ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Он не заметил, что поодаль стояли в
ыходные солдаты с их подружками на час и что подружки скучали. Их предыду
щие дружки сюда их уже водили, и до них Ч много раз. Они бывали здесь столь
часто, что даже Ара не успевала каждый раз обновлять свою программу.
Ч Ой, Уилл, глянь! Ч взвизгнул над самым его ухом женский голос. Ч Ей-бог
у, кошелек режет!
Хаф вильнул в сторону, на пути отдавив кому-то ногу. Толстяк схватился за
пояс. Голос у него оказался пронзительней, аж уши заложило. Когда тебя лов
ят с поличным, почему-то ужасно хочется, чтобы говорили потише. Хаф помчал
ся, петляя как заяц, спотыкаясь о корзины и опрокидывая их, лавируя меж под
водами, ныряя под прилавки… Вослед ему неслось улюлюканье. Где-то на полд
ороге, не сразу, он бросил вожделенный кошелек, испытав при этом чувство с
ловно его самого обманули и бросили. Ни прежде, ни после он ни разу не держ
ал в руках столько денег разом. Хуже всего было то, что в травлю постепенно
вовлеклась вся ярмарка Почему-то не нашлось ни единой души, пожелавшей е
го укрыть. Никто не любит карманников, и всяк норовил подставить ему ножк
у или ухватить за рубаху. Без сомнения, это было более азартное, более мужс
кое развлечение, чем мышек смотреть.
И в конце концов его сбили с ног, множество могучих рук вцепилось ему в вор
от, в волосы и, что особенно болезненно, Ч в ухо.
Ч Чего ему по вашим правилам сделают? Ч вздергивая его на ноги, спросил
солдат, которому выпала честь поимки. То есть это он, невинная душа, думал,
будто на ноги, на самом деле тщедушный Хаф в его лапищах не доставал до зем
ли нескольких дюймов. И это подозрительно напоминало виселицу.
Ч Порют на первый раз, Ч скучающим голосом отвечала ему девка из толпы,
сплевывая шелуху от семечек. Ч Вдругорядь руку отрубят. У него, поди-ка, н
е впервой. А попадется с одной рукой, значит Ч неисправимый, повесят, и по
делом. Нечего жулье плодить.
Ч Эй! Ч завопил Хаф, слыша за спиной мерную позвякивавшую поступь, гово
рившую о том, что к ним приближается городская стража. Или патруль, кто его
по военному времени разберет. Ч Пустите, не губите, добрые господа! Не ви
новат я, мамой-покойницей, доброй душой клянусь, спасением ее души правед
ной! Выслушайте, сударь-мударь… ой, я не то хотел… Заставили меня! Все скаж
у, всех выдам, во всем повинюсь, в чем виноват, но не в этом!
Ч Всех их нужда заставляет! Ч ухмыльнулся гнилыми зубами подошедший с
тражник. Ч Вот башмаки тачать она почему-то никого из вашего брата не за
ставила.
Ч Не нужда! Ч задыхаясь от спешки, объяснил ему Хаф. Ч Мышатницу видел н
а рынке?
Ч Ну? Кто ее не видел! Да она и не прячется. Стража, общим числом четверо, за
гоготала.
Ч Ведьма она! Ч истерически выкрикнул Хаф. Ч Заклятая на крови. Видали,
что она с мышами делает? Так вот с людями Ч так же. Она кого угодно чего уго
дно заставит. Вот требует, чтобы деньги ей носили, прорва ненасытная. Вы по
йдите спросите. Да не сами, с клириком ученым иди со святым отцом. Да и мыши
ли то?.. Неровен час, души солдатские, обращенные!
Усмешки погасли. Ведьм в народе любят едва ли больше, чем карманников, но к
арманников никто не боится. Шумок, под который Хаф норовил удрать, грозил
быть основательным.
Ч А то! Ч решился старший патруля. Ч Пойдем и спросим. А ты с нами пойдеш
ь. Ч И выкрутил багровое Хафово ухо.
Шествуя этаким манером, они растолкали толпу зрителей подле ничего не по
дозревающей Ары:
Ч Знаешь его?
Хаф спрятал глаза. Он, дескать, ни при чем. Взгляд у Ары сделался тяжелый, см
урной.
Ч Ну… знаю, что с того? Ч признала она неохотно, как всегда, когда ее выну
ждали говорить вслух. Тут все замолчали, будто никто не знал, что теперь на
добно говорить, пока эту напряженную тишину не взрезал бабий возглас:
Ч Хватайте ведьму, покуда крысой не перекинулась! Никто, и менее всех Ч
Хаф, не ожидал, что реакция Ары окажется столь молниеносной. Она швырнула
коробку с мышами под ноги, те прыснули во все стороны, бабы, коих в толпе бы
ло большинство, резво подались назад, смешивая порядки и путаясь в ногах,
а «ведьма» тем временем выпрыгнула из сабо и помчалась к выходу с площад
и. Все заорали кто во что горазд, и Хаф, к своему изумлению, тоже, и всей толп
ой ломанулись следом.
В отличие от Хафа Ара была куда резвее. За нею не поспевали даже ее развева
ющиеся волосы. А может, народу уже надоело на сегодня развлекаться этаки
м манером. Хотя вряд ли, судя по энтузиазму. Похоже было, во-первых, что она
уйдет, а во-вторых Ч никогда больше на этот рынок не вернется. Хаф несся с
ледом, понимая, как никто, что ежели ее упустят Ч за него возьмутся.
Погоня выплеснулась из ярмарочных врат и устремилась вверх по улочке, мо
щенной обледенелым булыжником. «Ведьма» неслась несколькими шагами вп
ереди, посреди суматохи и криков, уклоняясь от тех, кто норовил поймать ее
за волосы или за юбку. Хаф чувствовал, как закипает его кровь. Охота облада
ет своею собственной, страшной увлекающей силой, недаром она одного корн
я со словом «хотеть».
Улочки перетекали одна в другую, то карабкались вверх, то катились вниз, п
онемногу расстояние между «ведьмой» и преследователями увеличивалось
, и она бы скорее всего ушла, покинула бы Бык и таилась со своим искусством
и даром до конца дней, скитаясь по чужим людям и питаясь гнилью, когда бы н
е выскочила из-за угла под ноги летящей во весь опор кавалькаде.
Всадники. Все как один Ч синие с черным, приближенные короля, береты в пер
ьях и золотые цепи не тоньше колодезных. Молодые, гладкие, из тех, кто на лю
дных улочках не сдерживает коней, плетью расчищая путь себе среди черни,
при виде кого мещанское сословие пугливо жмется к подворотням, уступая к
онным середину улицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики