ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пришельцы перешли на бактрийский язык, на котором они, однако, стали п
исать не арамейским, а греческим письмом. Использование греческого алфа
вита для писания на иранском языке уникально для этого региона и может б
ыть объяснено лишь исключительно сильным тут греческим влиянием
Алфавиты на гречес
кой основе употреблялись, по сообщению китайского паломника Сюаньцзян
а (VII в. н.э.), также во многих странах к востоку от исторической Бактрии, в гор
ных княжествах Западного Памира и Восточного Гиндукуша.
.
Позднее, видимо в I в. н.э., Кушаны, принадлежавшие к роду вождей, начали, точн
о так же как ранее Аршакиды, веста завоевания и приобрели себе обширное ц
арство на территориях, отторгнутых от Парфянской империи и от Индии, а та
кже в странах к северу Ц в Средней Азии. Кушаны вели морскую торговлю с да
леким Римом, враждовавшим в то время с Парфией, и выпускали монеты, с изобр
ажениями зороастрийских, буддийских и греко-римских божеств, имена кото
рых писали греческими буквами. Несмотря на некоторые фонетические и орф
ографические трудности, имена зороастрийских божеств удалось определи
ть как бактрийские отражения известных авестийских язата. Всего их насч
итывается четырнадцать или пятнадцать, и они составляют самую большую г
руппу божеств в раннекушанском пантеоне. В их число входят Ашаэйхшо (Аша-
Вахишта) и Шаорэоро (Хшатра-Ваирйа) Ц два Амэша-Спэнта, к которым, по всей
видимости, царь обращался публично чаще всего. Мииро (Митра) и Орланго
Орланго
Ц точнее, Ошлагно. Имена Фарро и Шаорэоро заимствованы из западноир
анского. Имя Ашаэйхшо, по всей видимости, является искаженным Ардохшо (Ар
ти-Вахишта) Ц «Благая судьба» (ипостась римской Фортуны).
(Вэрэтрагна) тоже могут считаться достойными божествами для монет
династии завоевателей. Божество Фарро (Хварэна) должно было обеспечиват
ьим военные успехи, а Лрооаспо (Друваспа) Ц покровительствовать лошадям
, составлявшим основу войска
Друваспа Ц букв. «Владычица крепк
их лошадей», «Имеющая здоровых лошадей».
. Как определить веру, которую исповедовали сами Кушаны, остается не
ясным, но их монетная система показывает, что даже в управлявшейся грека
ми Бактрии они столкнулись со все еще процветающим зороастризмом.
Раскопано большое святилище ранних Кушан на холме Сурх-Котал в Восточно
й Бактрии. Оно, по-видимому, включало храм огня, так как в здании нашли алта
рь Ц много древесной золы. Позднее Кушаны, индианизировавшись, утратили
и бактрийский язык, и зо-роастрийские элементы в своей религии, стали гов
орить на пракрите и усиленно покровительствовать буддизму махаяны. Буд
дизм распространился благодаря этому в иранские пределы и в Центральну
ю и Среднюю Азию, где он процветал и успешно соперничал с зороастризмом в
плоть до прихода ислама. Хотя обе эта религии совершенно различны и по св
оему вероучению, и по мировоззрению, считается, что вера в Майтрею, или буд
ущего Будду, в северном буддизме частично восходит к зороастрийским пре
дставлениям о Спасителе (Саош-йанте).

На границах Западного Ирана.
Армения

От парфянского времени до нас дошло мало археологических или письменны
х данных, происходящих из самого Ирана, но имеются сведения о зороастриз
ме на территории Армении, на западных границах империи. Армения была под
властью Ахеменидов и, будучи ахеменидской сатрапией, испытала персидск
ое влияние, включая, естественно, и воздействие зороастризма. Во время пр
авления Селевкидов страна была поделена на несколько фактически незав
исимых княжеств, правители которых носили персидские имена и платили по
дать. После победы римлян над войском Селевкидов в 190 г. до н.э. римское влия
ние распространилось на всю Малую Азию, а Армения после этого стала буфе
рным государством между Парфией и Римом и вступала в союз то с тем, то с др
угим.
Парфянский царь Вологез (Валахш) в 62 г. н.э. возвел на престол Армении своег
о младшего брата Тиридата, н эта ветвь династии Аршакидов правила в Арме
нии до Сасанидов. Сам Тиридат строго придерживался зороастризма (римски
е источники даже называют его магом), и нет никаких сомнений в том, что в по
зднепарфянский период в Армении преобладал зороастризм. Впоследствии
Армения приняла христианство (видимо, частично, в знак неповиновения Сас
анидам), и сведения о ее прежней религии дошли до нас преимущественно из н
еприязненных упоминаний христианских хроник и житий святых.
Эти источники свидетельствуют о том, что армяне поклонялась Арамазду (па
рфянская форма имени Ахурамазды) как «Творцу неба и земли» и «Отцу всех б
огов», провозглашали его «Подателем всех благ». Божество Спэндармэт поч
италось как покровитель земли, а культ Хаурватат и Амэрэтат засвидетель
ствован косвенно названиями растений. Существовали храмы в честь «Михр
а, сына Арамазда» и «доблестного Вахагна… дарующего смелость». Очень люб
има была и Анахит, которая чтилась как «благородная госпожа… матерь всяк
ого знания… дочь великого и могучего Арамазда». Употребление терминов «
отец», «сын» и «дочь» было, очевидно, метафорическим, и некоторые христиа
нские святые отцы IV в. н.э. признавали, что старая вера поразительно напоми
нала их собственный монотеизм. Армянские зороастрийцы были тем не менее
правоверными дуалистами и прибегали к имени Хараман (Анра-Маинйу), а такж
е упоминали дэвов и парика (злых существ женского пол
а).
Христианские хроники указывают, что в храмах зороастрийских божеств ст
ояли статуи, сделанные греками, «так как никто в Армении не умел делать из
ображений». Все эти статуи были разрушены, когда страна приняла христиан
ство. Нашли прекрасную бронзовую голову богини, похожую на голову гречес
кой Афродиты. Видимо, она принадлежала статуе Анахит. Знаменитая статуя
этой богини, сделанная из чистого золота, стояла в Эрэзе, и в 36 г. до н.э. ее по
хитил один из воинов Марка Антония.

Храмы огня и статуи святилищ


Святилища божеств, называвшиеся парфянами, по-видимому, багин (
«место богов»), вызывали, как кажется, у христиан больше ярости, чем храмы
огня, которые реже упоминаются в христианских писаниях. Именно в армянск
ом языке сохранилось, однако, парфянское обозначение храма огня Ц
атурошан (по-армянски атрушан ), означающее «место горящег
о огня». В Каппадокии, области в Малой Азии, ранее тоже принадлежавшей Ахе
менидам, персидские поселенцы, отрезанные македонским завоеванием от с
воих единоверцев в Иране, продолжали исповедовать веру своих предков. На
блюдавший их там в I в. н.э. Страбон рассказывает, что эти «зажигатели огня»
имели много «святилищ персидских богов», а также храмов огня. Последние,
пишет он, были «примечательными помещениями; в центре них находился алта
рь, на котором было очень много золы и где маги поддерживали вечный огонь.
И, входя туда каждый день, они примерно в течение часа произносили заклин
ания, держа перед огнем пучок прутьев, одетые в высокие войлочные шапки, к
оторые опускались до щек так низко, что закрывали им губы» (Страбон XV. 3, 15). По
следняя деталь описания соответствует и ахеменидским изображениям маг
ов, и некоторым другим вырезанным на камнях рельефам, относящимся к селе
вкидскому и аршакидскому времени.
Другое описание храмов огня парфянского периода принадлежит греческом
у путешественнику Павсанию, который пишет о персах в Лидии, области к зап
аду от Каппадокии. У них, писал он, есть «святилища в городах Гиерокесарии
и Гипепы, а в каждом святилище есть небольшой храм, в храме на алтаре лежит
зола, но цвет у этой золы необычный. Маг, войдя в храм и сложив сухие дрова н
а алтаре… воспевает заклинание божеству на варварском и для грека совер
шенно непонятном языке… Затем без применения огня дрова возгораются, и я
ркое пламя вспыхивает на них» (Павсаний V, 27,3).
И этот рассказ, и сообщение Страбона основываются, возможно, на описании,
данном зороастрийцами, причем неверно понятом Павсанием (так, он говорит
, например, что жрец читает свое заклинание по книге). Все же обряд, о которо
м они сообщают, очень похож на тот, который и сейчас совершается ежедневн
о перед каждым небольшим священным огнем всеми зороастрийцами. Почитан
ие мирянами священных огней в парфянское время упоминается в нескольки
х эпизодах из «Вис и Рамин», парфянской поэмы, дошедшей до нас в позднейше
м персидском переложении. В одном случае Царь царей в ней щедро одаривае
т храм огня землями, стадами окота, драгоценностями и деньгами. В другом э
пизоде царица посещает храм огня для того, чтобы, как она говорит, поблаго
дарить за выздоровление своего брата. Она совершает приношения самому о
гню, щедро одаривает храм и приносит в жертву скот, а мясо раздает бедняка
м.
К парфянскому периоду восходят не только первые описания служения свящ
енным огням, но и древнейшие сохранившиеся руины подлинного храма огня.
Эти развалины находятся на горе Кухи-Хаджа (букв. «Холм хозяина»), в Систа
не (древней Дрангиане), на юго-востоке Ирана. Эта гора одиноко возвышается
наподобие стола посреди неглубокой низменности, которая зимой затопля
ется водой и превращается в широкое водное пространство. Она могла служи
ть святилищем для местных зороастрийцев задолго до того, как с запада бы
ли заимствованы храмы и алтари, так как гора расположена рядом с озером Х
амун, то есть тем самым озером Кансаойа, в котором должны зародиться Спас
ители (Саошйанты). Воздвигнутый там храм огня перестраивался несколько р
аз, но древнейшие его части относятся к селевкидскому или раннепарфянск
ому периоду Первоначальный план этого сооружения, насколько его можно п
роследить по остаткам здания, включал прямоугольный зал, который вел в н
ебольшое квадратное помещение с четырьмя колоннами посредине соединяв
шееся, в свою очередь, с еще меньшим, служившим, может быть, святилищем огн
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики