ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И так уж ты у меня душу в долг взяла и ни грошика
не вернула.
Как и ожидалось, толпа односельчан, вооруженная дрекольем и ухватами, пр
ивалила к самому крыльцу и принялась неуверенными голосами выкликать в
едьму. Наиболее предусмотрительные запаслись по дороге длинными шеста
ми, обмотанными просмоленной паклей. Ими чрезвычайно удобно поджигать к
рышу, буде две бабы запрутся в доме и откажутся выходить на правый суд. Как
во всяком деле, здесь тоже объявились свои умельцы и энтузиасты.
Понять их панику в принципе было можно. Ува и понимала от души. Как-никак А
ра посягнула на святое: на мужескую силу, испокон веков служившую опорой
крестьянской семьи, гарантом продолжения рода, условием постоянного пр
ибытка в семью рабочих рук.
Ува вышла на крыльцо им навстречу. При виде нее толпа напряженно загудел
а. Всей своей кожей Ува ощутила за своей спиной приземистый, испуганно пр
ипавший к земле родной дом.
Ч Ну, чего надо-то? Ч буднично спросила она толпу и дождалась, пока та в м
ножество голосов нестройно изъяснила ей суть проблемы. Насколько позво
ляло видеть ее не ослабевшее с годами зрение, самих пострадавших не было
в толпе. Стало быть, боялись. Это хорошо. Черной волной на нее нахлынуло сп
окойствие, глубокое и тяжелое, как свинец.
Ч Ну так, надо думать, парни сами виноваты, Ч деланно Удивилась она. Ч Ч
ай, не моя девка первая к ним полезла, к четверым.
Толпа хором выразила возмущение.
Ч И других сильничают, Ч справедливо заметил староста. Ч Ч Однако по
рядочной богобоязненной девке положено в таком случае кричать, звать на
помощь и отбиваться в пределах человеческих сил.
Ч И ты скажешь, Сэм, будто это им сильно помогает? Ч прищурилась Ува.
Кто-то фыркнул в толпе. По крайней мере они с нею разговаривали. Опыт пред
ыдущего судилища подсказывал, что вступивши в разговор, проще решить дел
о миром.
Ч Если не помогает, Ч петушиным криком ворвался в разговор издавна оби
женный на Уву пастор, Ч так, значит такова отпущенная девке мера страдан
ий. Господь всеблагой терпел и нам всем велел…
Господу всеблагому, насколько Уве помнилось из Писания, выпало на долю п
ретерпеть пытки на кресте и побои каменьями, однако нигде не говорилось,
будто бы жирная римская солдатня додумалась его изнасиловать. Был бы у л
егенды в таком случае другой герой или изменились бы заповеди, Ува не зна
ла, но остереглась задавать подобные вопросы лицу, облеченному какой-ни
какой властью.
Ч …а ежели она для защиты якобы достоинства и чести, а на деле Ч ради дем
онстрации бесовского своего могущества созывает с округи полчища гадо
в ядовитых, так девку ту надобно очистить публично святым огнем, дабы не з
аводить в приходе и семян нечисти поганой. Ибо виновна она уже в одном гре
хе смертном Ч в гордыне.
Похоже было на то, что уже при следующем пересказе за защиту Ары от посяга
тельств добрых молодцев встанет трехголовый огнедышащий змей. И с этим,
увы, ничего не поделаешь. Слухи Ч гидра. Не прижжешь Ч не убьешь.
Ч Нет ее, Ч вполне насладившись беседой, как можно равнодушнее ответст
вовала Ува. Ч Как только пуганули ее детки ваши большие, удержать коня св
оего невмочные, так собрала она пожитки, подхватилась и ушла, не сказав, в
которую сторону. Ищите Ч ловите, найдете Ч ваша.
Она наконец оглянулась на дом и сделала рукой приглашающий жест.
Ч Хотите Ч пожгите, воля ваша. Хотите Ч и меня на осине подвесьте. Гляди
те, может, кому от того и полегчает.
Староста бочком и еще с полдюжины мужиков протиснулись мимо хозяйки и уж
е довольно-таки нехотя освидетельствовали дом на предмет отсутствия ча
родейки. Даже в подпол заглянули, поворошили вилами сено в сарае. Ува смот
рела на них холодно и отстранение, как будто все, что они творили, ничуть н
е задевало ни сердца, ни разума. Каким-то непостижимым образом эта ее холо
дность вселила в них уважение к ее собственности.
Ч Нет никого! Ч во всеуслышание возгласил староста. Ч Ну ты, баба, гляди
у нас, чуть что…
Ну, это для острастки. Не мог же он уйти поджавши хвост. А так Ч вроде как на
чальник.
Ч Расходитесь по домам!
Всем уж давно стало ясно, что потеха сорвалась, да, сказать по правде, никт
о ее уже особенно не жаждал. Как будто все разом выдохлись. Ува села на сво
е крыльцо и проводила толпу тяжелым, тупым, ничего не выражающим взглядо
м.

9. «…за гусиные серые перья»


Приехали славные весельчаки
Ч
Об этом есть в песенке старой рассказ, Ч
У вдовушки Викомба просят руки.
И может ли вдовушка дать им отказ?
Пер. стихов В. Иванова

В. Скотт «Айвенго»

Ч Всего лишь миску похлебки, добрая мистрис! Ч умолял Хаф. Ч Ведь вы не
выгоните нас под дождь? У вас намечается праздник, и рук, наверное, не хват
ает, и моя сестра могла бы отработать у вас на кухне… Она, бедняжка, немая. В
ойна выгнала нас из дому, Ч добавил он, не слишком покривив душой.
Когда он говорил с женщинами, то всегда настаивал на немоте «сестры». Воз
можно, разделяя заблуждение многих мужчин, что бабы в большинстве своем
глупы и сентиментальны. В данном случае Ара полагала, что номер не пройде
т. «Добрая мистрис» была здоровенной бой-бабой, загораживавшей весь две
рной проем, откуда в промозглую противную ночь тянуло упоительным запах
ом дыма, хлеба, мяса, откуда доносились веселые, уже отнюдь не чуточку пьян
ые голоса. Таверна называлась «Приют лучника», и содержала ее известная
своею крутизной на всю округу вдова Викомб. По собственной воле Ара побо
ялась бы сюда сунуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики