ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К Ахура-
Мазде относится только одно благо. После стихов из Гат текст символа вер
ы такой: «Святую Армаити, благую, выбираю я себе. Пусть она будет моей. Я отв
ергаю грабеж и угон скота, ущерб и разрушение домов поклонников Мазды». В
последних словах говорится о страданиях и тревогах, преследующих людей
в первобытном обществе.
Далее следует более подробное и настоятельное требование отречься от с
ил зла: «Я отвергаю… даэва и поклонников даэва, демонов, поклоняющихся де
монам, тех, кто вредит кому-либо мыслями, словами, делами… Истинно я отвер
гаю все, принадлежащее лжи-друг, противящееся (добру)… Как Зороастр отвер
г даэва… во время всех встреч, когда Мазда и Зороастр говорили друг с друг
ом, так и я отвергаю, как поклоняющийся Мазде зороастриец, даэва… Таков бы
л выбор вод, таков был выбор растений, таков был выбор благодатной коровы,
выбор Ахура-Мазды, который создал корову и праведного человека, таков бы
л выбор Зороастра, выбор Кави-Виштаспы, выбор Фрашаостры и Джамаспы по эт
ому выбору и по этой вере я являюсь поклонником Мазды…».
В последних строках подчеркивается характерная особенность зороастри
йского учения, состоящая в том что, выбирая добро, каждый человек станови
тся союзником и скромным сподвижником бога и всего благого на земле. В эт
их строках Ахура-Мазда почитается как Творец. Нет никаких оснований счи
тать, что он воспринимался так и иранцами-язычниками, ведь они приписыва
ли созидательную деятельность всем божествам Творцом у них, возможно, сч
итался меньший собрат Ахуры Ц Варуна, как исполнявший повеления отдале
нного Мудрого Владыки. Признание Ахура-Мазды Творцом, очевидно, было еще
одной отличительной чертой учения Зороастра.
Символ веры заканчивается тем, что верующий обязуется соблюдать трехча
стную зороастрийскую мораль и веру в целом: «Я предаю себя благой мысли, я
предаю себя благому слову, я предаю себя благому делу, я предаю себя религ
ии поклонения Мазде, которая… истинная, величайшая и лучшая из всех (рели
гий), которые есть и будут, прекраснейшая, ахуровская, зороастрийская».

Ритуал богослужения и Йенхе-
Хатам

Кроме стихов Гат, наиболее почитаемых зороастрийских изречений, и текст
а молитвы Ахуна-Ваирйа для ежедневного употребления, Зороаст
р не установил, по-видимому, для своих учеников никаких определенных рел
игиозных богослужений. Он удовлетворился, вероятно, тем, что во всех случ
аях верующие могут молиться словами по своему выбору. Однако в какое-то в
ремя его последователи решили создать установленный ритуал богослужен
ия для исполнения ежедневных служб литургию-ясна. Это было установлено
тогда, когда диалект Гат уже исчезал из употребления. Может, и сделано это
было потому, что язык умирал, так как хотели, чтобы для этого ритуала, вопл
отившего столько существенного из учения пророка, его община использов
ала слова как можно более близкие к тем, которыми молился сам Зороастр.
Результатом этого решения стало составление так называемой Ясна-Х
аптанхаити Ц «Богослужения семи глав» (Ясна 35Ц 41). Это богослужение
Ц литургия из семи коротких разделов (один из них в стихах), в котором соб
рано то, что старые жрецы еще помнили из древних изречений на языке Гат, пр
оизносившихся во время ежедневных приношений огню и воде. Кажется, в изр
ечениях есть и дозороастрийские элементы, но в своем настоящем виде бого
служение посвящено, конечно, Ахура-Мазде, и именно здесь впервые встреча
ется выражение Амэша-Спэнта (Ясна 39,3). К этим семи главам добавле
н еще один небольшой текст Ц Ясна 42 Ц на младоавестийском языке, а затем
он и Ясна-Хаптан-хаити были окружены с двух сторон Гатами, расп
оложенными в соответствии с поэтическими размерами по пяти группам. Соб
ственные слова Зороастра, заключающие в себе могучую духовную силу, оказ
ались, таким образом, поставлены, словно стены по обеим сторонам текста л
итургии, чтобы они могли защищать всю церемонию богослужения от воздейс
твия враждебных сил.
Одна группа Гат, известная как Гата-Ахунаваити (самая длинная)
помещается перед семью главами, составляя Ясна 28Ц 34. Четыре другие группы
следуют за семью главами как Ясна 43Ц 53. К Гата-Ахунаваити прилагалась мол
итва Ахуна-Ваирйа (от последней эта Гата и получила свое название) и еще д
ве короткие и святые молитвы. Одна из них, называемая по первым словам
Иенхе-Хатам , состоит из перефразировки стиха Гаты (Ясна 51, 22), кото
рый гласит: «Чье почитание Ахура-Мазда счел лучшим для меня по истине. Тем
, кто были и есть, тем я помолюсь по именам и восхвалю». Первые слова Зороас
тра относились, возможно, к тому именно божеству, которому только что был
о совершено богослужение.
Весь стих несколько неуклюже переделан в молитву. Ее можно толковать так
: «Тем из сущих, мужчинам и женщинам, кого Ахура-Мазда считает лучшими для
поклонения по истине Ц тем мы поклоняемся». Такими словами, очевидно, на
меревались выразить поклонение всем божествам благого творения, не упу
ская ни одного по небрежности, и поэтому эта молитва составляет обычную
часть ритуальных молений.

Ашэм-Воху

Ашэм-Воху Ц вторая по святости молитва. Ею заканчивается боль
шинство зороастрийских богослужений. Это короткое изречение, предназн
аченное для того, чтобы сосредоточить молящегося на истине-аша, призват
ь на помощь Аша-Вахишта («Лучшую праведность») так как слово «аша» и имя А
ша-Вахишта встречаются трижды в двенадцати словах молитвы. Следующий пе
ревод кажется, пожалуй, наименее натянутым:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики