ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

За нее, почитай, дом можно купить.
Ч Согласно действующим ценам на недвижимость, Ч вмешался Ярдли, едва н
е из рукава вытягивая какую-то крохотную грамотку, Ч ценность упомянут
ой шубы, разумеется, если она в хорошем состоянии, приблизительно равняе
тся стоимости мызы со всеми ее строениями плюс двадцать голов крупного с
кота или пятьдесят овец, а гусиного стада Ч немерено.
Молчание повисло как колокол.
Ч Но скупщик краденого, разумеется, столько бы не дал.
Ч Теперь я обязан спросить тебя, Ч Птармиган поднес пергамент к лицу,
Ч не извела ли ты, Ува, беспомощную странницу с помощью богопротивного ч
ернокнижного ритуала, с неведомой нам сатанинской целью, из одного удово
льствия или по велению своего Черного Господина?
Ч Бросьте, Птармиган, Ч зашипел ему на ухо Ярдли. Ч Не делайте, ради бог
а, вид, будто верите в черную магию. Вам это не идет.
Ч Дело не в том, верю ли в нее я! Главное, чтобы эта пейзанка в нее не верила.

Ч Черно… книжный? Ч глупо переспросила Ува. Ч Да я грамоте-то не учена.
Господи! Ч Она уронила руки вдоль передника. Ч В нашей-то деревне все, кт
о моложе пятнадцати, в мои руки приняты. Нешто порченые? Бывало, да, мерли, т
ак ведь и знатные дамы в руках ученых дохтуров родами мрут. Скажете, не быв
ает?
Именно сейчас ей стало страшно. Нет, не испытующих взглядов молодых госп
од. Могло быть и хуже. Тут хотя бы приехали те, кто желает слушать, а не волок
ет на дыбу, огульно обвиняя во всех смертных грехах и собственных тайных
стоахах. Испугалась она тяжелого мертвого молчания за своей спиной. Свои
х, родных, можно сказать, тех, кто бежал к ней чуть что случится, тех, кого он
а знала по именам и кто верил в черную магию и бессмысленную ведьминскую
злобу как в нечто непреложное.
Ч Коли была бы я душегубка, почто младенчика вослед матери не отправила?
Из одного, как вы изволили сказать, удовольствия? Почто с ним нянчусь? Да в
от она, эта самая малютка, живенькая. Может, какой бесовский ритуал требуе
т сироту приютить? Или мне кормить рот, самою мною не прижитый, Ч большая
корысть? Разве не знаете, что Сатана не ходит в дом, где дети живут?
Судя по всему, последняя ее реплика была сочтена чиновниками за аргумент
.
Ч К слову, о Тайном Приказе, Ч понизив голос, спросил Птармиган. Ч Не вы
йдет ли так, что там ты покажешь совсем не то, что здесь?
Ч Знамо дело, коли мне там возьмутся ногти рвать да кожу драть, так я враз
и в государевой измене, и в совращении плодов во чревах сознаюсь. Вот толь
ко малютку кто будет растить? Не вы ли, благородные господа?
Ч У тебя извращенное представление о Тайном Приказе, Ч строго заметил
Птармиган. Ч Ярдли, никого она не убивала, не травила, не сглази… сглажи…
тьфу, не изводила колдовством. Пастор, мы все-таки служащие Тайной Канцел
ярии, а не активисты Общества Охоты на Ведьм. Так что давайте говорите, на
основании чего вы сочли возможным дать ход такому дохлому Делу?
Ч Вот у меня заявление простолюдинки Иды, изложенное на пергаменте с ее
слов, к коему по неграмотности приложен отпечаток ее пальца.
Ч А что, у вас не все бабы умные? Чья она жена, эта Ида и почему муж ее не прис
трунил?
По горнице пронесся разрядивший обстановку смешок. Старосты и все, кто с
тоял поближе к чиновникам, прикинулись, будто кашель на них напал.
Ч Она, как бы выразиться, особа немужняя, Ч выговорил наконец старейший
из старост. Ч Застать ее можно чаще всего в таверне «Кошка», что у версто
вого столба. Она как бы…
Ч Шлюха? Ч бесхитростно спросил Ярдли. Ч Ну так это бывает. И что милые
бабоньки не поделили?
Ч Пришла она ко мне в аккурат как беднягу душа покинула, Ч с готовность
ю отвечала ему Ува. Ч Живот у нее там болел, что ли, колики. Вот и увидела и п
окойницу, и шубу ее, и дитятко…
Ч Колики, Ч усмехнулся чернявый. Ч Знаем, как же. При ее-то роде занятий

Ч Ты дала ей лекарство?
Ч Дала. Ч Ува угрюмо уставилась в пол. Ч И она человек, поди.
Ч Чего ты ей дала?
Ч Настойку понеси-травы, упаренную для крепости.
Ч Название какое-то… Ч Ярдли поморщился. Ч Ты уверена, что понеси-трав
а Ч от колик?
Ч Нет, Ч уставясь в пол, отвечала Ува. Ч От бесплодия. Ошиблась я. В темно
те да в заполохе. Туг Ч покойница, там Ч дитя, рядом Ч никого из родни.
Ярдли расхохотался, хлопая себя по бедрам и наклоняясь от смеха так, что е
два нос об стол не расшибал. Птармиган косил на него глазом и кусал ус, пыт
аясь сохранить важный вид.
Ч Она, стало быть, просила средство… хм, от живота, а ты ей дала в аккурат…
для живота, так?
Ч Выходит, так. Ну да я за нее не блудила.
Ярдли развернулся к пастору.
Ч Вы святой отец, хотели, чтобы мы осудили единственную остроумную бабу
на весь ваш медвежий угол? Лично мне очевиден и состав, и мотив, и средство.
Могу выносить приговор. Эй, баба, как тебя? Ува! А зачем же ты шубу-то укрыла?

Ч А я не укрывала ее вовсе, Ч отозвалась та, понимая, что теперь может уже
позволить себе и поворчать и поголосить. Ч Я видала бабу в шубе, из чрева
бабы вышла вот эта малютка. Баба отдала душу… вот уж не знаю кому. Но я по не
грамотности своей думала, что шуба теперь Ч владение малютки.
Ярдли заломил бровь и метнул на пастора вопросительный взгляд, большинс
твом собравшихся истолкованный как «а шуба где?».
Ч Тут, милостивые государи, имеет место некая юридическая закавыка, Ч з
аявил тот, поднимаясь со своего места. Ч Согласно обычаю и законам, каков
ые вам известны лучше, чем мне, каждый человек, выходя из материнского чре
ва, должен быть занесен в церковно-приходские книги, чтобы не быть на этом
свете без роду-племени и чтоб власти с точностью могли проследить, где он
родился, сколько женился, как умер и чем при жизни владел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики