ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дождаться помощи
народу Коринта не суждено.
Лейтенант Дидрик со своим отрядом должен был добраться до столицы больш
е двух недель назад. Трех, если они двигались быстро и дожди не размыли дор
оги. Даже если на сборы королевской армии потребовалась целая неделя, со
лдаты должны были пройти уже половину расстояния до Коринта.
Одно из двух: либо Дидрик не попал в Кингсхольм, либо столкнулся там с изме
ной. Может быть, как и боялся Девлин, предатель Ц действительно высокопо
ставленный член Совета, такой влиятельный, что сумел уговорить Совет нич
его не предпринимать, даже несмотря на явные доказательства вероломств
а Эгеслика.
Раздумья об этом постоянно преследовали Девлина. После разговора с Квен
нелем он не мог избавиться от ощущения, что совершил непоправимую ошибку
, отправив барона в столицу. Он рассчитывал использовать барона, чтобы вы
явить его сообщника в Кингсхольме, но если вместо этого предатель прикро
ет Эгеслика, в случае захвата Коринта его жители окажутся беспомощными п
еред лицом врага.
Просидев две недели в замке, Девлин настолько потерял покой, что не смог б
ольше ждать. Вместе с Миккельсоном и Стивеном он отправился в Кингсхольм
, ожидая встретить на пути королевскую армию. Пустынные дороги, по которы
м они ехали, служили зловещим подтверждением худших его опасений.
Девлин взял бешеный темп. С ночлега они снимались еще до рассвета и ехали
до тех пор, пока не опускалась темнота, скрывавшая путь. Иногда они не оста
навливались до самой ночи. Когда кони выбились из сил, Девлин, пользуясь п
равом Избранного, взял у фермеров свежих лошадей. Терпение всех троих бы
ло на исходе, и они упорно продвигались вперед, не щадя ни себя, ни коней, но
только через две недели они пересекли реку Нарн, и вдали показались шпил
и Кингсхольма.
Для тихого летнего дня королевский тракт был неожиданно многолюдным, а б
лиже к западным воротам толпа хлынула таким потоком, что запрудила всю д
орогу.
Ц Что это за столпотворение? Ц удивленно спросил Девлин.
Ц Как что, скоро же праздник! Ц ответил ему менестрель.
Ц Какой праздник?
Ц Канун Летнего Солнцестояния, Ц сказал Стивен, как будто это само собо
й разумелось.
И в самом деле, приглядевшись, Девлин увидел, что в Кингсхольм шли не обычн
ые путники, а шумные гуляки, облаченные в самые лучшие наряды, с яркими жел
тыми лентами на рукавах или в волосах.
Девлин горько усмехнулся. Праздник Летнего Солнцестояния Ц надо же, как
ое совпадение! Ровно год назад он впервые вошел в Кингсхольм, чтобы стать
Избранным и умереть. И вот он возвращается в город, но уже не безвестным пу
тником. Наверное, он заблуждался, если думал, что за этот год обрел уважени
е и власть.
Путники бесцельно толкались на площади перед западными воротами, потом
у что одновременно в город пропускали всего по несколько человек.
Ц Прапорщик, освободите дорогу, Ц попросил Девлин.
Прапорщик Миккельсон привстал в стременах.
Ц Дорогу! Ц крикнул он. Ц Дорогу! Расступись! Дорогу Избранному!
Стоявшие к всадникам ближе всех с любопытством обернулись. Девлин обвел
взором толпу и обнаружил, что люди избегают встречаться с ним глазами. По
степенно пространство вокруг Избранного очистилось, и все трое двинули
сь вперед.
Суматоха привлекла внимание стражников. Увидев, кто въезжает в город, он
и с помощью своих длинных копий принялись бесцеремонно расталкивать то
лпу, освобождая путь.
Приблизившись к воротам, Девлин остановился рядом с гвардейцем, которог
о звали Патек.
Ц Лейтенант Дидрик вернулся в город? Ц спросил он.
Ц Да, Ц ответил Патек.
Ц А что слышно о лорде Эгеслике?
Ц Во дворце творятся странные дела. Капитан Драккен просила передать, ч
тобы вы нашли ее сразу же по приезде. Она лучше меня вам все расскажет, Ц и
звиняющимся тоном сказал Патек. На его лице отразилась тревога.
Девлин все понял и без дальнейших объяснений. Если бы Эгеслика осудили з
а измену, Патек знал бы об этом, как и все в Кингсхольме. Опасения Девлина с
былись. Правосудие не свершилось.
Пришпорив коня, он галопом промчался через ворота, не заботясь о том, что С
тивен и Миккельсон где-то отстали.
Девлин с трудом пробивал дорогу сквозь толпы народа на улицах, и ярость е
го росла с каждой минутой. У павильона стражи Избранный уже едва сдержив
ался. Вихрем пролетев мимо ошеломленного писца, он рывком распахнул двер
ь в кабинет капитана Драккен.
На лице женщины пролегли морщины, которых не было еще весной, и выглядела
она почти такой же усталой, как и Девлин. Однако он не испытывал сочувстви
я ни к ней, ни к кому-либо другому. Его поступками руководило неумолимое з
аклятие уз.
Ц Что произошло?
Капитан Драккен не стала притворяться, что не поняла вопроса.
Ц Я подвела тебя. И нас предали, Ц просто сказала она, ни секунды не колеб
лясь.
Ц Кто? Как? Ц Голос Девлина был твердым и четким.
Ц Садись. Это долгая история.
Ц Так сократите ее, Ц сказал Девлин, не двигаясь с места.
Капитан встала из-за стола и, приблизившись к Девлину, посмотрела ему в ли
цо. На мгновение в ее глазах сверкнул гнев.
Ц Если бы я знала, кто и как это сделал, я бы здесь не сидела.
Ц Тогда расскажите хотя бы, что вы знаете.
Ц Когда лейтенант Дидрик прибыл в Кингсхольм и заявил, что лорд Эгеслик
обвиняется в измене, при дворе начался большой переполох. Все очень испу
гались. Многие не хотели в это верить. Пока советники спорили, кто должен с
удить барона Ц король и Совет или городские магистраты, Эгеслика не зак
лючили в тюрьму, а оставили под стражей во дворце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики