ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Даже Рутгер в отношен
ии к нему не позволял себе ничего подобного. Щенку, да и его роскошной мама
ше, к которой он вовсе не был равнодушен, время от времени следовало напом
инать, чьими пиками держится трон.
Ч Итак, Ваше Величество, вы хотели бы продолжить с того места, на котором
остановились в прошлый раз?
Ч С большой охотой, мэтр Эйбисс. Мы говорили о действующей денежной сист
еме.
Учитель глянул в свои заметки:
Ч Верно. У вас прекрасная память, сир.
Ч Меня интересует предмет.
Ч Благодарю вас. Итак, Ч повторил он, делая по привычке два шага в одну и
затем два Ч в другую сторону на пятачке, свободном от книг, манускриптов,
астролябий, склянок, некоторых весьма вонючих, и всей прочей атрибутики
«ученого места». Пятачок этот был отведен специально, чтобы мэтр Чибисе
Уолдон мог на нем расхаживать, ибо подобно Аристотелю он предпочитал рас
суждать на ходу. Его имя означало «бездна», и Рэндаллу нравилось думать, б
удто это Ч «бездна» полезных знаний, предоставленная специально в его р
аспоряжение. Ч Итак, самой мелкой монетой является так называемая медн
ая йола, именуемая также ломаной йолой, потому что она практически обесц
енена и на нее вы ничего не купите. Годится разве что милостыню подать. Пои
менована она так в народе за то, что на реверсе у нее традиционно выбито гр
убое изображение святой заступницы Йолы с младенцем на руках. Фактическ
ое хождение денежной массы обеспечивается серебряной боной. Рисунок на
реверсе представляет колосья хлеба и гроздь винограда, символизирующи
е достаток. В бонах осуществляются расчеты за выполненную работу и начис
ляются налоги. Одна бона номинально эквивалентна сотне йол, но реально ц
енится выше. Учитывайте это, если вам придется покупать себе кусок хлеба,
сир.
Ч Мэтр Эйбисс, Ч донеслось из огромного деревянного кресла, куда Рэнда
лл для удобства напихал мягких подушек и теперь фактически там жил, Ч мн
е доставляет удовольствие, когда Величеством меня называет граф Хендри
кье. Мне приятно напоминать ему об этом. Но вас это не касается. Вы могли бы
звать меня по имени.
Он был высоким тощим стариком в когда-то бордовой, а теперь Ч темно-кори
чневой рясе, из которой любое неосторожное движение исторгало облачко п
ыли. Вообще Рэндалл заметил, что с некоторых пор из дворца исчезли все тол
стяки, кроме разве что поваров, кому собственная худоба послужила бы дур
ной рекомендацией. Наверное, Ханне полнота казалась неэстетичной, а може
т, напоминала ей о Касселе и о его способности подавлять одной лишь внешн
ей массой. Рэндадл в глубине души сожалел о них: толстяки были ему симпати
чны. Но Эйбисс Уолдон был то, что надо.
Ч Есть еще золотая монета, именуемая радой, эквивалентная тысяче бон. По
скольку стоимость ее чаще всего превышает стоимость имущества налогоп
лательщика, в хозяйственных расчетах она не используется. В радах оценив
аются недвижимость, земля и предметы роскоши, породистые кони и ювелирны
е изделия. Помимо обычной рады, в ходу есть еще королевская рада, на реверс
е которой отчеканен профиль царствующего монарха. Королевская рада цар
ствующего монарха, называемая иногда килобоной, ценится дороже обычной
и составляет одну тысячу двадцать четыре боны.
Ч Когда я смогу чеканить собственную монету?
Ч Когда будете сами подписывать свои указы. Я имею в виду Ч без визы рег
ента.
Комната была полна рассеянным мягким светом. Нигде, во всем мире Рэндалл
не чувствовал себя уютнее. Даже спальня казалась ненадежной, тая в темны
х углах, в складках драпировки угрожающие намеки. Те, кто входил в его спал
ьню, обычно не ждали ни приглашения, ни разрешения. Они механически и безл
ико исполняли свои обязанности. Они не были его людьми, хотя так называли
сь.
Рэндалл помолчал в своем кресле, подтянув колени к самому носу и обвив их
руками.
Ч Мэтр Эйбисс, к кому король может обратиться за помощью?
Тот задумался. Разгоравшееся солнце, розовым светом сочившееся в окно, с
делало его кожу младенчески нежной и почти прозрачной, превратило редки
й седой волос на голове в серебристый пушок львинозуба.
Ч Прежде всего, к верным рыцарям и баронам.
Ч Ч Исключено. На них не написано. Сдадут сию же минуту.
Ч Так… Ч Старик посмотрел на Рэндалла, как тому покачалось, с сочувстви
ем. Ч Тогда, если короля не смущает большая кровь, он может обратиться пр
ямо к народу с просьбой защитить его от произвола баронов. Что тогда буде
т, уму непостижимо. Но, надеюсь, это не наш случай?
Из кресла донесся тяжелый вздох.
Ч Я не знаю, кем был мой отец, мэтр Эйбисс. Но разве я Ч чудовище?
Ч Граф Хендрикье тоже не похож на чудовище, сир.
Ч Мне казалось, мы договорились и ты зовешь меня Рэндаллом. Нет, разумеет
ся, Брогау Ч не чудовище. Он просто в высшей степени практичный человек. С
о всеми вытекающими последствиями.
Ч Мне кажется, он радеет о вашем благе, сир.
Ч Почему, мэтр Эйбисс? Почему не Рэндалл? Тот опустил глаза. Он был мягкий
и беспомощный, и это было невыносимо.
Ч Я не могу… сир.
Ч Для этого нужно как минимум выйти из дворца, Ч с сокрушенной миной ко
нстатировал Рэндалл. Ч И даже если так, сколько подданных поверят, будто
вопящий на площади мальчишка Ч их Богом данный король?
Ч Ах вот ты где! Я же велела тебе ждать в твоей комнате. Думаешь, у меня ест
ь время бегать и разыскивать тебя по дворцу? Королю к лицу самодисциплин
а. Мэтр… Эйбисс?.. оставьте нас одних.
Учитель поклонился ей с той неловкостью, какая всегда нападала на него в
присутствии королевы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики