ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц И, насколько я знаю, хороший солдат. Не пр
исоединитесь к нам в борьбе за свободу? Ц Омеру бросил пытливый взгляд н
а Дэниела.
Ц Послушайте, Виктор, я бывший солдат, Ц словно извиняясь, проговорил Д
эниел. Ц И война, в которой я принимал участие, была жестокой и несправед
ливой. С тех самых пор я ненавижу любые войны так, что и представить трудно
.
Ц Дэниел, но я прошу вас принять участие в войне справедливой, в войне пр
отив тирана.
Ц Нет, Виктор, Ц решительно покачал головой Дэниел. Ц Мне очень жаль, но
я журналист, а не солдат. Эта война Ц не моя война.
Ц Зачем убеждать себя в том, во что сами не верите, Дэниел? Ц невесело усм
ехнулся Омеру. Ц Во-первых, солдатом вы не переставали быть никогда. И во
йна эта ваша в той же степени, в какой она является войной для любого честн
ого человека.
Дэниел ничего не ответил. Он искоса посмотрел на Келли, словно ища ее подд
ержки. Однако в глазах Келли он прочел совсем другое. Сочувствовать она е
му, похоже, не собиралась.
Между тем Омеру продолжал: Ц Мы, угали, миролюбивый народ. И именно по это
й причине нам не удастся без чьей-либо поддержки скинуть тирана. Мы нужда
емся в оружии и в людях, которые научили бы нас владеть им. Помогите, Дэние
л, обещайте мне научить наших мужественных парней владеть оружием. И при
нять на себя командование ими.
Ц Я не хочу… Ц начал было Дэниел, однако Виктор прервал его: Ц Ни слова б
ольше. Идите спать, а ответ дадите утром. Прошу вас только об одном: вспомн
ите о тех заключенных в лагерях. О тех несчастных, которых изгнали из Бухт
ы Белохвостого Орлана. И, наконец, о массовых расстрелах в лесу.
Поднявшись со стула, Виктор положил Дэниелу руку на плечо.
Ц Спокойной ночи, Ц произнес он, направляясь к себе в бунгало.
Ц Ну и что ты собираешься делать? Ц осторожно поинтересовалась Келли.

Ц Не знаю. Я действительно не знаю. Ц Дэниел тоже поднялся. Ц Утро вечер
а мудренее. А сейчас я, пожалуй, последую совету Виктора и пойду спать.
Ц Да, конечно, Ц тихо проговорила Келли. Она стояла совсем рядом и загля
дывала ему в глаза.
Дэниел вдруг наклонился и поцеловал ее долгим, чувственным поцелуем.
Чуть отстранившись, Келли произнесла: Ц Пошли. Ц И через веранду повела
его к себе в спальню.
Когда он проснулся, было еще темно. Келли спала, уткнувшись в его плечо; ее
теплое дыхание щекотало шею. Спустя какое-то время она тоже открыла глаз
а.
Ц Я сделаю то, о чем просил меня Виктор, Ц едва слышно вымолвил Дэниел.
Келли ничего не ответила. А потом хрипловатым от волнения голосом произн
есла: Ц Не думала я, что ты воспримешь… это как попытку тебя уговорить.
Ц И в мыслях не держал ничего подобного Ц отозвался Дэниел.
Ц Все, что произошло между нами этой ночью, не имеет к Омеру никакого отн
ошения, Ц проговорила Келли. Ц Я мечтала об этом с того самого момента, к
ак мы познакомились. Нет, еще раньше. Давным-давно я впервые увидела тебя
на экране телевизора и сразу же чуть ли не влюбилась.
Ц Я тоже давно ждал этого, Келли, Ц прошептал Дэниел. Ц И подсознательн
о всегда ощущал твое присутствие в этом мире. А сейчас, наконец, я нашел те
бя, и вот ты рядом.
Ц Но именно теперь мы вынуждены расстаться, а я не хочу тебя терять. Ц Го
лос Келли предательски задрожал. Ц Пожалуйста, возвращайся.
Спустя два дня в сопровождении Сепу и четырех носильщиков Дэниел покину
л Гондалу.
Остановившись на мгновение у самого леса, Дэниел оглянулся. Келли стояла
на веранде бунгало и махала ему рукой. Она выглядела совсем юной, почти де
вочкой. У Дэниела защемило сердце. Ему совсем не хотелось уходить отсюда.
Уходить сейчас, когда он едва обрел ее. Помахав ей в ответ рукой, он застав
ил себя отвернуться.
По мере того как маленький отряд поднимался в горы все выше и выше, лес уст
упал место бамбуковым рощам. Местами бамбук рос столь густо, что приходи
лось на четвереньках ползти по ходам, вырытым в земле кабанами.
Они взбирались, пока не исчезла вся растительность. Теперь их окружали л
ишь голые скалы. Здесь, на высоте более четырех тысяч метров над уровнем м
оря, горные вершины возвышались над их головами, словно батальоны вооруж
енных воинов с венками из красных цветов.
Бамбути зябко кутались в одеяла, какими их предусмотрительно снабдила К
елли, и ничего, кроме сочувствия, их жалкий и растерянный вид не вызывал.
Не видя особого смысла в том, чтобы его сопровождали дальше, Дэниел велел
своим маленьким друзьям бамбути возвращаться.
Сепу пробовал было возразить: Ц Куокоа, один в горах ты потеряешься, и Кар
а-Ки будет очень сильно сердиться. Ты никогда не видел ее по-настоящему с
ердитой. Честно тебе скажу, я очень боюсь, когда она так сердится.
Ц Сепу, посмотри вон туда. Ц И Дэниел показал пальцем на снежные вершин
ы, проглядывавшие сквозь облака. Ц Там так холодно, что ни один бамбути и
представить себе не может. Там, под солнцем, снег и ледники просто обожгут
вас своим огнем.
И Дэниел продолжил путь в одиночестве, спрятав драгоценные кассеты на гр
уди под рубашкой. Он перешел границу недалеко от ледника Руватамагуфа и
через два дня спустился к Заиру. Он отморозил себе три пальца на руках и па
лец на ноге.
Солдаты и офицеры пограничной заставы в Муцоре далеко не первый раз встр
ечали беженцев, одолевших перевал. Однако белый с британским паспортом,
вложивший в документ банкноту в пятьдесят долларов, был гостем на редкос
ть неожиданным. Забрав деньги, офицер без разговоров поднял перед Дэниел
ом шлагбаум.
А спустя два дня Дэниел находился уже на борту судна, отплывавшего вниз п
о реке Заир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики