ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стивен вернулся в зал и занял свое место на подмостках, но мысли его были д
алеки от музыки. Правильно ли он поступил? А что, если капитан Драккен прав
а, и Девлин в самом деле попал в беду? Может, уговорив капитана подождать, С
тивен, сам того не желая, навредил другу? Нужно верить в своего товарища, м
ысленно повторял менестрель. Девлин в состоянии постоять за себя. Он нар
очно оставил в дураках охрану, потому что хотел побыть один. Это его право
и обычай его народа.
Стивен всерьез занялся изучением всего, что связано с ремеслом менестре
ля. Со временем он стал немного понимать кейрийский язык. Девлин никогда
не спрашивал, а Стивен не видел причин рассказывать об этом Ц особенно п
осле того, как слышал разговоры Избранного во сне, когда того снедала лих
орадка и мучили кошмары. Стивен понял лишь часть из того, что бормотал Дев
лин, но и этого оказалось более чем достаточно.
«Керри» было лишь одним из имен, которые называл Избранный. Кого еще он оп
лакивает, менестрель не знал, но он своими глазами видел всю глубину стра
дания и боли, скрываемых Девлином от окружающего мира. Если бы Девлин поз
волил, Стивен разделил бы с ним скорбь, но об этом не было и речи. Менестрел
ю только и оставалось, что хранить тайны Избранного, как свои собственны
е.

* * *

Девлин плакал, пока не выплакал все слезы, однако бездонный колодец его г
оря был неисчерпаем. Он вновь и вновь перебирал свои грехи и потери, пока н
е почувствовал головокружение от печали и целого дня поста. Он настороже
нно прислушался, но не разобрал других звуков, кроме биения собственного
сердца и свиста ветра в ветвях. Ночь близилась к концу, и Девлин понял, что
мертвые не хотят с ним говорить.
Может быть, Владыка Хаакон уже отпустил им все прегрешения, и они больше н
е скитаются по земле. А может, их души витают над родными холмами Дункейра
, и им нет нужды отвечать на зов Девлина в чужой стране.
Или они просто не желают говорить с ним, думая, что он забыл их. Прошлой зим
ой Девлин метался в бреду, сгорая от лихорадки, вызванной ранами, которые
он получил в схватке с котравами. Он скорчился в их логове, ожидая смерти,
но через несколько суток обнаружил, что все еще жив… и что пропустил День
Поминовения. Только год спустя он искупил эту вину. Он выполнил свой долг
перед семьей Кормака, обеспечив его жену и детей до конца жизни. Он призва
л в свидетели Владыку Хаакона и взял на себя грехи, отягощавшие души тех, к
то ушел из этого мира раньше срока.
С первыми лучами рассвета Девлин обрел мир в душе. Он сделал все, что мог. В
се, что по силам смертному Ц ведь не в его власти вернуть к жизни мертвых
или изменить прошлое. Он взял на себя их грехи и теперь без страха ждал тог
о дня, когда Боги свершат над ним свой суд.
Девлин растер замерзшие пальцы и достал из кармана фляжку и кремень. Он н
алил спирт в чашу и поджег его. Языки вспыхнувшего пламени лизали стенки
медной чаши. Когда огонь погас, Девлин снова спрятал чашу под плащом. Добр
ый глоток кельджа согрел его внутренности и заставил кровь бежать быстр
ее по жилам. Ноги затекли от долгой неподвижности, и, с трудом поднявшись,
Девлин прислонился к дубу, словно старик.
Немного постояв, он отправился обратно во дворец.

XX

Медленно, почти неуловимо, зимние морозы уступили место весеннему теплу
. Империя постепенно пробуждалась к жизни, точно огромный зверь, потягив
ающийся после долгой спячки.
Первыми в столицу прибыли посланцы из дальних провинций с вестями о труд
ностях и бедах, вызванных стужей. За ними в Кингсхольм съехались знатные
вельможи со своими приближенными. Придворные аристократы тоже стряхну
ли с себя зимнюю хандру: рушились старые союзы, появлялись новые.
Королевский замок, долгие месяцы пустой и гулкий, заполнился людьми. Дво
ряне, много лет не посещавшие столицу, непременно хотели напомнить о себ
е королю. Даже Девлин заметил, что во дворце гораздо больше народу, чем в п
рошлом году, хотя причины этого он узнал только после объяснений Стивена
.
Впервые за много лет в Кингсхольм приехали дворяне из приграничных пров
инций. Почти каждую провинцию представлял барон или баронесса. Среди про
чих здесь был Рикард, тан Мирки. Он привез с собой лорда Далкассара Ц того
самого, которого Девлин спас от рук убийц на постоялом дворе. Девлин полу
чил приглашение к лорду Рикарду и целых полчаса испытывал неловкость, вы
слушивая бурные изъявления благодарности от лорда Далкассара. Когда то
т наконец ушел, лорд Рикард пообещал Избранному свою поддержку, но в то вр
емя Девлин не придал значения его словам.
Затем появилась леди Фальда, баронесса Денвира Ц провинции, граничивше
й с Миркой на западе. Она настояла на беседе с Избранным с глазу на глаз, и х
отя она не дала ему никаких обещаний, этого вполне хватило, чтобы по дворц
у поползли слухи.
Вслед за леди Фальдой Избранного навестила Сольвейг, старшая сестра Сти
вена и будущая баронесса Эскера. Стивен изображал, что рад видеть сестру,
однако ее присутствие означало, что он больше не мог притворяться просты
м менестрелем. Новость о том, что Стивен Ц юноша благородных кровей и сын
барона Эскера, была встречена с большим недоверием. Кое-кто из придворны
х начал коситься на Избранного, подозревая, что всем известная дружба ме
жду ним и менестрелем служила доказательством тайного союза или, того ху
же, сговора.
Девлин постепенно начал разбираться в сложном переплетении дворцовых
интриг. На первый взгляд, все члены королевской свиты находились в добро
м согласии под властью короля Олафура, но, если присмотреться, становило
сь понятно, что это всего лишь иллюзия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики