ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если это ошибка, от тебя потом мокрого места не останется.
Ц Это не ошибка, Ц успокоил его Дэниел. Ц Вспомни про записку. Я нутром
чувствую, что это Нинг.
Дождевые потоки, стремительно прокатившись по склону, в низине успокоил
ись. Всего лишь пару часов назад Дэниел несколько раз пересекал высохшее
русло реки в самом начале подъема. Теперь он остановился на берегу и стал
напряженно вглядываться вперед.
Ц Здесь нам не переправиться, Ц встревожено пробормотал Джок.
Не заглушив мотора, Дэниел выпрыгнул из кабины и оказался по щиколотку в
грязной жиже. Он рванулся к берегу. В потоке мутной воды, напоминающей гря
зь, неслись вырванные взбесившейся стихией кусты и небольшие деревья. До
другого берега оказалось примерно метров пятьдесят. Одно из деревьев на
берегу раскинуло крону прямо над потоком, кое-где нижние ветви даже каса
лись бурлящей воды. Дэниел уцепился за крупную ветку, а затем, перебирая р
уками, стал продвигаться на глубину и скоро оказался по пояс в воде. У него
едва хватало сил, чтобы удержаться, Ц поток, казалось, так и норовил отор
вать его от спасительной ветви и унести прочь, причем с такой силой, что ни
как не удавалось нащупать дно. Тем не менее вскоре он достиг-таки самого г
лубокого места.
Здесь ему было почти по грудь. Ветвь, изогнувшись, словно удочка, угрожающ
е трещала, но Дэниел уже выбрался на берег. Когда он оказался на дороге, с н
его ручьями стекала вода, одежда прилипла к телу, а в ботинках громко хлюп
ало.
Ц Пройдем, Ц бросил он Джоку, забираясь в кабину.
Ц Да ты что, совсем сбрендил? Ц взорвался Джок. Ц Я остаюсь здесь.
Ц Прекрасно! Тогда у тебя ровно две секунды, чтобы вылезти из машины, Ц у
грюмо заявил Дэниел, включая передний мост и пониженную передачу.
Ц Ты не имеешь права бросать меня здесь! Ц вскричал Джок. Ц Тут ходят ди
кие звери, львы. Хочешь, чтоб меня сожрали?
Ц А это, приятель, твои проблемы. Так что Ц едем или остаешься?
Ц Едем. Топи машину. И вместе с нами, Ц обреченно согласился Джок и вцепи
лся в сиденье.
Дэниел заехал к крутому спуску, и они соскользнули в бурлящий коричневый
поток. Он старался, чтобы машина шла ровно, и через несколько метров от бе
рега ее колеса уже полностью скрылись под водой. Однако русло все углубл
ялось, и капот машины круто опустился вниз.
Раздалось шипение Ц вода, ворвавшись в двигательный отсек, коснулась ра
скаленного блока цилиндров. Свет погрузившихся под воду фар потускнел, п
ревратившись в два мерцающих под волнами желтоватых пятна. Машина уже по
ветровое стекло находилась в воде, и капот накрыло волной. Обычный двига
тель давно бы уже захлебнулся и заглох, но мощный дизель джипа уверенно т
янул полузатопленную машину. Теперь заливало и кабину, и они по щиколотк
и сидели в воде.
Ц Да ты сошел с ума! Ц заорал Джок, задирая ноги на приборную панель. Ц Я
хочу домой, к маме!
Воздух, оставшийся в салоне машины, довольно низкой, как и все «лендкрузе
ры», приподнимал ее, и вращающиеся колеса лишались сцепления с каменисты
м дном реки.
Ц О Боже! Ц заорал Джок, когда из темноты на них со всего маху налетело вы
вороченное потоком огромное дерево.
Оно ударило прямо в боковое стекло. Машину закрутило и с силой швырнуло в
низ по течению. Сделав один полный оборот вокруг оси вместе с джипом, тяже
лое дерево наконец выпустило его из смертельных объятий.
Джип понесло по течению. Одновременно он быстро погружался Ц по мере то
го, как вода вытесняла из салона воздух, и скоро они уже сидели по пояс в во
де.
Ц Все, я вылезаю! Ц в ужасе крикнул Джок и всем корпусом ударил по дверце.
Ц Мы не выберемся! Ц прохрипел он сдавленным от паники голосом, безусп
ешно пытаясь открыть дверцу.
Внезапно Дэниел почувствовал, что колеса коснулись дна реки. Поток оттащ
ил их к излучине, и машину вынесло к дальнему берегу. Когда-то Дэниел пред
усмотрительно поднял воздушный фильтр над кабиной, поэтому двигатель и
не заглох. Оказавшись на мелководье, они почувствовали, как, захватив кол
есами неровное каменистое дно, машина отчаянно пытается выбраться на бе
рег.
Ц Ну, давай, давай же, родная, Ц шептал Дэниел, вцепившись в руль.
Наконец машина затряслась, подпрыгнула и под отчаянный визг мотора стал
а выползать на сушу. Над водой показались фары и сразу же осветили мощным
и лучами все перед собой. Поток еще раз подбросил машину, подтолкнув ее к п
рибрежной полоске речного ила, и через секунду джип, встав на дыбы, уже вгр
ызался передними колесами в размытый водой берег.
Оказавшись в вымоине, джип накренился и съехал на бок. Дэниел резко крута
нул рулем, двигатель взвизгнул, и, с корнем вырывая мелкие кусты, которые п
ощадил поток, колеса наконец зацепили каменистое дно и вывезли их из пот
ока, оставляя глубокую колею в вязкой грязи. Как со всплывающей субмарин
ы, с джипа потекли потоки воды, мощный дизель победно взревел, и они въехал
и в лес.
Ц Я жив, Ц пробормотал Джок. Ц Слава тебе, Господи!
Дэниел повернул машину, и они поехали вдоль русла, объезжая деревья, то и д
ело притормаживая, пока наконец не оказались на дороге. Дэниел газанул, и,
набирая скорость, машина понеслась к дорожной развилке.
Ц Ну и сколько еще таких переправ? Ц спросил Джок с тревогой.
Ц Четыре-пять, не больше, Ц Дэниел невесело усмехнулся Ц впервые посл
е того, как узнал о гибели Джонни. Ц Тоже мне переправа Ц воробью по коле
но.
Он взглянул на часы. Чжэн с рефрижераторами шел с отрывом часа в четыре. Он
и преодолели броды до того, как те были перекрыты грязевыми потоками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики