ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

, а спустя десять лет тегеранские
зороастрийцы организовали священный огонь Адаран, который поддерживал
и жрецы из Йезда. Для этого огня храм строили по плану парсов. Священный ог
онь поместили в металлической емкости в центральном святилище, видимом
для всех, кто входил в храм, что свидетельствует о том, что жить в то время в
Тегеране было безопасно, и об изменившихся отношениях между двумя общин
ами: в благодарность за помощь иранские зороастрийцы уступили парсам то
т авторитет, который парсы ранее присваивали единоверцам на своей давне
й родине.
Еще до того, как зажгли огонь при анджомане, священный огонь Дадгах подде
рживал в своем собственном доме крупный торговец и банкир Джамшид Бахма
н Джамшидиан. Он стал одним из самых богатых и влиятельных люден в Иране. Э
тот человек обладал свойственной зороастрийцам любовью к справедливос
ти и добивался ее торжества не только для своей общины, но и для всех угнет
енных в стране. Он поддерживал движение за конституционные реформы. Посл
е многочисленных трудностей в 1906 г. созвали парламент Ц меджлис, и Джамши
диан стал одним из первых депутатов. Так более чем через тысячу лет голос
зороастрийца вновь зазвучал в правящем совете Ирана. В 1909 г. было решено, ч
то каждое национальное меньшинство Ирана должно избрать одного предст
авителя в меджлис.
Первым официальным депутатом зороастрийцев стал Кей-Хосров Шахрох. Это
т замечательный человек происходил из старой ученой керманской семьи. М
альчиком он был послан Манекджи учиться в Бомбей, где его глубоко порази
ли и успехи самих парсов, и то, что он узнал о былой славе древнего Ирана. (Пр
еподаватели Элфинстонского института, воспитанные в традициях классич
еской науки, могли много рассказать об этом своим ученикам, и именно в XIX в.
имя Кир распространилось среди парсов, а крылатый диск из Персеполя был
принят в качестве зороастрийского символа и гордо предстал перед всеоб
щими взорами на воротах храмов огня и зороастрийских школ.) Когда Кей-Хос
ров вернулся из Индии, его обуяли два честолюбивых замысла Ц способство
вать развитию своей общины и помочь восстановить Ирану утраченное им ве
личие. Он много сделал для достижения этих двух целей, потому что он был зо
роастрийским депутатом тринадцати сессий меджлиса и одним из самых неу
томимых и самоотверженных общественных деятелей Ирана на протяжении б
олее тридцати лет.
В 1925 г. меджлис под воздействием Шахроха одобрил употребление зороастрий
ских имен для названий месяцев солнечного календаря. В том же году меджл
ис низложил последнего представителя династии Каджаров и возвел на пре
стол вместо него Реза-Хана, бывшего премьер-министра. Воцарившись под им
енем Реза-Шаха Пехлеви, он стремился увеличить благосостояние Ирана пут
ем модернизации и в то же время усилить чувство национального самосозна
ния и национальной гордости, пробуждая интерес к необыкновенному велич
ию имперского прошлого. Цели шаха и зороастрийского депутата, таким обра
зом, совпали.
Благодаря эпической поэме Фирдоуси «Шахнаме» в Иране всегда сохраняли
сь симпатии к домусульманской эпохе. Разумеется, религиозные элементы в
эпосе были незначительны. Теперь, в связи с новым подъемом патриотически
х чувств, пробуждался интерес не только к прошлому, но и к прежней религии
. Одним из выдающихся деятелей в этой области стал Ибрахим Пур-Давуд, бывш
ий, подобно Шахроху, горячим патриотом и идеалистом. Будучи по рождению м
усульманином, он уверовал в то, что Персия скорее восстановят свое былое
величие, если ее население оставит философию покорности судьбе и, так же
«как „доблестные и правдивые предки“, научится смотреть на жизнь как на
вечную борьбу между добром и злом в соответствии с вероучением Зороастр
а. Для этого он решил познакомить своих сограждан с Авестой и взялся за тя
жкий труд Ц перевод Авесты на персидский язык.
Работая над переводом, он обращался к работам европейских ученых, и в пер
вую очередь к трудам великого немецкого лексикографа Христиана Бартол
омэ, а представляя зороастризм мусульманскому Ирану, конечно, был рад по
дчеркнуть мнение о строгом монотеизме Зороастра, не содержавшем даже пр
имеси богословского дуализма. «Спор идет только между духом добра и зла
внутри нас в мире… Ц писал Пур-Давуд. Ц Благие мысли, благие слова, благи
е дела Ц вот основные принципы религии Заратуштры. Для Ирана и иранцев в
ечным источником славы и гордости должно быть то, что когда-то один из сын
овей этой страны передал человечеству свое великое откровение Ц возде
рживаться даже от дурных мыслей» (Pur-Davud, 1927, с. 48, 50Ц 51).
Зороастрийцы горячо приветствовали усилия Пур-Давуда, направленные на
то, чтобы снискать признание благородства их древней религии у тех, кто и
здавна презирал ее как многобожие и огнепоклонничество. Его перевод Гат
при содействии парсов напечатали в Бомбее, а его труд в целом они провозг
ласили предвестником наступающего взаимопонимания между всеми жителя
ми Ирана. Несомненно, труд этот способствовал пробуждению чувства уваже
ния к старой религии со стороны образованных и либеральных иранцев. Неко
торые из них даже обратились к другим сочинениям, написанным иранскими з
ороастрийцами для просвещения общины. Среди подобных сочинений два при
надлежали Кей-Хосрову Шахроху Ц «Айини-Маздеснан» (букв. «Вера зороаст
рийцев») и «Фурупи-Маздеснан» (букв. «Сияние зороастрийцев»). В них автор
пытался показать иранским зороастрийцам, как парсы-реформисты предста
вляют себе свою старую религию (характеризовавшуюся будто бы первонача
льно простым вероучением, высокими нравственными законами и не имевшую
фактически никаких обрядов).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики