ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ч Ч Блондинка, Ч изрекл
а она в глубь кареты. Ч Он брюнет умственного типа, а значит, статистичес
ки предрасположен к противоположной масти, причем в варианте утонченно
м, нежном и слабом. Так что зачесывайтесь справа налево.
И снова повернулась к окну, к зрелищу, где «образцовые» солдаты, назначен
ные Башней, один за другим сыпались с перекладины, как перезрелые мандар
ины, и когда они поднимались на ноги, руки их висели плетьми. Черноволосый
парень спрыгнул последним, опередив своего ближайшего побежденного со
перника как минимум на десять подтягиваний, и только лишь незначительно
потер бицепсы. Лицо его выражало снисходительное пренебрежение.
Ч Вот, Ч сказал он, словно то и требовалось доказать. Ч А между тем боль
шую часть дня я провожу за письменным столом. На что же способен человек, и
меющий, как вы, возможность тренироваться весь день напролет?
И полез головой в рубаху, предварительно обтершись мокрым полотенцем.
Как показалось Кариатиди, в его словах, как и в усмешке, была не вся правда.
Однако, похоже, никто, кроме нее, подвоха не учуял, и новобранцы, рассыпавш
ись, принялись штурмовать свою игрушечную крепость с куда большим вооду
шевлением, чем это было бы уместно таким жарким днем. Думать же об абстрак
тном Кариатиди оказалось некогда, потому что настало ее собственное вре
мя бить врага. Давая Веноне Сариане возможность завершить прическу и соб
раться с духом, она распахнула дверцу кареты со своей стороны и почти цар
ственно ступила на подножку.
Ч Милорд Баккара?
Обернулись все трое, молодой человек, только что «дававший пример», брос
ился возиться со шнурками колета.
Ч Это я, хотя обычно ко мне обращаются по-другому.
Ч Я с удовольствием и почтением стану обращаться к вам, как это принято,
государь, но лишь тогда, когда увижу, как с вашей стороны оказываются подо
бающие уважение и почет вашей будущей супруге. Согласна, мы приехали на п
ару дней раньше условленного срока, однако имели право ожидать, что наша
спешка будет расценена как жест доброй воли и что нас примут, как того зас
луживает ее, да и не в последнюю очередь ваше королевское достоинство!
Рэндалл Баккара, как ей показалось, беспомощно оглянулся сперва на Башню
, потом на седого джентльмена, в котором Кариатиди с запозданием опознал
а милорда де Камбри. Этот взгляд доставил ей секундное, но оттого не менее
сильное удовлетворение.
Ч Сами-то вы кто, леди?
Ч Позвольте представить вам Кариатиди, мою ближайшую подругу и моего п
реданного депрессарио, любезно последовавшую за мною в неизвестность, к
оей чреват для принцессы брак в незнакомой стране.
Ч Че-го? Ч как он надеялся, тихо переспросил Башня.
Ч Простите, вашего Ч кого? Ч уточнил Рэндалл, пришедший в себя слишком
быстро, чтобы это могло понравиться Кариатиди.
Ч Депрессарио, Ч робко повторила Венона Сариана, возникая на подножке
кареты этаким розовым облаком, волшебным видением в утреннем тумане. Чер
ная половина ее волос была тщательно упрятана под белую, лицо прикрывала
прозрачная вуаль, позволявшая удостовериться в точности линий, но не До
пускавшая получить ни малейшего представления о его чертах. Ч Это прид
ворная должность, специально учрежденная для человека, который поддерж
ивает государыню во всех начинаниях, помогая ей советом и не позволяя па
сть духом.
Ч Придворный льстец, Ч догадался Рэндалл вслух, специально, видимо, для
сэра Эверарда. Ч У нас таких тоже полно, но обычно они все-таки совмещают
должности.
Ч У вас они еще и кроссворды отгадывают, Ч ввернула Кариатиди. Ч Делаю
т вид, будто не знают простых слов, подмазывают трудные и никогда не прете
ндуют на честь.
Ч Кариатиди, Ч обманчиво мягко поинтересовался Рэцдалл, Ч сами-то вы
замужем?
Помимо собственной воли лицо депрессарио выразило жесточайшее отвраще
ние.
Ч Никоим образом, Ч с достоинством ответила она.
Ч Тогда позволю себе обратить ваше внимание. Сержант Гамилькар Децибел
л, рекомендую. Между прочим, не женат. Однако имеет отличные перспективы п
о службе. Вы любите сержантов, Кариатиди?
Ее глаза оледенели, а выражением лица она напомнила леща анфас.
Ч Вот видишь, Децибелл? Дамы предпочитают крупные чины. Придется сделат
ь тебя генералом. Но генерала нужно заслужить.
Децибелл издал неопределенный звук. Кариатиди едва не упала в обморок. У
держало ее лишь то соображение, что некому будет приводить в чувство Вен
ону Сариану, буде этот тип доведет до схожего состояния и «свет ее очей».

Ч А я обожаю сержантов, Ч доверительно беря ее под руку и вдохновенно, к
ак всегда, когда приходилось нести откровенную лажу, продолжал Рэндалл.
Ч В замкнутом своем сознании они полагают, будто все, кто ниже их, Ч еще д
ураки, все, кто выше, Ч уже дураки. Мир принадлежит сержантам. Хм… Какую бы
должность они ни занимали. Они в своем роде совершенны. Уверяю вас, с повыш
ением в должности Децибелл много потеряет. Что это у нее на лице? Ч проши
пел он, когда как бы гуляючи они оба отдалились от основной группы. Хотя, к
ак выяснялось в процессе, основная группа немедленно образовывалась та
м, где пребывал Рэндалл, вне зависимости от ранга сопровождающих его пер
сон. Ч Под этой тряпкой мне могут сбагрить все, что угодно, вплоть до семи
десятилетней старой девы. Откуда мне знать, что там Венона Сариана, а не ее
вдовая тетушка?
Ч Она Ч прекраснейшая девушка на земле, Ч сухо сказала депрессарио.
Ч Но это звание ведь надо поддерживать, а не заявлять как голую декларац
ию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики