сдачи в концессию части минеральны
х разработок на территории Убомо.
Ц Не понимаю, в таком случае зачем вам я, Ц удивился Дэниел.
Ц Мне бы хотелось, чтобы это мероприятие начиналось в атмосфере довери
я и доброжелательности, Ц деловитым тоном произнес Таг. Ц Между тем по
всему миру поднимается волна истерии, способная уничтожить многие благ
ие замыслы. Психологи давно доказали, что любое общественное движение ор
ганизуют и подталкивают разного рода фанатики. С точки зрения здравого с
мысла, эти люди ведут себя как обычные безумцы, распаляя в массах чувства,
способные сокрушить все на своем пути.
Ц Похоже, вы оказались в затруднительном положении и именно это и пытае
тесь до меня донести. Я правильно вас понял?
Гаррисон склонил голову набок, поглядывая на Дэниела с нескрываемым изу
млением. Он вдруг удивительно стал похож на орла, зорко высматривающего
добычу.
Ц А вы на редкость откровенны, молодой человек. Хотя мне бы следовало ожи
дать этого, Ц усмехнулся Гаррисон, опускаясь в кресло. Взяв в руки дуэльн
ый пистолет с рукояткой из слоновой кости, которым он пользовался как пр
есс-папье, Таг начал вращать его вокруг пальца. Золото, которым был инкрус
тирован ствол, заискрилось, словно шутиха.
Ц Одна ученая дама во времена президентства Омеру проводила исследова
тельские работы в Убомо, Ц перешел наконец к делу Гаррисон. Ц Она была в
прекрасных отношениях с этим стариканом, и он позволял ей делать то, чего
не разрешалось делать другим ученым или журналистам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики