ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Правила жизни изменились. Так вот, что ни делается, все к л
учшему.
Поскольку диалог их изобиловал продолжительными паузами они дождались
, что прачка проследовала обратным путем. На этот раз взглядом ее проводи
л Рэндалл.
Ч Возвращаясь к прерванной беседе… Сколько стоит женщина?
Он намеренно провоцировал Дерека на хохму и не ошибся в нем.
Ч Да примерно те же в ту же цену! Запомнили принцип Ч не прогадаете.
Некоторое время капитан молча щурился на солнышко, судя по виду, что-то об
думывая.
Ч Первая? Ч лениво поинтересовался он.
Ч Будет первая, если не лопухнусь, Ч сдержанно отозвался король.
Ч Дела-а, Ч протянул Дерек с явным удовольствием. Ч Вот доля у королеви
чей: сперва учат мечу и только после Ч бабе. Зим-то, милорд, сколько вам?
Ч Мне скоро четырнадцать, и не это важно.
Ч А что?
Ч Деньги нужны, Ч хмуро пояснил Рэндалл. Ч Иначе не получится. Не сгово
римся.
Ч Как это Ч не получится? Ч возмутился сержант. Ч Только назовитесь…

Ч Ха! Ч Тут Рэндаллу не пришлось даже лицемерить. Ч Та, к которой я приг
ляделся, только на смех поднимет. Так она и поверила в высокую честь. Ей, по
нимаешь, все равно, лишь бы валюта была твердой.
Ч Угу, Ч согласился его визави. Ч Правильно, они такие. Ну так вам, счита
й, полмира принадлежит.
Ч Вот-вот. Поэтому деньги на карманные расходы несовершеннолетнему мо
нарху не положены. Не к мамочке же бежать. Или, может, Брогау даст денег на д
евку?
Ч Дерьмо, Ч сказал Дерек Брисс и замолчал. Рэндад тоже, глядя, как офицер
шарит по карманам.
Ч Эй! Ч сказал он, когда на коричневой ладони сверкнуло желтое солнышко
. Ч Вы, наверное, всю жизнь копили.
С золотого кругляка на него одним глазом косил персонаж сомнительного с
ходства, подписанный именем его отца. Единственное, в чем нельзя было сом
неваться, так это в венчавшей его короне. Золотая рада, еще недавно бывшая
королевской. Дерек подбросил ее и поймал.
Ч А то! Ч сказал Дерек без ухмылки. Ч А накопив, гадал, на что ее употреби
ть. Домом я уже вряд ли обзаведусь, нет у меня к нему особой тяги, а все остал
ьное я или имею вашими щедротами, или умею раздобывать даром… Никогда бы
не подумал, что мне подвернется случай одолжить королю.
Ч Мне столько не понадобится, капитан.
Ч Берите, милорд. Во-первых, мне ее менять негде. А во-вторых, надо же вам ув
ажать собственный сан. Зазорно будет дать меньше, что бы она там про вас ни
думала.
Ч Уговорил. Ч Монета перекочевала из ладони в ладонь. Ч Но верну я ее не
сразу.
Ч Ерунда, Ч сказал капитан. Ч Считайте, что я купил себе удовольствие. Б
уду хвастать на склоне лет.
Ч Я верну, Ч упрямо пообещал Рэндалл. Ч Со всеми процентами, каких у вас
хватит наглости потребовать. Когда вы снова наденете «шахматку». И еще о
дно одолжение, капитан. Пассия моя живет не в замке; Выпустите в свое дежур
ство? Это ведь ваша власть.
Дерек Брисс нахмурился и отвел взгляд.
Ч Нет, милорд, Ч сказал он явно с трудом, внезапно ставши неуклюж. Ч Не м
огу. Мне отдает приказы граф Хендрикье. Я не нарушаю приказов. Иначе на что
я, по-вашему, как солдат годен? Простите, милорд.
Он потупился.
Ч Я этого не забуду, Ч услыхал он.
Ч Воля ваша, милорд.
Ч Ты не понял, Ч отчеканил ему в самую макушку Рэндалл. Ч Я не забуду, чт
о ты верен приказу, солдат, когда ты наденешь наконец мои цвета!
Он не сказал вслух, но про себя подумал, что теперь есть хотя бы один, кому н
евыгодно бросить его в колодец.
Самым трудным оказалось сдвинуть тяжелый дощатый щит, закрывавший зев к
олодца. Смутно помнилось, что тогда, зимой, устье колодца, излаженное из не
струганых занозистых досок, было покрыто толстой ледяной коркой. Сейчас
же она стаяла без следа, но все равно оттуда, снизу, тянуло сырым холодом. Р
эндалл стоял над колодцем, абсолютно один и в абсолютной тишине.
Ч Господи, что я делаю?
Яма, казавшаяся сверху бездонной, поглотила свет факела, и сейчас ему каз
алось, что она ползет снизу, клубясь у ног, что ночь наползает в мир отсюда,
а вовсе не с небес. Рэндалл сел на край колодца и свесил ноги. Цепь уходила
вниз, туго натянутая утопленной бадьей. Свой сумасшедший план Рэндалл ре
ализовывал очень осмотрительно. И это был билет в один конец.
Что-то тревожило Рэндалла. Что-то помимо того естественного соображени
я, что он сидит на краю пропасти и готов совершить самый рискованный шаг в
жизни. Что впереди его ждет практически ледяная вода, в которую ему предс
тоит уйти с головой и вынырнуть Ч или не вынырнуть Ч неизвестно когда. И
неизвестно, куда она его увлечет. Чувство было такое, будто он что-то упус
тил. Что-то такое, что способно вывернуть наизнанку весь его замечательн
ый план. Поэтому он медлил. Вряд ли у него хватит сил, спустившись, поднять
ся обратно, буде он передумает.
Он закрыл глаза, прислушался к себе и в отчаянии прибег к последнему испы
танному средству.
Ч Черт-черт, поиграй да отдай!
Если и после этого утерянная мысль не вернется, будь что будет. Он таки зас
тавит себя спуститься вниз, потому что самое страшное, что довелось ему и
спытать в жизни, неотвратимо притягивает его. Он не мог противиться силе
этого колодца, магии своего собственного ледяного ада.
Озарение вспыхнуло, как молния, как греческий огонь. Кто сказал, что Райбе
р-Псих не знал об этом ходе?
Если у двинутого предка хватило упорства выследить каждую крысиную нор
у, разумно предположить, что и летописи он тоже прошерстил так, что любо-д
орого. Почти наверняка у него хватило дотошности выяснить, куда выходил
рукав Римана-Призрака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики