ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Документы, которые ты пе
редал с Дидриком, заперли в отдельной комнате, а у дверей поставили охран
у. Моих гвардейцев.
Капитан замолчала.
Ц Дальше, Ц поторопил ее Девлин.
Ц Через три дня решили, что барон предстанет перед Советом. Старшие сове
тники послали за бумагами, доказывающими вину Эгеслика. Когда комнату от
крыли, выяснилось, что документы сильно размыло водой и прочесть ничего
нельзя.
Ц Как это могло случиться?
Ц Не знаю. Я сама видела, как шкатулку с бумагами поставили в комнату. На н
ей не было никаких следов повреждения. А три дня спустя оказалось, что кож
аные переплеты сгнили и покрылись черными пятнами, а сами бумаги воняют
так, будто год пролежали на дне озера.
Ц Шкатулку взломали, Ц заключил Девлин.
Ц Конечно. Но у нас нет доказательств. Совет обвиняет королевскую страж
у. Либо Дидрик не позаботился о документах в дороге, либо мои стражники пл
охо несли службу и позволили кому-то уничтожить документы. Я сама назнач
ила охранников и отобрала самых надежных гвардейцев. Они клянутся, что в
комнату никто не входил. Значит, вся ответственность ложится на Дидрика.
Так или иначе мы не справились. Я не справилась Ц ведь виноваты мои люди.

Внезапно сгнившие бумаги Ц как странно.
Ц Может, здесь поработал маг и наложил какие-нибудь чары разрушения?
Ц Я тоже думала об этом, но Совет отмел это предположение как нелепое и н
е разрешил мне послать за мастером Дренгом, чтобы проверить, не использо
валась ли магия.
Девлин еще больше укрепился в своих подозрениях. Единодушие советников
никак не вязалось с их обычными спорами и препирательствами. Кто-то очен
ь не хотел, чтобы придворный маг осмотрел документы, и этот кто-то, предат
ель и изменник, заправлял решениями Совета.
Ц А что говорит лейтенант Дидрик? Он же может сказать, что видел, а чего не
т.
Капитан Драккен присела на краешек стола.
Ц Они не захотели слушать ни Дидрика, ни сопровождавших его стражников.
По мнению советников, лейтенант виноват в небрежном отношении к ценным д
окументам или в чем-то еще и похуже. Кое-кто в Совете даже имел наглость за
явить, что никаких доказательств вины барона сроду не было и что мы намер
енно уничтожили те самые бумаги, которые обелили бы имя Эгеслика.
Внутри у Девлина вскипела холодная ярость. Придворная знать снова взяла
сь за свои игры, оспаривая друг у друга власть и влияние и не обращая внима
ния на то, что королевство вокруг них гибнет.
Ц А барон?
Ц Его освободили из-под стражи, Ц пожала плечами капитан. Ц Теперь он
Ц почетный гость короля на празднествах.
Вот что выходит, когда доверяешь другим. Девлин поверил в королевское пр
авосудие, а его тут же предали. Но обманули не только Избранного. Случилос
ь гораздо худшее: кучка придворных предала всех жителей Коринта, которых
мучил барон.
Девлин обещал этим людям вернуть справедливость, и он вернет ее. Сам.
Ц Где король?
Ц Во дворце сегодня бал по случаю окончания торжеств, Ц ответила капит
ан.
Ц Я должен разобраться с этим. Немедленно.
Капитан Драккен схватила его за рукав.
Ц Погоди! Не делай глупостей. Посоветуйся хотя бы с теми, кто остался вер
ен тебе. Положение еще можно исправить.
Ц Время осторожности кончилось, Ц отрезал Девлин, высвобождая руку, и р
ешительным шагом вышел из комнаты.
Капитан Драккен поспешила следом, но Девлин оставался глух к ее уговорам
. Краем глаза он заметил, что Стивен и Миккельсон, которые наконец добрали
сь до павильона, тоже пошли за ним. К ним присоединились несколько стражн
иков. Девлину показалось, что среди них он разглядел лейтенанта Дидрика,
но времени на то, чтобы приветствовать товарищей или успокаивать испуга
нных, у него не было. Воля Девлина сосредоточилась на одной и только одной
мысли. Справедливость для народа Коринта.
Его каблуки громко стучали по мраморному полу дворца, и слуги, попадавши
еся ему на пути, спешили убраться долой с глаз Избранного. В главном корид
оре его взгляд скользнул по ярким флагам, подвешенным к высокому потолку
. Придворные Ц слепые безумцы! Они будут упиваться праздниками, даже есл
и земля начнет рушиться у них под ногами.
Девлин приближался к Большому залу. Гул голосов и звуки музыки нарастали
. Возле тяжелых дубовых дверей стояли два стражника.
Капитан Драккен проскользнула вперед и встала у дверей, преграждая Девл
ину путь.
Ц Не делай ничего сгоряча, Ц вполголоса предупредила она.
Глаза Девлина сузились. Сейчас воля уз и его собственные желания полност
ью совпадали. Правосудие должно свершиться, и путь к нему лежит через эти
двери.
Ц Отойдите, Ц сказал он. Ц Немедленно. Ц Несмотря на ровный тон Девлин
а, было ясно, что возражений он не потерпит.
Капитан Драккен посторонилась, и стражники распахнули массивные двери.

Большой зал сиял огнями. Пышно одетые люди танцевали, шутили и смеялись, з
аглушая веселую музыку. На противоположном конце зала Девлин увидел кор
оля Олафура. Его трон стоял на небольшом возвышении, точно монарх желал о
тдалиться от шумного праздника. Девлин направился прямо к королю, небреж
но отмахиваясь от придворных, попавшихся ему на пути, будто от назойливы
х мух. Когда до публики дошло, что небритый и перепачканный дорожной гряз
ью грубиян, вломившийся в святая святых дворца, Ц не кто иной, как Избран
ный, негодующие возгласы сменились всеобщим потрясением. Придворные пр
инялись шепотом высказывать свои догадки. Смех и разговоры затихли, музы
ка смолкла, и когда Девлин приблизился к королю, в зале повисла гробовая т
ишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики