ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако Четти Сингх пригрозил, что отменит операцию, е
сли Чжэн не согласится лично присутствовать в Чивеве, чтобы затем засвид
етельствовать, что рефрижераторы ушли до того, как было совершено нападе
ние. На этом строилось предположение относительно успеха всей операции.
Показания Чжэна, аккредитованного посла, имели бы бесспорный вес в после
дующем после налета полицейском дознании. Показания чернокожих егерей
вряд ли вызовут безоговорочное доверие. Полиция, пожалуй, даже решит доп
росить их с пристрастием в камере тюрьмы Чикуруби, и Четти Сингх сомнева
лся, что егеря его выдержат.
Нет, полицию необходимо убедить, что, когда конвой со слоновой костью пок
идал парк в сопровождении Чжэна, там все было нормально. Тогда они подума
ют, что нападавшие унесли кость с собой или же та сгорела на складе во врем
я пожара.
Ц Извините, если у вас сложилось впечатление, что я сомневаюсь в ваших сл
овах, Ваше Превосходительство, Ц успокоил Чжэна Дэниел. Ц Просто я очен
ь беспокоюсь, как там Джонни.
Ц Итак, я заверил вас, что для беспокойства нет причин, Ц сказал Чжэн, зас
овывая платок в карман брюк и доставая пачку сигарет из кармана летней р
убашки. Он хотел лихим щелчком выбить сигарету из пачки, но рука дрогнула,
и, выскочив, сигарета упала на пыльную дорогу.
Дэниел инстинктивно посмотрел вниз, а Чжэн, быстро наклонившись, подобра
л сигарету. На нем оказались легкие полотняные туфли типа спортивных, и Д
эниел заметил на одной из них сбоку Ц как и на манжете голубых хлопчатоб
умажных брюк Ц пятна, на первый взгляд кажущиеся запекшейся кровью.
Дэниел насторожился, но потом вспомнил, что вчера утром Чжэн подходил к с
кладу, когда там разгружали свежие бивни. Вот отсюда и пятна на одежде дип
ломата: должно быть, он наступил в лужу свернувшейся слоновьей крови око
ло груды бивней.
Чжэн проследил за взглядом Дэниела и торопливо, почти виновато отступив
, забрался в кабину «мерседеса» и захлопнул за собой дверь. Дэниел машина
льно запомнил, что спортивные туфли посла оставили в придорожной пыли ка
кие-то странные следы: рисунок подошв напоминал рыбью чешую.
Ц Что ж, я рад, что смог рассеять ваши страхи, доктор, Ц улыбнулся посол. К
нему вернулось самообладание, улыбка снова стала учтивой и обворожител
ьной. Ц Я рад, что вам теперь не надо предпринимать эту бесполезную поезд
ку обратно в Чивеве. Не вызывает сомнения, что вы захотите присоединитьс
я к нашему конвою и выбраться из парка до того, как возобновятся сезонные
дожди, Ц продолжал Чжэн, заводя двигатель. Ц Может быть, вам даже стоит в
озглавить нашу колонну, встав перед рефрижераторами.
Ц Благодарю, Ваше Превосходительство, Ц ответил Дэниел, качая головой.
Ц Вы поезжайте с машинами. Я все-таки вернусь. Кто-то же должен предупред
ить Джонни.
Улыбка слетела с лица Чжэна.
Ц Вы причиняете себе непомерные и совершенно ненужные беспокойства, за
веряю вас. Позвоните в Чивеве из Мана-Пулз или Кароя.
Ц Разве я вам не сказал? Телефонный провод перерезан.
Ц Доктор Армстронг, это абсурд! Уверен, что вы ошибаетесь. Я полагаю, вы пр
еувеличиваете серьезность…
Ц Думайте, как вам заблагорассудится, Ц перебил его Дэниел, ставя точку
в разговоре. Ц Я возвращаюсь в Чивеве.
Он повернулся и пошел прочь.
Ц Взгляните на эти тучи, доктор. Вы же застрянете здесь на несколько неде
ль! Ц крикнул вдогонку Чжэн.
Ц Бог даст Ц не застряну, Ц беспечно откликнулся Дэниел, но про себя по
думал: «Почему это посол столь настойчив? Да, определенно дело нечисто».

Он быстро зашагал к своей «тойоте». Проходя мимо грузовиков, он заметил, ч
то ни один из егерей не вылез из кабин. Они угрюмо смотрели на него, когда о
н проходил мимо, но никто из них не проронил ни слова.
Ц Ну-ка, Гомо, Ц крикнул Дэниел водителю первого рефрижератора, Ц пода
й вперед, чтобы я мог выехать.
Егерь молча подчинился. Затем мимо Дэниела проехал, тяжело гремя, второй
рефрижератор, и, наконец, с ним поравнялся «мерседес». Дэниел помахал рук
ой, приветствуя посла. Тот, едва глянув в его сторону, небрежно ответил. Сл
едуя за рефрижераторами, «мерседес» скрылся за поворотом.
Ц Ну что поведал узкоглазый? Ц спросил Джок, когда Дэниел, развернувшис
ь, свернул в сторону крутого подъема.
Ц Говорит, когда уезжал из Чивеве час назад, все было тихо, Ц ответил Дэн
иел.
Ц Вот видишь, Ц наставительно сказал Джок и, засунув руку в холодильник
-ящик, наполненный льдом, вытащил оттуда банку пива и предложил ее Дэниел
у. Однако тот отказался, сосредоточенно вглядываясь в дорогу, стремитель
но исчезающую под колесами машины. Джок открыл банку, сделал большой гло
ток и довольно рыгнул.
Начинало смеркаться. По ветровому стеклу застучали тяжелые капли дождя.
Но Дэниел не собирался снижать скорость. К тому времени, как они поднялис
ь, окончательно стемнело. В темноте ярко блеснула молния, освещая деревь
я стремительным голубоватым светом, прокатился гром, отдаваясь эхом от г
ранитных скал по обе стороны дороги.
В свете фар капли дождя напоминали серебряные стрелы. Некоторые белым му
тным пятном взрывались на ветровом стекле, затем ручьями стекали на капо
т. Дворники уже не успевали стирать воду. Скоро в закрытой кабине машины с
тало нестерпимо влажно и ветровое стекло запотело. Дэниел наклонился, чт
обы вытереть стекло рукой, но рука тут же намокла Дэниел сдался и приоткр
ыл боковое стекло, дабы впустить немного свежего ночного воздуха, но тут
же, поморщившись, стал принюхиваться.
Почти одновременно стал принюхиваться и Джок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики