ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И тот ли он, за ко
го себя выдает. Человек без записи в церковной книге как бы и не существуе
т.
Ч Я ее записала, Ч запротестовала Ува, но пастор зыркнул на нее так, что о
на застыла на месте с разинутым ртом.
Ч Так же при рождении в книгу пишется, от кого и кем рожден ребенок. Если в
графе «отец» не указано имя, ребенок не имеет права наследовать по линии
отца. В нашем случае пустыми оставлены обе графы. Ежели Ува пожелает, може
т объявить ее своей наследницей, а записать в официальный Документ «незн
акомка в шубе» я не могу!
Ч Да я своими глазами видела, как вот эта малютка вышлла из того чрева, а ч
рево и все остальное были прикрыты то самой шубой, а других баб, шуб и млад
енцев там на версту было!
Ч Молчи, неграмотная баба!
Ч Я, однако, ошибся, полагая, что в этой деревне одна такая остроумная, Ч
заметил Ярдли вполголоса. Ч он ее на кривой козе объехал.
Ува почла за умное захлопнуться, потому что веселые заступники укатят, а
с пастором ей жить.
Ч Итак. Ч Птармиган поднялся для заключительного слова, и зальчик стих.
Ч Дело рассмотрено мною и мэтром Ярдли, чиновниками по уголовным делам.
В ходе рассмотрение выяснилось, что добропорядочная повитуха Ува не вин
овна возводимой на нее напраслине, а, напротив, удочерив сирот совершила
дело милосердное, богоугодное и бескорыстно за что ей воздается на небес
ах, пусть пастор замолвит словечко. Обвинение, основанное на словах бесп
утной девки.
Иды, ломаной йолы не стоит. Более того, следствие удивляе сам факт возбужд
ения дела на основе столь незначительно сплетни. Властью, данной нам кор
олем, объявляем повитуху Уву невиновной, а поклеп, на нее возведенный, Ч
напраслиной. Беспутная девка Ида не будет наказана по той причине, что ее
клевета не нанесла никакого ущерба, а также потому что она и так достаточ
но наказана. Что с нее взять, кроме ублюдка. Все свободны, всем Ч спасибо.

Толкаясь и дыша паром в мороз, народ вываливался из избы. Его потоком подх
ватило и вынесло на улицу и Уву ребенком.
Ч Ах, Птармиган, а баба-то умна! Как же, колики к ней Ида пошла унимать! И бью
сь об заклад, дорожка-то была проторенная. Наверняка у этой Увы на полочке
рядом с понесной стоит какая-нибудь запри-трава или что-то в этом роде. Ес
ли бы за это мы ее прижали, поди, не отвертелась бы.
Птармиган равнодушно кивнул, глядя с порога сарая вниз, в долину, затянут
ую зимним туманом.
Ч Похоже, друг мой, вы впадаете в одно из своих знаменитых меланхолическ
их настроений. Расслабьтесь, пастор звал нас сегодня на ужин, и, думаю, он р
ади нас расстарается. Похоже, важные птицы редко сюда залетают.
Ч Ничего дурного в том, что она делает, я не вижу, Ч проговорил его задумч
ивый спутник, когда Ярдли уже и не надеялся на ответ. Ч Вы слыхали: все, кто
моложе пятнадцати, вошли в мир через ее руки. Простой работный люд, чьими
налогами казна содержит в том числе двух таких мотов и прожигателей жизн
и, как мы с вами. Сдается, это ее трудами мы можем пить камбрийские вина. Чем
больше ребятишек она принимает, тем мы с вами, бюджетные чиновники, стано
вимся богаче. Кого на самом деле лучше бы иметь поменьше, так это ублюдков
-люмпенов, которые создают лишь хаос, попрошайничая, воруя, а то и прямо ра
збойничая на дорогах, да младших дворянских сынов, как опять же мы с вами,
которые, по сути, тоже в массе своей создают хаос.
Ч Вы чудовище, Птармиган. У вас государственный ум. Пошлите в армию всех
потенциальных зачинателей хаоса, и будет полный порядок. Пойдемте…
Ч Мне рассказал отец, когда я подрос, Ч продолжал Птармиган, не сдвигая
сь с места, Ч что когда мать рожала меня, ученый доктор стоял рядом и торг
овался. А она кричала в страшных муках. Знаете, Ярдли, я бы вытащил из дерьм
а эту труженицу села, даже если бы ей не хватило ума самой защититься.
Ч Не очень-то вы демонстрировали свои намерения, Ч поддел его приятель
. Ч Готов спорить, она считала вас «злым» следователем.
Ч И все же есть в этом деле нечто странное. Она здравомыслящая баба, к том
у же профессионал в деле. Она не могла не видеть, что мать не выживет. На кой
ляд ей сажать себе на шею младенца? Почему она его не придушила? В любой де
ревне скажут, что у повитухи есть пятьдесят способов представить ребенк
а мертворожденным.
Ч Шуба, Ч выразительно сказал Ярдли. Ч Не имея на руках живого ребенка,
как бы она отстаивала свои права на нее?
Ч Да она бы ее спрятала, никто бы про нее и не узнал пока не подвернулась б
ы оказия.
Ч Ну и какая у вас на это будет версия?
Ч Не знаю. Ярдли, вы бы очень удивились, если бы я сказал, что вовсе не дела
ю вид, будто верю в черную магию? Что я на самом деле в нее верю?
Его коллега выразительно помотал головой.
Ч Дело закрыто, и забудьте вы о ней! Небо уже совсем синее. Пойдемте… пить
камбрийские вина! Ну, может, и камбрийские, но настойку из боярышника паст
орская экономка ставит божественную. Идемте, не то пастор вовсе заныкает
!
И они пошли вниз, оскальзываясь на оледенелой тропке своих городских сап
огах, смеясь и зубоскаля и обо всем позабыв.
Вернувшись домой, Ува отвязала Ару от своей теплой груди, поменяла ей пел
енку: даже мокренькая, та не пискнула, опустила ее в колыбель-корзину.
Ч Вот и славно, Ч сказала она, глядя в отнюдь не бессмысленные карие гла
за малышки. Ч Вот как мама тебя защищает. Довольна, поди?
И опешила, застыв по своему обыкновению с разинутым ртом. Она защитила? Да
как бы не так! Как же, защитила бы она их с Арой покойное, уединенное бытие, к
оли не приехали бы этакие зубастые да смешливые, коим и пасторское слово
не указ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики