ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пигмей осторожно открутил крышку и понюхал содержимое. Затем кончиками
пальцев захватил крошечную горсть желтого табака, с видимым наслаждени
ем запихнул ее под верхнюю губу и стал жевать, громко причмокивая.
Ц Он вовсе не такой маленький, как я думал, Ц сказал Чжэн Гон, с любопытст
вом поглядывая на пришельца. Ц И кожа у него не очень темная.
Ц Потому что Пири Ц не чистокровный бамбути, Ц пояснил Сингх. Ц Его от
цом был гита. По крайней мере, так говорят.
Ц И он умеет охотиться? Ц с сомнением спросил Чжэн. Ц Сумеет убить слон
а?
Вопрос Чжэн Гона просто рассмешил Сингха.
Ц Пири Ц лучший охотник племени, Ц ответил он. Ц Но это еще не все. Благ
одаря своей смешанной крови он обладает достоинствами, которых начисто
лишены другие пигмеи.
Ц Что это за достоинства, хотел бы я знать, Ц удивился Чжэн Гон.
Ц Он знает цену деньгам, Ц объяснил Четти Сингх. Ц Для остальных бамбу
ти богатство и личная собственность ничего не значат. Но Пири более циви
лизован и жаден до денег.
Не понимая ни слова по-английски, Пири вслушивался в беседу между Чжэн Го
ном и Сингхом и по-прежнему, жевал свой табак. В одной набедренной повязке
из волокон древесной коры; из-за плеча выглядывает большой лук, а на пояс
е в деревянных ножнах висит острый мачете.
Обратившись к Сингху, Пири вдруг спросил на суахили: Ц Кто этот wazungu?
Ц Он большой начальник и очень богатый, Ц многозначительно произнес С
ингх.
Пири с любопытством посмотрел на Чжэн Гона.
Ц У него цвет кожи, как будто он болен малярией, и глаза как у мамбы, Ц пря
модушно заявил он.
Чжэн Гон кое-что понимал на суахили и потому раздраженно отреагировал н
а слова Пири: Ц Возможно, он цивилизованнее остальных пигмеев, но уважат
ь людей, похоже, не приучен.
Ц Бамбути все такие, Ц постарался успокоить его Сингх. Ц Как дети, гово
рят все, что им взбредет в голову.
Ц Спроси его про слона, Ц приказал Чжэн Гон. Тут же сменив выражение лиц
а, Сингх с улыбкой повернулся к Пири.
Ц Я пришел, чтобы спросить тебя про слона, Ц сказал он.
Пири в задумчивости теребил набедренную повязку.
Ц А-а, слона, Ц рассеянно пробормотал он. Ц Что я могу знать про слонов?

Ц Ты величайший охотник среди всех бамбути, Ц слащавым голосом замети
л Сингх. Ц В лесу ничего не останется незамеченным для острого глаза Пир
и.
Ц Это правда, Ц согласился Пири, беззастенчиво разглядывая Чжэн Гона.
Ц Мне нравится браслет на руке этого богатого wazungu, Ц выпалил вдруг он. Ц
Мы не будем говорить о слоне, пока он мне его не подарит.
Ц Он хочет ваши часы в подарок, Ц перевел Четти Сингх.
Ц Я и сам уже понял! Ц визгливым от бешенства голосом проговорил Нинг.
Ц Он просто наглец. Что этот дикарь будет делать с золотым «Ролексом»?
Ц Скорее всего, продаст задарма какому-нибудь водителю грузовика на тр
ассе, Ц ответил Сингх, едва скрывая радость при виде разозленного Нинга.

Ц Переведи ему, что такие штучки со мной не проходят. Я не отдам ему часы,
Ц заявил Чжэн Гон.
Сингх лишь удивленно пожал плечами.
Ц Я скажу, конечно, Ц проговорил он, Ц но это значит, что никакого подар
ка своему достопочтенному отцу вы не преподнесете.
Чжэн колебался. Потом расстегнул браслет на часах и вручил их пигмею. Пир
и смешно закудахтал, держа в руках часы и вертя их в разные стороны так, чт
о крошечные бриллианты на циферблате засверкали всеми цветами радуги.

Ц Очень красиво, Ц радостно улыбался он. Ц Так красиво, что я сразу вспо
мнил про слонов.
Ц Расскажи мне про слонов, Ц попросил Четти Сингх.
Ц В стаде, которое я видел возле Гондалы, тридцать слоних со слонятами,
Ц ответил Пири, Ц и два слона с длинными белыми зубами.
Ц Насколько длинными? Ц уточнил Четти Сингх. Чжэн Гон, внимательно след
ивший за разговором, плохо скрывая нетерпение, невольно наклонился впер
ед.
Ц Один слон крупнее второго. А зубы у него вот какой длины. Ц Пири снял с
плеча лук, поднял его над головой и встал на цыпочки. Ц Вот такие длинные,
Ц повторил он. Ц Где конец моего лука, такой длины. Это если не считать ча
сти зуба, спрятанной в черепе.
Ц А какой толщины? Ц прошипел охрипшим от возбуждения голосом Чжэн Гон.

Пири встал вполоборота и своей маленькой рукой очертил свою талию до сер
едины.
Ц Такой толщины, Ц показал он. Ц Почти половина меня.
Ц Это огромный слон, Ц с недоверием пробормотал Четти Сингх, и, похоже, е
го слова задели Пири за живое.
Ц Это самый великий слон из всех, и я видел его собственными глазами. Это
говорю я, Пири, и это правда.
Ц Я хочу, чтобы ты убил этого слона и принес мне его бивни, Ц вкрадчивым г
олосом проговорил Чжэн Гон.
Пири отрицательно покачал головой.
Ц Слон больше не живет в Гондале. Когда желтые железные машины приехали
в лес, он убежал и скрылся от их дыма и шума. Слон ушел в священное место в са
мом сердце леса, где нельзя охотиться ни одному человеку. Оно охраняется
Отцом-и-Матерью. Я не могу убивать слона в священном месте.
Ц За зубы этого слона я заплачу тебе очень много, Ц тихо сказал Четти Си
нгх, но Пири снова покачал головой.
Ц Предложи ему тысячу долларов, Ц вмешался Чжэн Гон.
Сингх метнул на него сердитый взгляд.
Ц Предоставьте это дело мне, Ц выдавил он. Ц Если не хотите все испорти
ть. Ц Обратившись к Пири, Сингх снова заговорил на суахили: Ц Я дам тебе д
есять рулонов красивой ткани, которая очень нравится женщинам, и пятьдес
ят горстей стеклянного бисера. Этого хватит, чтобы целая тысяча девствен
ниц раскрыла бы перед тобой свое лоно.
Пири упрямо качал головой.
Ц Это священная земля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики