ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

) спас свою вотчину, откупившись от монголов огромной суммой. Фарс осталс
я единственной областью Ирана, уцелевшей во время монгольского нашеств
ия.
. Вокруг городских оазисов на севере этой области, около Йезда и Керм
ана, и группировались теперь зороастрийцы, находя здесь последние басти
оны, в которых они могли бы еще сохраниться, проживая в бедности и безвест
ности.


Глава XI
При ильханах, раджах и султанах

Спасение зороастрийцев

При монгольских ильханах для иноверца лучшим способом спастись было не
привлекать к себе внимания. Вероятно, в конце XIII или начале XIV в. Мобадан-моб
ад со своими жрецами нашел убежище в возможно более далеком месте Ц мал
еньком селении под названием Туркабад, расположенном на краю равнины к с
еверо-западу от Йезда. Это был самый отдаленный населенный пункт, распол
оженный в неприветливой, окруженной горами местности вдали от города Йе
зда с его мусульманским правителем. Неподалеку, в горах, находилось свят
илище, посвященное «Госпоже Парса», то есть Ардвисуре Анахид, что могло п
овлиять на выбор именно этого места.
Кроме того, два огня Аташ-Бахрам перенесли в соседнее селение Шарифабад
и поместили в небольшие дома, построенные из сырцового кирпича, ничем не
отличающиеся от обычных сельских. (С этих пор все священные огни, какими б
ы святыми они ни были, содержались скромно, а величественные купола возв
ышались теперь лишь над мусульманскими мечетями.) Один из них известен д
о наших дней как огонь Адур-Хара, что является новоперсидской формой име
ни Адур-Фарнбаг, и нет никаких причин сомневаться в том, что это и есть дей
ствительно один из трех великих огней древнего Ирана. Другой огонь, назы
ваемый просто Аташ-Бахрам, был даже более любим и почитаем, и, может быть, э
то Адур-Анахид, спасенный, по сообщению Масуди, из храма в Истахре и помещ
енный в этом глухом укрытии. В III в. Адур-Анахид отдали на попечение Кирдэр
а, и, возможно, он оставался с тех пор по наследству под присмотром сасанид
ского верховного жреца, так что этот огонь поместили неподалеку от убежи
ща, избранного Мобадан мобадом (который теперь стал, с упадком своего мир
ского величия, известен верующим под еще более почетным титулом первосв
ященника Дастуран дастура). Эти два огня (ныне объединенные) Ц древнейши
е из сохранившихся зороастрийских священных огней и, вероятно, непрерыв
но горят значительно более двух тысяч лет.
Впоследствии селения Туркабад и Шарифабад образовали вместе духовный
центр зороастрийцев в Иране, и, очевидно, о них писал в XVIII в. французский куп
ец Шардэн (Chardin, 1735, с. 183): «Их главный храм находится около Йезда… Это великий хр
ам огня… и также оракул и академия. Там они передают свою веру, свои поучен
ия и упования. Первосвященник их живет там всегда, не покидая его. Его зову
т Дастур дастуран. У первосвященника есть несколько жрецов и учеников, с
оставляющих нечто вроде семинарии. Магометане позволяют, потому что это
не привлекает внимания, и им дают щедрые подарки». Эти «подарки» делалис
ь, возможно, от имени всей общины зороастрийцев; позже сообщалось, что «па
ломничество в Йезд Ц это обязательный долг, и никто из них [зороастрийце
в] не может не исполнить его по крайней мере раз в жизни. Тогда они поднося
т подарки верховному жрецу» (Drouville, 1828, с. 210).
Для удовлетворения нужд паломников в Шарифабаде были учреждены два вел
иких святилища в честь божеств-язата. Одно, расположенное поблизости от
священных огней, посвящалось Михру, владыке огня и покровителю культа, а
другое, находившееся в поле, Ц Тештару (Тиштрйи), божеству дождя. Святили
ща были пустыми, поскольку сасанидское иконоборчество победило еще до п
рихода арабов. Ежегодно в определенное время совершалось паломничеств
о к святилищу «Госпожи Парса» (Бану-Парс). Оно представляло собой священн
ую скалу на берегу горного потока, рядом с неиссякаемым источником. Здес
ь совершались жертвоприношения и моления а соответствии с древней трад
ицией молиться на возвышенных местах, описанной Геродотом в V в. до н.э. В го
рах вокруг Йезда находилось еще четыре святых места, служивших объектом
ежегодных паломничеств.
Селения в округе оставались, должно быть, еще преимущественно зороастри
йскими, когда Дастуран дастур основал здесь свою резиденцию. Большое чис
ло зороастрийцев обитало и в самом городе, и в оазисе вокруг Кермана, в 150 ми
лях к востоку, в местности лишь чуть-чуть менее изолированной и пустынно
й, чем окрестности Йезда. В керманской общине имелся свой собственный Да
стуран дастур, который признавал верховную власть первосвященника в Йе
зде. Далее, к востоку от Кермана, зороастрийцы жили еще в Систане, но из-за п
оследовавшего позднее исчезновения систанской общины никаких сведени
й о них не сохранил Еще удивительнее то, что по-прежнему зороастрийцы оби
тали в Хорасане, этом постоянном месте вторжений и массовых расправ, но п
осле Х в. ничего уже не слышно о старой религии в Азербайджане, на северо-з
ападе, по всей видимости, община прекратила свое существование при Газан
-хане, сделавшем своей столицей Тебриз.

Переписывание и хранение ру
кописей

Историю общины зороастрийцев того периода можно, разумеется, лишь предп
оложительно реконструировать, ведь начиная с этого времени мусульманс
кие историки не упоминают о зороастрийцах, численность которых уменьши
лась до того, что они не имели более никакого политического или обществе
нного значения. Архивы самих зороастрийцев в основном умалчивают о монг
ольском времени, и главным источникам информации служат колофоны рукоп
исей.
Жрецы, удалившиеся в Туркабад и Шарифабад, очевидно, забрали с собой все к
ниги, которые им удалось спасти, а затем прилежно переписывали их, и зороа
стрийцы Кермана поступали аналогичным образом. Из Авесты они сумели сох
ранить а основном литургические части, то есть те разделы, которые посто
янно использовались при богослужениях, вместе с их пехлевийским перево
дом и толкованием (почти во всех случаях). Литургические тексты целикам в
ключали теперь Вендидад, м древнейшая дошедшая до нас авестийская рукоп
ись Ц копия Вендидада, переписанная в оплоте парсов Ц Камбее в Гуджара
те в 1324 г. с рукописи, написанной в Систане в 1205 г., то есть до монгольского наш
ествия, специально для приезжего парсийского жреца.
Одна из старейших и важнейших групп рукописей Ясны с пехлевийским перев
одом восходит к копии, сделанной Хошангом Сиявахшем из Шарифабада в 1495 г.,
а он, в свою очередь (если колофон правильно расшифрован), переписал ее с р
укописи, сделанной в 1280 г. Авестийский текст последней рукописи может быт
ь прослежен (опять же не обращая внимания на неясности пехлевийских коло
фонов) до копии, сделанной неким Дадагом Махйаром Фаррохзаданом, возможн
о, как полагают, племянником Худинан пешобая IX в. Такие рукописи, очевидно,
передавались в семьях по наследству, а потому они избежали уничтожения,
постигшего собрания рукописей при храмах. Точно так же сохранялись и пех
левийские сочинения. Так, некий Рустам Михрабан переписал Арда-Вираз-На
маг в 1269 г., а его праправнук Михрабан Кей-Хосров скопировал эту и другие пр
инадлежавшие прапрадеду рукописи в XIV в. Оба эти жреца посетили парсов в И
ндии, так что упоминание их имен служит хорошим поводом для того, чтобы ос
тавить иранских зороастрийцев, переживавших тяжелые времена, и обратит
ься к более счастливой участи их переселившихся собратьев.

Основатели общины парсов

По парсийским преданиям, отцы-основатели их общины высадились на побере
жье Гуджарата на западе Индии в день Бахман месяца Тир, в 992 г. эры Викрамы
Эра Викрамы, л
етосчисление по которой было наиболее популярно в Северной Индии, начин
алась в 56 г. до н.э.
, что соответствует 936 г. н.э. (Hodivala, 1920, с. 70Ц 84). В местной письменности XЦ XI вв.
цифра 9 могла изображаться знаком, очень похожим на современную цифру 7, а
потому дату читали как эра Викрамы 772 (716 г. н.э.), что и привело к путанице в хро
нологии парсов. (Неверная дата, т. е. 716 г. н.э., все еще широко распространена.)

До этого парсы провели почти два десятилетия на острове Див, где местные
жители говорят на гуджарати, и затем сумели изложить свою просьбу местно
му радже из династии Силхара, правители которой славились веротерпимос
тью и приглашали чужеземцев селиться на их землях и заниматься торговле
й и ремеслами. Раджа разрешил парсам жить на морском побережье, там, где он
и высадились. Парсы и основали на том месте поселение, которое назвали Са
нджан, в честь своего родного города в Хорасане. Главным источником по ис
тории небольшой общины является «Киссаи-Санджан» («Сказ о Санджане»), эп
ическая поэма, сочиненная на основе устных преданий парсийским жрецом Б
ахманом в 1600 г. [переведена в (Hodivala, 1920, с. 94Ц 117)]. В поэме рассказывается, как спустя
некоторое время после высадки парсы смогли возжечь священный огонь Ата
ш-Бахрам. Они послали гонцов по суше назад в Хорасан, чтобы доставить риту
альные предметы, необходимые для церемонии освящения огня, в частности
ниранг
Ниранг Ц самое действенное, по убеждению зороастрийцев, с
редство ритуального очищения, приготовлявшееся из мочи белых бычков, ко
торых в течение семи дней поили чистой водой и кормили свежей травой, про
износя над ними специальные молитвы. Затем семь жрецов в течение шести н
очей читали над мочой священные тексты. Освященный ниранг сорок дней хра
нили под землей.
и пепел от горящего огня Аташ-Бахрам. Таким образом их новый огонь п
олучил связь со священными огнями родной страны. В «Сказе о Санджане» ут
верждается, что жрецы, бывшие среди первых поселенцев, оказались хорошо
подготовленными для выполнения своих обязанностей, потому что «нескол
ько жрецов и мирян праведной жизни прибыли сюда» (Hodivala, 1920, с.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики